Search results
Appearance
Page title matches
- '''K3b''' 能自动转换相当一部分音频格式。只要点击上半窗口内(导航区域)的文件,它们便会添加到 CD 中。 ...143 bytes (3 words) - 13:17, 19 August 2010
- 22 bytes (3 words) - 04:49, 28 September 2010
- 28 bytes (1 word) - 13:41, 19 August 2010
- 15 bytes (1 word) - 13:44, 19 August 2010
- {{Note/zh-cn| 多数发行版默认不会安装必需的软件包。你需要在软件包管理器中找叫做'''k3b-codecs'''或差不多名字的软件包。有些情况下,你需要添加额外的源(openSUSE 的话是 '''packman''')。}} ...247 bytes (6 words) - 15:00, 13 August 2011
- ...pacotes necessários por padrão. Você precisa procurar um pacote chamado '''k3b-codecs''' ou parecido no gerenciador de programas da sua distribuição. Em a ...310 bytes (48 words) - 00:23, 16 June 2013
- * 啟動 '''[[Special:myLanguage/K3b|K3b]]''' (你可以輸入'''k3b''' 在菜單中找到)。 * 點擊'''[[Special:myLanguage/K3b|K3b]]'''窗口的下半部分的<menuchoice>新建音頻 CD 方案</menuchoice> ...215 bytes (21 words) - 14:53, 13 August 2011
- 199 bytes (8 words) - 14:55, 13 August 2011
- 14 bytes (0 words) - 13:20, 19 August 2010
- 23 bytes (3 words) - 04:56, 28 September 2010
- 36 bytes (1 word) - 13:42, 19 August 2010
- 55 bytes (4 words) - 13:58, 4 May 2011
- 你需要在'''[[Special:myLanguage/K3b|K3b]]'''处理前准备(转换)音乐文件成 wav 格式。这类工具 Linux 上太多了。我们这里用 '''[http://pacpl.sourceforg ...287 bytes (25 words) - 15:03, 13 August 2011
- ...uivos de música para o formato WAV antes que o '''[[Special:myLanguage/K3b|K3b]]''' possa manipulá-los. Há muitas ferramentas disponíveis para isto no Lin ...366 bytes (63 words) - 09:14, 6 June 2011
- 23 bytes (0 words) - 13:42, 19 August 2010
- 这份简短的教程介绍如何使用 KDE 刻录程序 - [[Special:myLanguage/K3b|K3b]] 刻录音频 CD。 ...108 bytes (9 words) - 15:01, 13 August 2011
- * 现在回到[[Special:myLanguage/K3b|K3b]],添加进新的 WAV 文件。 ...420 bytes (21 words) - 15:04, 13 August 2011
- '''K3b''' 能自動轉換相當一部分音頻格式。只要點擊上半窗口內(導航區域)的檔案,它們便會添加到 CD 中。 ...143 bytes (3 words) - 13:43, 19 August 2010
- 24 bytes (0 words) - 13:28, 19 August 2010
- * Agora, você pode voltar para o '''[[Special:myLanguage/K3b|K3b]]''' e adicionar novos arquivos WAV. ...572 bytes (91 words) - 09:15, 6 June 2011
Page text matches
- ...'' を初めて実行した時、光学ドライブの書き込みドライバが見つからない旨が表示されるでしょう。つまり、光学ディスクに書き込めないということです。'''K3b''' は設定ダイアログの '''Programs''' ページにある '''Permissions''' タブを開き、そこからパーミッションを変更でき ...649 bytes (7 words) - 12:03, 8 April 2012
- ...要慌张,'''K3b'''会打开'''权限设置'''标签页已修改权限。现在系统一般通过用户组(如"cdrom")管理光驱设备。如果当前用户不属于此组,K3B 会申请将用户加入此标签页。 ...386 bytes (14 words) - 08:08, 21 March 2013
- ...限到外部程序上。通常來說這些程序是'''cdrecord''','''growisofs'''以及'''cdrdao'''。如果你想,你可以讓 '''K3b''' 使用「burning」用戶組並把它指向你的光盤驅動器。如下圖就是一張設置窗口的圖片。 ...654 bytes (19 words) - 02:43, 8 August 2010
- * 启动 '''[[Special:myLanguage/K3b|K3b]]''' (你可以输入'''k3b''' 在菜单中找到)。 * 点击'''[[Special:myLanguage/K3b|K3b]]'''窗口的下半部分的 <menuchoice>新建音频 CD 方案</menuchoice> ...215 bytes (21 words) - 15:03, 13 August 2011
- * 啟動 '''[[Special:myLanguage/K3b|K3b]]''' (你可以輸入'''k3b''' 在菜單中找到)。 * 點擊'''[[Special:myLanguage/K3b|K3b]]'''窗口的下半部分的<menuchoice>新建音頻 CD 方案</menuchoice> ...215 bytes (21 words) - 14:53, 13 August 2011
- * Avvia [[Special:myLanguage/K3b|K3b]] (puoi trovarlo nel menu digitando '''k3b'''). * Nella metà inferiore della finestra di [[Special:myLanguage/K3b|K3b]], fai clic su <menuchoice>Nuovo progetto CD Audio</menuchoice> ...219 bytes (35 words) - 18:36, 15 May 2011
- * [[Special:myLanguage/K3b|K3b]] starten (im Menü zu finden, indem man '''k3b''' eintippt). * In der unteren Hälfte des Fensters von [[Special:myLanguage/K3b|K3b]] klickt man auf <menuchoice>Neues Audio-CD-Projekt</menuchoice> ...228 bytes (37 words) - 21:51, 10 July 2011
- ...cial:myLanguage/K3b|K3b]] (du kan finde det i startmenuen ved at skrive '''k3b''') * I den nederste del af [[Special:myLanguage/K3b|K3b's]] vindue klikker du på <menuchoice>Nyt lyd-cd-projekt</menuchoice> ...218 bytes (37 words) - 08:06, 8 April 2011
- ...pecial:myLanguage/K3b|K3b]]''' (você pode encontrá-lo no menu digitando '''k3b'''). * Na parte inferior da janela do '''[[Special:myLanguage/K3b|K3b]]''' clique em <menuchoice>Novo projeto de CD de áudio</menuchoice> ...236 bytes (43 words) - 09:13, 6 June 2011
- '''[[K3b/pl|K3b]] jest prostym ale jednocześnie krzepkim i giętkim użytkiem graficznym do w |[[Image:K3b-powitanie.png|thumb|550px|Okno powitania użytku [[K3b/pl|K3b]] ]] ...281 bytes (51 words) - 09:55, 12 January 2011
- ...K3b]] (знайти пункт програми у меню можна введенням у поле пошуку рядка '''k3b'''). * У нижній частині вікна [[Special:myLanguage/K3b|K3b]] натисніть пункт <menuchoice>Новий проект аудіо-КД</menuchoice>. ...371 bytes (17 words) - 18:17, 7 April 2011
- ...[Special:myLanguage/K3b|K3b]] (puedes encontrarlo en el menú si tecleas '''k3b'''). * En la mitad inferior de la ventana de [[Special:myLanguage/K3b|K3b]], haz clic en <menuchoice>Nuevo proyecto de CD de Audio</menuchoice> ...233 bytes (41 words) - 22:35, 11 June 2011
- ...DVD with e.g. [[Special:myLanguage/K3b|K3b]]), or [[Special:myLanguage/K3b|K3b]] project. ...207 bytes (35 words) - 16:30, 18 November 2018
- '''K3b er et enkelt men kraftfuldt og meget konfigurerbart grafisk program til at |[[Image:K3bDefaultScreen.png|thumb|550px|K3b's standard startskærm]] ...234 bytes (37 words) - 19:35, 30 August 2012
- '''K3b is a simple, yet powerful and highly-configurable graphical optical disk bu |[[Image:K3bDefaultScreen.png|thumb|550px|K3b's default opening screen]] ...248 bytes (36 words) - 10:01, 6 September 2020
- '''K3b est un logiciel de gravure graphique hautement configurable pour l'audio, l |[[Image:K3bDefaultScreen.png|thumb|550px|Ecran de démarrage par défaut de K3b's]] ...236 bytes (39 words) - 19:16, 27 December 2010
- [[Image:K3b-1.png|thumb|500px|center|Вибір образу у K3b]] ...69 bytes (9 words) - 17:45, 25 May 2019
- ...形方案包括(但不仅限于)DVD 和 VCD 的音频,数据刻录方案,同时包括 multi-session 和混合模式(mixed-mode)光盘。'''K3b''' 也能够擦除可重写式(re-writeable)介质,可以完成更复杂的任务,比如视听的(audiovisual)编码和解码。 ...436 bytes (13 words) - 02:54, 8 August 2010
- ...形方案包括(但不僅限於)DVD 和 VCD 的音頻,數據刻錄方案,同時包括 multi-session 和混合模式(mixed-mode)光盤。'''K3b''' 也能夠擦除可重寫式(re-writeable)介質,可以完成更複雜的任務,比如視聽的(audiovisual)編碼和解碼。 ...436 bytes (13 words) - 02:42, 8 August 2010
- K3b/Запис звукових компакт-дисків за допомогою K3b ...87 bytes (5 words) - 18:16, 7 April 2011