Jump to content

Search results

View (previous 20 | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

Page title matches

  • ...arok''' to find things online. We'll assume that you know nothing about '''Amarok''', but do know how to use menus, a mouse, and your keyboard.</translate> # [[Special:myLanguage/Amarok/QuickStartGuide/GettingStarted|<translate><!--T:2--> ...
    5 KB (634 words) - 17:54, 3 March 2019
  • #REDIRECT [[Amarok/QuickStartGuide/GettingStarted#Starting_Amarok]] ...
    67 bytes (6 words) - 13:01, 16 February 2024
  • ...arok''' to find things online. We'll assume that you know nothing about '''Amarok''', but do know how to use menus, a mouse, and your keyboard. # [[Special:myLanguage/Amarok/QuickStartGuide/GettingStarted|Alkuun pääseminen]] ...
    4 KB (480 words) - 17:57, 3 March 2019
  • === The Amarok window === <!--T:1--> The '''Amarok''' window is designed to let you rediscover your music. So, it gives you as ...
    2 KB (257 words) - 17:38, 19 July 2013
  • ...ля пошуку даних у інтернеті. Ми припускатимемо, що вам нічого невідомо про Amarok, але ви вже вмієте користуватися меню, мишею та клавіатурою вашого комп’юте # [[Special:myLanguage/Amarok/QuickStartGuide/GettingStarted|Початкові зауваження]] ...
    6 KB (291 words) - 18:00, 3 March 2019
  • ...your collection. In the top-level menu: <menuchoice>Settings -> Configure Amarok -> Local Collection</menuchoice>. ...complete, it is best to quit '''Amarok''' using the top-level <menuchoice>Amarok</menuchoice> menu, or <keycap>Ctrl + Q</keycap>, and then restart it. Your ...
    13 KB (2,001 words) - 17:39, 19 July 2013
  • #REDIRECT [[Amarok/Manual/ConfiguringAmarok/ChangingLayout]] ...
    60 bytes (5 words) - 12:59, 16 February 2024
  • ...a indicarlle a Amarok onde está a súa colección, reproducila e empregar o Amarok para atopar cousas na rede de redes. Para a guía non necesitará ningún coñe # [[Special:myLanguage/Amarok/QuickStartGuide/GettingStarted|Os primeiros pasos]] ...
    4 KB (561 words) - 17:57, 3 March 2019
  • ...r Amarok til at finde nye ting på nettet. Vi går ikke ud fra, at du kender Amarok, men at du ved, hvordan man bruger menuer, musen og tastaturet. # [[Special:myLanguage/Amarok/QuickStartGuide/GettingStarted|Kom godt i gang]] ...
    4 KB (500 words) - 12:17, 22 July 2013
  • ...использовать интернет-сервисы. Предполагается, что вы ничего не знаете об Amarok, но умеете пользоваться меню, мышкой и клавиатурой. # [[Special:myLanguage/Amarok/QuickStartGuide/GettingStarted|Начало работы]] ...
    6 KB (290 words) - 18:00, 3 March 2019
  • ...arok''' to find things online. We'll assume that you know nothing about '''Amarok''', but do know how to use menus, a mouse, and your keyboard. # [[Special:myLanguage/Amarok/QuickStartGuide/GettingStarted|Getting started]] ...
    4 KB (495 words) - 17:59, 3 March 2019
  • ...f '''Amarok''' is in the ''Context'' pane (in the center of the default '''Amarok''' window), where you can install various ''applets'' to help you enjoy and ...age:Amarok_2.8_ContextView_default.png|thumb|center|The default view as of Amarok 2.8]] ...
    2 KB (300 words) - 17:38, 19 July 2013
  • # [[Special:myLanguage/Amarok/QuickStartGuide/GettingStarted|はじめに]] ## [[Special:myLanguage/Amarok/QuickStartGuide/GettingStarted#Starting_Amarok|Amarokの起動]] ...
    5 KB (292 words) - 17:58, 3 March 2019
  • == Szybki start z programem Amarok == ...owania programu Amarok, najbardziej zaawansowanego odtwarzacza muzycznego. Amarok pozwala na odkrycie na nowo swojej muzyki i cieszenie się nią, jak nigdy do ...
    4 KB (496 words) - 17:59, 3 March 2019
  • Now that '''Amarok''' has scanned your collection of music, you want to listen to it. So use t ...all the way onto the '''Playlist''' pane on the right-hand side of the '''Amarok''' screen.</translate> ...
    8 KB (1,227 words) - 12:51, 30 July 2013
  • ...Amarok per trovare cose in rete. Partiamo dall'assunto che tu non conosca Amarok, ma che tu sappia come utilizzare i menu, il mouse e la tua tastiera. # [[Special:myLanguage/Amarok/QuickStartGuide/GettingStarted|Come iniziare]] ...
    4 KB (509 words) - 17:57, 3 March 2019
  • ...ver des choses en ligne. Nous supposerons que vous ne connaissez rien à '''Amarok''', mais que vous savez utiliser les menus, une souris, et votre clavier. # [[Special:myLanguage/Amarok/QuickStartGuide/GettingStarted|Pour commencer]] ...
    4 KB (553 words) - 20:02, 24 February 2020
  • ...rious/FAQ#What_media_types_does_Amarok_support?|FAQ: What Media Types Does Amarok Support]]. ...hoice> menu, or use <keycap>Ctrl + Q</keycap> to quit. Once you restart '''Amarok''', your collection should show your updates. ...
    2 KB (349 words) - 16:41, 1 July 2013
  • ...enden können, um Online-Inhalte zu finden. Wir setzen keine Kenntnisse von Amarok voraus, aber wie man Menüs, Tastatur und Maus benutzt. # [[Special:myLanguage/Amarok/QuickStartGuide/GettingStarted|Erste Schritte]] ...
    4 KB (479 words) - 17:56, 3 March 2019
  • ...lace in the file system, you will see all folders at a higher level. In '''Amarok''' the <menuchoice>></menuchoice> links between folder levels allow you to All the sound files that '''Amarok''' has compiled in the database. Your collection may vary in size and compo ...
    3 KB (467 words) - 22:12, 27 August 2014

Page text matches

  • # [[Special:myLanguage/Amarok/QuickStartGuide/GettingStarted|はじめに]] ## [[Special:myLanguage/Amarok/QuickStartGuide/GettingStarted#Starting_Amarok|Amarokの起動]] ...
    5 KB (292 words) - 17:58, 3 March 2019
  • ...和在线有声读物。这份指南中,我们会向你展示如何让 Amarok 找到你的收藏,播放它们,以及如何用 Amarok 找到线上资源。我们先假定你完全不懂 Amarok,但会基本的菜单、鼠标和键盘操作。 # [[Special:myLanguage/Amarok/QuickStartGuide/GettingStarted|入门]] ...
    4 KB (291 words) - 18:00, 3 March 2019
  • ...AmarokAmarok 會助你前所未有的發掘、享受音樂。而且,你還可以收聽不同來源的音樂,電台和在線有聲讀物。這份指南中,我們會向你展示如何讓 Amarok 找到你的收藏,播放它們,以及如何用Amarok 找到線 上資源。我們先假定你完全不懂 Amarok,但會基本的菜單、滑鼠和鍵盤操作。 ...
    4 KB (291 words) - 18:00, 3 March 2019
  • '''Amarok'''のウィンドウはあなたの音楽を再発見できるようにデザインされています。ですから、あなたの音楽について可能な限り多くの情報を与えます。多くのユーザーに インストール直後、'''Amarok'''は次のように表示されます: ...
    2 KB (81 words) - 17:50, 19 July 2013
  • [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/Various/FAQ#What_media_types_does_Amarok_support?|一般的な質問:どのメディアの形式にA ...ice>メニューから'''Amarok'''を終了する、または<keycap>Ctrl + Q</keycap>キーを用いて終了して下さい。一度'''Amarok'''を再起動すると、お使いのコレクションは最新のものを表示するでしょう。 ...
    3 KB (97 words) - 18:30, 4 July 2013
  • ===Amarok 窗口=== '''Amarok''' 窗口的设计宗旨是能让你重新发掘音乐,于是便尽可能的展现音乐信息。虽然多数用户用默认布局就 OK,但其实是能完全根据需求定制的。 ...
    1 KB (66 words) - 17:57, 19 July 2013
  • ...al:myLanguage/Amarok/Manual/FAQ#What_media_types_does_Amarok_support?|FAQ: Amarok 支持什么格式]]。参照发行版依葫芦画瓢。 ...现,那<menuchoice>Amarok</menuchoice> 菜单中点退出,或用<keycap>Ctrl+Q</keycap>退出。一旦重启 Amarok,你的收藏应该能正常显示更新的内容。 ...
    3 KB (135 words) - 22:30, 26 September 2012
  • '''Amarok'''の特徴は''コンテキスト''枠(既定では'''Amarok'''の中央)にあります。ここでは音楽を楽しみ、探索することを手助けする色々な''アプレット''を取り込むことができます。この新たに手に入れられる情報の ...age:Amarok_2.8_ContextView_default.png|thumb|center|The default view as of Amarok 2.8]] ...
    2 KB (229 words) - 18:00, 19 July 2013
  • ...arok''' to find things online. We'll assume that you know nothing about '''Amarok''', but do know how to use menus, a mouse, and your keyboard. # [[Special:myLanguage/Amarok/QuickStartGuide/GettingStarted|Alkuun pääseminen]] ...
    4 KB (480 words) - 17:57, 3 March 2019
  • ...arok''' to find things online. We'll assume that you know nothing about '''Amarok''', but do know how to use menus, a mouse, and your keyboard. # [[Special:myLanguage/Amarok/QuickStartGuide/GettingStarted|Getting started]] ...
    4 KB (492 words) - 18:00, 3 March 2019
  • もしお使いのオペレーティングシステムについてすでにご存知なのであれば、恐らく'''Amarok'''の起動方法についてもご存知で、[[#First Time|以下]]に記すことはできるでしょう。そうでないのであれば、続けてお読み下さい。 もし[[Special:mylanguage/Plasma|Plasmaワークスペース]]を実行している環境であれば、'''Amarok'''を以下のどちらの方法でも起動できます: ...
    4 KB (193 words) - 18:30, 4 July 2013
  • ...arok''' to find things online. We'll assume that you know nothing about '''Amarok''', but do know how to use menus, a mouse, and your keyboard. # [[Special:myLanguage/Amarok/QuickStartGuide/GettingStarted|Getting started]] ...
    4 KB (495 words) - 17:59, 3 March 2019
  • '''Amarok''' 的强悍之处就体现在 ''环境窗格(Context pane,处于默认 '''Amarok''' 窗口的中央)'',你可以安装各种''小程序(applets)''来享受、发掘音乐。多数额外的信息是从 Internet 取得的,所以联网才能最大 ...age:Amarok_2.8_ContextView_default.png|thumb|center|The default view as of Amarok 2.8]] ...
    2 KB (218 words) - 18:00, 19 July 2013
  • == Szybki start z programem Amarok == ...owania programu Amarok, najbardziej zaawansowanego odtwarzacza muzycznego. Amarok pozwala na odkrycie na nowo swojej muzyki i cieszenie się nią, jak nigdy do ...
    4 KB (496 words) - 17:59, 3 March 2019
  • ...であるかを指し示しています。ファイルシステムの中の特定の場所へ行くとき、その特定の場所より高い階層の全てのフォルダを参照することになるでしょう。'''Amarok'''ではフォルダの階層の間にある<menuchoice>></menuchoice>の連結記号が特定の階層で利用できるフォルダの選択肢を探し出します。 '''Amarok'''がデータベース内に集めた全ての音声ファイルです。お使いのコレクションは音楽のトラックの規模と構成により変わります。それらは外部機器(オーディオCD ...
    4 KB (73 words) - 18:30, 4 July 2013
  • ...enden können, um Online-Inhalte zu finden. Wir setzen keine Kenntnisse von Amarok voraus, aber wie man Menüs, Tastatur und Maus benutzt. # [[Special:myLanguage/Amarok/QuickStartGuide/GettingStarted|Erste Schritte]] ...
    4 KB (479 words) - 17:56, 3 March 2019
  • ...использовать интернет-сервисы. Предполагается, что вы ничего не знаете об Amarok, но умеете пользоваться меню, мышкой и клавиатурой. # [[Special:myLanguage/Amarok/QuickStartGuide/GettingStarted|Начало работы]] ...
    6 KB (290 words) - 18:00, 3 March 2019
  • ===启动 Amarok=== 如果你已经懂当前系统的操作方式,应该是知道如何启动 '''Amarok''' 的,你可以[[#第一次启动|跳到这里继续]]。不然,继续看。 ...
    3 KB (201 words) - 18:30, 4 July 2013
  • ===啟動 Amarok=== 如果你已經懂當前系統的操作方式,應該是知道如何啟動'''Amarok''' 的,你可以[[#第一次啟動|跳到這裡繼續]]。不然,繼續看。 ...
    3 KB (201 words) - 18:30, 4 July 2013
  • ...r Amarok til at finde nye ting på nettet. Vi går ikke ud fra, at du kender Amarok, men at du ved, hvordan man bruger menuer, musen og tastaturet. # [[Special:myLanguage/Amarok/QuickStartGuide/GettingStarted|Kom godt i gang]] ...
    4 KB (500 words) - 12:17, 22 July 2013
View (previous 20 | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)