Search results
Appearance
Page title matches
- |[[Image:Lokalize.png|128px|left|Lokalize]]|| ||'''Lokalize — це інструмент локалізації для KDE 4 та іншого програмного забезпечення з Крім того, '''Lokalize''' — комп’ютеризована система перекладу (CAT) загального призначення, за до ...4 KB (188 words) - 08:21, 29 February 2024
- ==Збирання Lokalize з trunk KDE== ...42 bytes (3 words) - 15:44, 21 September 2010
- [[Category:Розробка/uk]] ...32 bytes (2 words) - 15:50, 21 September 2010
- Крім того, '''Lokalize''' — комп’ютеризована система перекладу (CAT) загального призначення, за до ...538 bytes (13 words) - 20:21, 30 January 2015
- 210 bytes (11 words) - 05:56, 30 January 2015
- ==Отримання виконуваних файлів Lokalize для Windows== Найсвіжішу щоденну збірку Lokalize для Windows можна знайти у [https://binary-factory.kde.org/job/Lokalize_Rel ...315 bytes (13 words) - 03:04, 17 October 2019
- 7 bytes (1 word) - 15:40, 21 September 2010
- {{Input|1= git clone <nowiki>git://anongit.kde.org/lokalize</nowiki>}}or ...72 bytes (11 words) - 17:14, 18 February 2013
- Крім того, можна скористатися найсвіжішою щоденною збіркою Lokalize для Windows зі [https://binary-factory.kde.org/job/Lokalize_Nightly_win64/ ...267 bytes (11 words) - 03:04, 17 October 2019
- [[Image:Lokalize-scr-1_uk.png|thumb|400px|Lokalize з українським перекладом Brasero]] ...108 bytes (8 words) - 00:41, 25 February 2011
- 184 bytes (26 words) - 05:56, 30 January 2015
- Додаткову інформацію щодо '''Lokalize''' можна знайти на [http://techbase.kde.org/Projects/Summer_of_Code/2007/Pr ...215 bytes (14 words) - 15:41, 21 September 2010
- Після цього запустіть програму командою {{Input|1=$HOME/mykde/bin/lokalize}} ...111 bytes (5 words) - 15:47, 21 September 2010
- ==Lokalize у Windows та OS X== ...33 bytes (4 words) - 05:52, 30 January 2015
- 51 bytes (0 words) - 15:47, 21 September 2010
- Існує спрощена версія Lokalize, для роботи якої потрібні лише бібліотеки Qt, тобто для роботи не треба вст ...209 bytes (3 words) - 05:53, 30 January 2015
- 34 bytes (0 words) - 15:47, 21 September 2010
- 41 bytes (7 words) - 05:54, 30 January 2015
- 804 bytes (9 words) - 15:49, 21 September 2010
- ...овити і запустити '''Translate-Toolkit''' власноруч. Якщо ви цікавитеся '''Lokalize''' на програмних платформах, які не є вільними, повідомте про це авторові з ...605 bytes (6 words) - 20:22, 30 January 2015
Page text matches
- [[Lokalize/uk|Lokalize]] ...24 bytes (3 words) - 06:41, 28 June 2010
- [[Lokalize/uk|Lokalize]] ...24 bytes (3 words) - 06:42, 28 June 2010
- |[[Image:Lokalize.png|128px|left|Lokalize]]|| ||'''Lokalize — це інструмент локалізації для KDE 4 та іншого програмного забезпечення з Крім того, '''Lokalize''' — комп’ютеризована система перекладу (CAT) загального призначення, за до ...4 KB (188 words) - 08:21, 29 February 2024
- |[[Image:Kbarcode.png|64px|left|Lokalize]]|| ||'''KBarCode — це програма, за допомогою якої ви можете створюват * http://uk.wikipedia.org/wiki/Штрих-код ...1 KB (71 words) - 17:08, 7 October 2010
- ...ion. Чудово інтегрується до стільниці і багатьох програм. {{Community-app_(uk)}} |colspan="2"|<h4>[[Special:myLanguage/Lokalize|Lokalize]]</h4> ...7 KB (367 words) - 05:50, 26 October 2018
- |[[Image:KRename.png|48px|left|Lokalize]]|| ||Програма для пакетного перейменування файлів * [https://kde.org/applications/uk/utilities/org.kde.krename Відомості щодо програми] ...4 KB (98 words) - 16:45, 7 September 2020
- | Poedit, Virtaal || Poedit, LocFactory || [[Special:myLanguage/Lokalize|Lokalize]] {{Tip_(uk)|1=Якщо вам потрібна програма для виконання певного специфічного завдання, ...11 KB (834 words) - 08:30, 10 August 2023