Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/da: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
(Created page with 'Denne side handler hovedsagligt om at løse problemer med Akonadi, da der uundgåligt vil forekomme problemer i de tidlige faser af overgangen til dette nye system. Mange vil st...')
m (FuzzyBot moved page Akonadi 4.4/Troubleshooting/da to Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/da without leaving a redirect: Part of translatable page "Akonadi 4.4/Troubleshooting".)
 
(264 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Template:I18n/Language Navigation Bar|Akonadi 4.4/Troubleshooting}}
<languages />
<languages />
==Introduktion==
==Introduktion==


Denne side handler hovedsagligt om at løse problemer med Akonadi, da der uundgåligt vil forekomme problemer i de tidlige faser af overgangen til dette nye system. Mange vil støde på Akonadi for første gang i KDE SC 4.4, og mange vil blive forvirrede over det. Se [[Glossary_(da)#Akonadi|dette afsnit i Ordforklaringen]] for en kort beskrivelse af Akonadis formål. Her finder du også nyttige links til videre læsning. Når de uundgåelige børnesygdomme er overstået, så vil Akonadi være et kraftcenter, som kan bruges af mange applikationer.
Denne side handler hovedsagligt om at løse problemer med '''Akonadi''', da der uundgåligt vil forekomme problemer i de tidlige faser af overgangen til dette nye system. Mange vil støde på '''Akonadi''' for første gang i '''KDE SC 4.4''', og mange vil blive forvirrede over det. Se [[Special:myLanguage/Glossary#Akonadi|dette afsnit i ordforklaringen]] for en kort beskrivelse af '''Akonadis''' formål. Her finder du også nyttige links til videre læsning. Når de uundgåelige børnesygdomme er overstået, så vil '''Akonadi''' være et kraftcenter, som kan bruges af mange programmer.


===Understanding the Structure===
===Forstå strukturen===


You can, of course, simply use Kontact to manage all your addressbook, but if you have a backup system in place, for instance, you'll want to know where your data is, and how it's handled. The page '''[[Akonadi_and_AddressBook]]''' will help.
Du kan selvfølgelig blot bruge '''Kontact''' til at håndtere alle dine adressebøger, men hvis du for eksempel har er backupsystem i brug, så vil du have brug for at vide, hvor dine data er og hvordan de håndteres. Siden [[Special:myLanguage/Akonadi_and_AddressBook|Akonadi og adressebøger]] hjælper med det.


== Troubleshooting Tips ==
== Tips til fejlrapportering ==


* When reporting problems with the Akonadi server, always include the comprehensive self-test report. This report can be obtained from the self-test dialog which shows up whenever the Akonadi server was unable to start successfully. You can find the selftest dialog in the kcmmodule that is accessable via 'kcmshell4 kcm_akonadi'.
* Når du rapporterer om problemer med '''Akonadi'''-serveren, så bør du altid inkludere en dækkende selvtest-rapport. Denne rapport kan dannes fra selvtest-dialogen, som altid viser sig når '''Akonadi'''-serveren ikke kan startes med succes. Du kan finde selvtest-dialogen i det kcmmodul, som er tilgængeligt via
{{input|1=kcmshell4 kcm_akonadi}}
* Det kan give yderligere brugbar information, hvis du starter '''Akonadi'''-serveren manuelt fra kommandolinjen. Dette kan gøres ved at køre følgende kommando i en konsol:
{{input|1=akonadictl start}}
På tilsvarende vis kan Akonadi-serveren stoppes ved at køre denne kommando:
{{input|1=akonadictl stop}}
Denne kommando giver mere brugbar information:
{{input|1=akonadictl status}}
==Almindelige problemer==


* Starting the Akonadi server manually on the command line can result in additional useful information. This can be done by running '''akonadictl start''' on a console. Similar, with '''akonadictl stop''' the Akonadi server can be stopped again.  '''akonadictl status''' gives more useful information.
===Kontact starter ikke - og den fortæller mig intet===


==Common Problems==
Hvis '''Kontact''' ikke starter og du ikke ser nogen fejlmeddelse, så kontroller, om '''Akonadi''' kører. '''Akonadi''' skulle starte, når den behøves. Hvis det ikke sker automatisk, så skal du starte den før '''Kontact''' kan starte, hvis du har overført nogle ressourcer (mest sandsynligt '''KAddressBook'''). Brug '''Akonadis''' ikon i statusområdet (som du får frem ved at skrive ''akonadi'' i '''KRunner''') til at starte den med eller skriv kommandoerne direkte i '''Konsole''' for at starte den.


===Kontact doesn't start - and doesn't tell me anything===
===Kontact starter ikke - version II===


If Kontact doesn't start, and you see no error messages, check that Akonadi is running. Akonadi should start on demand.  If yours doesn't, you will have to start it before Kontact will start up if you have any migrated resources (most likely KAddressBook).  Use the AkonadiTray icon (get this by typing 'akonadi' into KRunner) or type the commands into konsole to start it.
Der har været tilfælde, hvor '''Kontact''' er blevet ramt efter en updatering. Hvis det sker, så prøv at starte '''KMail'''. '''KOrganizer''' eller en af de andre programmer ved hjælp af '''KRunner''' (eller '''Konsole'''). Der er en god chance for, at de kan fungere mens du finder ud af, hvad der gik galt. Dette påvirker især version 4.4.0.


===Kontact doesn't start - version II===
===Folder not found: "/Local"===


Kontact has been known to be hit after an update. If this happens, try starting KMail, KOrganizer or any of the other applications from KRunner (or Konsole).  Chances are high that they will work as stand-alone apps while you find what went wrong.  This mainly affects version 4.4.0.
Nogle har rapporteret denne fejlmeddelse, når '''Kontact''' ikke ville starte. I nogle tidlige versioner af 4.4 synes der at være en fejl i overførslen, som instruerer '''KMail''' til at søge efter lokal mail i ~/.local/share/Local, men denne mappe er ikke blevet sat op. Løsningen på dette er ikke at forsøge korrigere det; luk i stedet '''KMail'''/'''Kontact''' hvis de kører, åbn '''Akonaki'''-konsollen
*Brug '''KRunner''', Alt-F2, eller
* "akonadikonsole" '''konsole'''


===Folder not found: "/Local"===
Fjern så ressourcen, som den siger er  til lokal mail. Du skulle nu opleve, at du kan starte '''Kontact''' og '''KMail''', og at en ny ressource vil blive skabt, som peget på ~/.local/share/local-mail


Some people have reported this error, when Kontact would not start.  There seems to be a bug in the migration that is telling KMail to look for local mail in ~/.local/share/Local, a directory that had not been set up.  The cure for this is not to attempt to correct it, but, with KMail/Kontact closed, to open the Akonadi Console (user krunner, Alt-F2, or 'akonadiconsole' in konsole), and remove the resource that it says is for local mail.  You should now find that you can start Kontact or KMail, and that a new resource will be created, pointing to ~/.local/share/local-mail
===Der er andre nye mapper under ~/.local/share/===


===There are other new folders under ~/.local/share/===
Ja. Hvis din adressebog er korrekt overført, så er der blevet dannet en ny ressource kaldet
~/.local/share/contacts/


Yes.  If your addressbook has migrated correctly a new resource will have been created as ~/.local/share/contacts/
===Hvad er /usr/bin/akonadi_maildir_resource og /usr/bin/akonadi_maildispatcher_agent?===


===What are /usr/bin/akonadi_maildir_resource and /usr/bin/akonadi_maildispatcher_agent?===


'''akonadi_maildir_resource''' dannes automatisk af '''akonadi_maildispatcher_agent''', som altid startes sammen med '''Akonadi-serveren''', da den stiller grundlæggende funktioner til rådighed (som fx at sende mail), som bruges af alle de mailprogrammer, som er baseret på '''Akonadi'''. Det er derfor i orden, at disse to kører; som bruger kan du simpelthen ignorere dem. Denne automatisk dannede akonadi_maildir_resource vil altid pege på ~/.local/share/local-mail/ som er din ''Local folders''-konto, hvor dine lokale mapper og emails vil blive gemt.


The akonadi_maildir_resource is created automatically by the akonadi_maildispatcher_agent, while the latter is always started together with the Akonadi server as it provides basic functionality (e.g. sending mail) that is used by all mail applications that are (and will be) based on Akonadi. So it is ok that these two are running, as a user you can simply ignore them.
Indtil videre ('''KDE SC 4.4''') bliver mail endnu ikke overført.
This autogenerated akonadi_maildir_resource will always point to ~/.local/share/local-mail/ which is your 'Local folders' account where your local folders and emails will be stored.


At this point, in KDE SC 4.4, mail is not yet being migrated.
===Nepomuk Indexing Agents er slået fra===


===Nepomuk Indexing Agents have been Disabled===
'''Kontact''' virker nu, men du ser følgende dialog:


Kontact is now working, but you keep seeing this notice:
[[image:NepomukError.png|418px|center]]


[[image:NepomukError.png|418px|center]]
Den mest almindelige årsag til denne meddelelse er, at '''Nepomuk''' er slået fra i '''Systemindstillinger'''. Prøv at aktivere den i <menuchoice>Systemindstillinger -> Avanceret -> Skrivebordssøgning -> Basale indstillinger -> Aktivér Nepomuk semantisk skrivebordsmiljø</menuchoice> og så klikke ''Anvend''.


The most common reason for this notice is that Nepomuk is simply disabled in System Settings. Please try enabling it in System Settings under Advanced / Desktop Search / Basic Settings by checking "Nepomuk Semantik Desktop" and clicking Apply.
Hvis det ikke hjælper (eller hvis den allerede var aktiveret, da du fik fejlmeddelelsen) og hvis du tidligere har brugt en betaversion af '''KDE SC 4.4''', så kan du være påvirket af en ændring i databasens layout (på grund af en opgradering af databaseserveren '''Virtuoso''' fra version 5 til version 6; den endelige udgave af '''KDE SC 4.4''' forventes at udgives med '''Virtuoso''' version 6). Følgende kommando skulle få det til at virke igen.


If this does not help (or if the option was already checked when you got the error) and if you have previously been using prereleases of KDE SC 4.4, you may be affected by a change to the database layout (due to an upgrade of the Virtuoso database server from version 5 to version 6; production releases of KDE SC 4.4 are expected to be shipped with Virtuoso version 6). The following commands should get it working again:
:::{|style="width:98%; border:2px dotted #BCBCBC; background:#EEEEEE;"
{|style="width:98%; border:2px dotted #BCBCBC; background:#EEEEEE;"
| qdbus org.kde.NepomukServer /nepomukserver org.kde.NepomukServer.quit
| qdbus org.kde.NepomukServer /nepomukserver org.kde.NepomukServer.quit
|-
|-
Line 60: Line 67:
| nepomukserver  
| nepomukserver  
|}
|}
Note that the above commands will '''not''' enable Nepomuk permanently if it isn't already enabled, you have to use System Settings for that.


A running Nepomuk is necessary to have a working Akonadi, and thus a working KontactHowever, you can disable the Strigi file indexer, which is not needed for Kontact. Strigi file indexing is used for desktop searching only, which is unrelated to Kontact. Just make sure Nepomuk itself is running correctly for Kontact.
Bemærk, at ovenstående kommandoer '''ikke''' vil aktivere '''Nepomuk''' permanent, hvis den ikke allerede er aktiveret; du skal bruge '''Systemindstillinger''' til permanent aktivering.
 
Det er nødvendigt, at '''Nepomuk''' kører for at '''Akonadi''' og '''Kontact''' kan fungere. Dog er filindexeren '''Strigi''' ikke nødvendig for '''Kontact''', så den kan du slå fra. '''Strigi''' bruges kun til skrivebordssøgning. Du skal blot sikre dig, at '''Nepomuk''' selv kører korrekt for at kunne bruge '''Kontact'''.
 
I '''Kontact''' bruges '''Nepomuk''' til mange ting fra visning af forestående fødselsdage til visning af fotos i meddelelsesfremviseren. Hvis '''Nepomuk''' ikke kører, så er der flere ting i '''Kontact''', som vil ophøre med at fungere. Dialogen vises for at advare dig om den reducerede funktionalitet. Aktivering af '''Nepomuk''' som vist ovenfor løser problemet.
 
Du kan kontrollere, om '''Nepomuk''' kører korrekt ved at skrive
{{input|1=akonadictl status}}
===Jeg ønsker at bruge min nuværende adressebog og Organizer - kan jeg det?===
 
Ja. Når du bruger ''Akonadi-konsollen'' til at tilføje ressourcer, lader den dig vælge ''Standard adressebog'' - det burde virke, at du lader den pege på std.vcf. Overførsel sletter ikke din gamle adressebog. Du kan fortsætte med at bruge den, men så mister du mange af fordelene, som '''Akonadi''' kan give dig. Det er også muligt både at bruge en '''Akonadi'''-adressebog og din oprindelige adressebog samtidigt, hvis du føler dig mere sikke på den måde.
 
===Jeg kan ikke se nogle detaljer i min adressebog===


In Kontact, Nepomuk is used for many different things, ranging from displaying upcoming birthdays, over handling free/busy lists to showing a contact photo in the message viewer. If Nepomuk is not running, several different things in Kontact will cease to work. The notice is there to warn you about the reduced functionality. Enabling Nepomuk as described above fixes the problem.
I øjeblikket kender vi ikke årsagen til dette problem, men det er let løst. Luk '''Kontact''' og start '''KAddressBook''' som et selvstændigt program. Efter at lukke den igen vil du være i stand til at bruge den i '''Kontact'''. Det virker som om, at noget ikke bliver udløst når '''Kontact''' bliver startet, og jeg regner med, at dette bliver identificeret og rettet snart. Dette synes hovedsaligt at påvirke version 4.4.0.


You can check if Nepomuk is correctly running by typing ''akonadictl status''.
===Mine kontakter vises ikke, når jeg bruger knappen Vælg i KMail===


===I want to use my current Address Book and Organizer - Can I?===
Kontroller <menuchoice>Systemindstillinger -> Avanceret -> KDE-ressourcer</menuchoice> for at sikre dig, at din '''Akonadi'''-kontrollerede adressebog (eller -bøger) er med i listen; hvis ikke, så må du tilføje dem. Det er også en god ide at sikre dig, at din primære '''Akonadi'''-adressebog, som i reglen kaldes ''Personal Contacts'', er sat til at være standard. Flere detaljer om dette kan findes [[Special:myLanguage/KAddressBook_4.4#Setting_up_your_New_AddressBook|her]].


Yes.  When you use the Akonadi Console to add a resource it allows you to choose as Standard Addressbook - point that to your std.vcf should work fine.  Migration does not destroy your old addressbook.  You can continue to use it, though you will lose any benefits that Akonadi can bring.  Alternatively you can have both an Akonadi addressbook and your original one, for a time, if you feel safer that way.
===Hvordan får jeg min Groupware-adressebog tilbage?===


===I can't see any details in my Address Book===
Der er to løsninger: du kan bruge det gamle system eller det nye.


At the moment, the cause of this is not identified, but the cure is simple. Close Kontact, and start KAddressBook as a stand-alone application.  After you close it you will be able to use it within Kontact.  It seems that something is not being triggered when Kontact launches, and I expect this to be identified and fixed soon.  This seems to mainly affect version 4.4.0.
Det gamle system: Tilføj en "KDE Address Book (traditional)" i ''akonadiconsole''; på den måde kan du sætte gamle kresource'r op for '''Akonadi'''. I konfigurationen af "KDE Address Book (traditional)" lader du den pege på en "IMAP over KMail"-''KResource'', og i '''KMAil''' skal groupware-tilvalget aktiveres. Dette skulle virke for '''Kolab''', '''eGroupware''' og lignende adressebøger - du bør kontrollere tilvalgene for at sikre dig, at den rigtige type er valgt.


===My contacts don't show when I use the Select button in KMail===
Det nye system (kun testet med '''Kolab'''): I '''Akonadis''' konfigurationsmodul skal du tilføje en ressource for en "IMAP E-Mail Server" og indsætte din mailservers navn og dit brugernavn og adgangskode og derefter klikke på '''Autodetekt&eacute;r'''. Kør denne kommando for at se den:
{{input|1=kcmshell4 kcm_akonadi}}
Tilføj så en '''Kolab'''-ressource. Vent så på at IMAP-ressourcen synkroniserer - det kan tage ret lang tid. Status vises i '''Akonadis''' konfigurationsmodul. Hvis der ikke sker noget, så prøv at genstarte '''akonadiserver'''. Efter nogen tid skulle '''Kolab'''-adressebogen blive vist i '''KAddressBook'''.
<span id="You experience long delays when sending mail"></span>
===Du oplaver lange ventetider, når du sender mail===


Check System Settings > Advanced tab > KDE Resources.  Make sure that your Akonadi controlled address book(s) are listed there - add them if necessary.  At the same time, it's a good idea to make your main Akonadi addressbook, usually called Personal Contacts, is set to be the default.  More details of how this can be found in [[KAddressBook_4.4#Setting_up_your_New_AddressBook|here]].
Dette får også '''KMAil''' til at fryse, indtil mailen faktisk er sendt.


===How do I get my Groupware addressbook back?===
Der er fundet en fejl i den måde '''Nepomuk''' checker adresser, og den kan forårsage store forsinkelser. Dette er blevet rettet i KDE SC 4.4.1. Hvis du ikke kan får 4.4.1 endnu, så kan du omgå problemet således:


Two solutions: using the old framework or the new one.
Luk '''Kontact''' eller '''KMail''' og '''KAddressbook''' hvis du kører dem for sig selv. Slå '''Strigi''' fra i '''Systemindstillinger'''. Stop '''Nepomuk''', slet databasen og genstart '''nepomukserver'''. Du skal bruge følgende kommandoer (som almindelig bruger):


Old framework: In akonadiconsole, add a "KDE Address Book (traditional)". The KDE Address Book means you can set up old kresources for Akonadi. In the configuration of "KDE Address Book (traditional)", you point it to an "IMAP over KMail" KResource and in KMail, the groupware options should be enabled. This should work for Kolab, eGroupware and similar addressbooks - you will need to check the options to make sure that the correct type is selected.
<!--T:42-->
{{input|1=qdbus org.kde.NepomukServer /nepomukserver org.kde.NepomukServer.quit
rm -r ~/.kde/share/apps/nepomuk
rm -r ~/.kde4/share/apps/nepomuk
nepomukserver}}


New framework (only tested with Kolab): In the Akonadi configuration module (run 'kcmshell4 kcm_akonadi' to see it), add an "IMAP E-Mail Server" resource, and set up your mail server name, username and password, then click Auto-Detect. Then add a Kolab resource. The next step is to wait for the imap resource to synchronize, this can take quite a long time. The status will appear in the Akonadi configuration module. If nothing happens, try restarting akonadiserver. After some time the Kolab addressbook(s) should appear in KAddressBook.
Dette vil selvfølgelig slette hele databasen med alt, hvad du har føjet til den. Det skulle være muligt kun at slette dele af databasen. Hvis det er vigtigt for dig, så kan du finde instruktioner [http://techbase.kde.org/Development/Tutorials/Metadata/Nepomuk/TipsAndTricks#Remove_all_Strigi-indexed_data på dette websted].


===You experience long delays when sending mail===
=== IMAP Resource hævder altid at være offline ===


This is accompanied by KMail freezing until the mail is actually dispatched.
Selv om systemet her en internetforbindelse vil IMAP-ressources ikke skifte til onlinetilstanden.


A bug has been found in the way Nepomuk checks addresses, which can cause huge delays. This is fixed for SC 4.4.1.  If you cannot get 4.4.1 yet, there is this work-around:
Denne fejl skyldes en forkert installation af NetworkManager på dit system. Check outputtet fra følgende kommando:


Close Kontact or KMail and KAddressbook if you are running
{{input|1=qdbus --system org.freedesktop.NetworkManager /org/freedesktop/NetworkManager org.freedesktop.NetworkManager.state}}
stand-alone apps. Disable Strigi in SystemSettings. Stop Nepomuk, delete the
database and restart ''nepomukserver''. The actual commands you need are (as
user)


{|style="width:98%; border:2px dotted #BCBCBC; background:#EEEEEE;"
Du kan få enhver af følgende værdier:
|qdbus org.kde.NepomukServer /nepomukserver org.kde.NepomukServer.quit
 
|-
* '''20''' (tidligere ''4''), '''afbrudt'''. Hvis du har adgang til internettet, så må din NetworkManager være konfigureret forkert.
|rm -r ~/.kde/share/apps/nepomuk
 
|-
* '''70''' (tidligere ''3''), '''forbundet'''. Problemet må ligge et andet sted.
|rm -r ~/.kde4/share/apps/nepomuk
**Det kan være, at et eller flere '''netværkgrænseflader''' '''ikke kontroleres af NetworkManager'''. Hvis det er tilfældet, så giv NetworkManager kontrol over grænsefladerne. Det kan være så enkelt som at fjerne indgangene for disse grænseflader fra en tekstfil (for eksempel <tt>/etc/network/interfaces</tt>). Søg mere information i de hjælperessourcer, som din distribution stiller til din rådighed.
|-
 
|nepomukserver
=== Kan ikke læse nogle detaljer i nogen meddelelser eller der er for store forsinkelser ved læsningen ===
|}


This will, of course, wipe out all the database, including any tags you've
Hvis du ikke kan læse nogle e-mails og ser en besked med "vent venligst ... ", så kan det måske hjælpe at logge ud af KDE-sessionen og ind igen for at geninitialisere alle processer.  
added. In theory, I understand that it's possible to do a more selective wipe
of the database.  If this matters to you you can find the instructions at
[http://techbase.kde.org/Development/Tutorials/Metadata/Nepomuk/TipsAndTricks#Remove_all_Strigi-indexed_data this page]


== Some Technical Issues ==
== Nogle tekniske forhold==


=== Nepomuk ===
=== Nepomuk ===


Starting with KDE 4.4, it is required that Nepomuk is running in order for Akonadi to work correctly. Akonadi will check this and display an error dialog on startup if this is not the case.
Fra og med KDE SC 4.4 er det nødvendigt, at '''Nepomuk''' kører for at '''Akonadi''' kan fungere korrekt. '''Akonadi''' vil kontrollere, om dette er tilfældet og vise en fejlmeddelse ved opstarten hvis ikke.


Nepomuk only works with the Virtuoso backend.
'''Nepomuk''' virker kun med '''Virtuoso'''-bagenden. Du kan finde ud af, om '''Nepomuk''' kører med den rigtige bagende ved hjælp af '''Akonadis''' selvtest-dialog som beskrevet ovenfor.
You can check whether the Nepomuk is running with the correct backend by using the Akonadi self-test dialog, as described above.


Although Nepomuk is required to be running, you can still disable Strigi file indexing, which is usually the most resource-intensive part of the Nepomuk framework.
Selvom '''Nepomuk''' skal køre, så kan du altid slå '''Strigi''' fra; det er den mest ressourcekrævende del af '''Nepomuk'''-systemet.


=== Apparmor ===
=== Apparmor ===


Some distributions using Apparmor have it set up in a way that prevents Akonadi from running its internal database server. This can result in a variety of fuzzy error messages, including but not limited to the following:
Nogle af de distributioner, som bruger '''Apparmor''' har indstillet den på en måde, som forhindrer '''Akonadi''' i at køre sin interne databaseserver. Dette kan give anledning til en lang række uklare fejlmeddelser, heriblandt de følgende:
* unknown error 255 when running akonadictl  
{{output|1=unknown error 255 when running akonadictl
* "DB error: 'Could not open required defaults file: /home/$username/.local/share/akonadi/mysql.conf"  
"DB error: 'Could not open required defaults file: /home/$username/.local/share/akonadi/mysql.conf"}}


You can solve this by running '''aa-complain mysqld''' with root privileges then reload apparmor.
Du kan løse dette ved at køre følgende kommando
On Kubuntu this is:  
med root-privilegier og så genindlæse apparmor.
{{input|1=aa-complain mysqld}}
 
''Kubuntu skrives i stedet:
   
   
sudo aa-complain mysqld
{{input|1=sudo aa-complain mysqld
sudo /etc/init.d/apparmor reload
sudo /etc/init.d/apparmor reload}}


Note that you might be using Apparmor even if it does not show up in the process list.
Bemærk, at du muligvis bruger '''Apparmor''', selv om den ikke viser sig i proceslisten.


Also note that some distributions ship an additional ''mysqld'' binary called ''mysqld-akonadi'' which has AppArmor set up correctly. If that's the case on your system and you see this problem nevertheless, there are two possible reasons:
Bemærk også, at der med nogle distributioner følger en ekstra kørbar '''mysqld'''-fil kaldet '''mysqld-akonadi''', som har '''AppArmor''' sat korrekt op. Hvis det er tilfældet på dit system, med du alligevel ser dette problem, så er der to mulige årsager:
* Akonadi still uses ''mysqld'' instead of ''mysqld-akonadi''. You can change that in Systemsettings -> Advanced -> Akonadi -> Server configuration.
* '''Akonadi''' bruger stadig '''mysqld''' istedet for '''mysqld-akonadi'''. Du kan ændre det i <menuchoice>Systemindstillinger > Avanceret > Akonadi > Serverkonfiguration</menuchoice>.
* AppArmor is not setup correctly for ''mysqld-akonadi'' either. Try running the ''aa-complain'' command noted above with ''mysqld-akonadi'' instead of ''mysqld''.
* '''AppArmor''' er heller ikke opsat korrekt til '''mysqld-akonadi'''. Prøv at køre kommandoen "aa-complain"
som ovenfor, men med '''mysqld-akonadi''' istedet for '''mysqld'''.  


<!--T:54-->
---
---


You will also experience this problem if you are running an encrypted home directory using encryptfs combined with AppArmor as the Akonadi apparmor profile currently does not account for an ecrypted home (common with Ubuntu Jaunty users). Error messages with include:
Du vil også opleve dette problem, hvis du kører en krypteret hjemmemappe ved brug af encryptfs kombineret med '''AppArmor''', da '''Akonadis apparmor'''-profil i øjeblikket ikke tager højde for en krypteret hjemmemappe (som er almindelig blandt brugere af ''Ubuntu Jaunty''). Blandt fejlmeddelelserne er:
* dmesg produces:  
* dmesg giver:
      ecryptfs_do_create: Failure to create dentry in lower fs; rc = [-13]
{{output|1=ecryptfs_do_create: Failure to create dentry in lower fs; rc = [-13]
      ecryptfs_create: Failed to create file inlower filesystem
ecryptfs_create: Failed to create file inlower filesystem}}
* Akonadi will list the following errors:
* Akonadi vil oplister følgende fejl:
      Akonadi server process not registered at D-Bus
{{output|1=Akonadi server process not registered at D-Bus}}


The fix is to edit the following file "/etc/apparmor.d/usr.sbin.mysqld-akonadi".
Løs dette ved at rette filen "/etc/apparmor.d/usr.sbin.mysqld-akonadi".
Below the line:  
Under linjen:
      @{HOME}/.local/share/akonadi/** rwk,
{{output|1=@{HOME}/.local/share/akonadi/** rwk,}}
Add a new line:
tilføjes en ny linje:
      @{HOME}/.Private/** rwk,
{{input|1=@{HOME}/.Private/** rwk,}}


Restart apparmor and restart akonadi.
Genstart '''apparmor''' og '''akonadi'''.


=== Manglende forudsætninger ===


=== Missing Prerequisite ===
For at bruge '''Akonadi''' skal du have følgende pakker installeret (navne kan afvige afhængigt af din distribution):


To use Akonadi you need to have the following packages installed (names might differ depending on your distribution):
* '''MySQL-serveren''' (kaldet '''mysql''' i '''OpenSuse''')
* ''Qt4's MySQL-plugin'' (kaldet ''libqt4-sql-mysql'' i ''OpenSuse'')


* The MySQL server (called ''mysql'' on openSUSE)
Hvis du kompilerer Qt4 selv, så husk at bede configure-skriptet om at indbygge MySQL-understøttelse ved at give tilvalget
* The Qt4 MySQL plugin (called ''libqt4-sql-mysql'' on openSUSE)
{{input|1=-plugin-sql-mysql}}
Hvis ''configure'' ikke kan inde den nødvendige MySQL-klientkode (dvs. hvis det siger "MySQL support cannot be enabled due to functionality tests"), så sørg for at installere de tilsvarende pakker (typisk hedder de
''[lib]mysql[client]-dev[el]''). Afhængigt af, hvor MySQL-headerne er installeret kan der være brug for yderligere parametre til ''configure'' (fx ''-I /usr/include/mysql'' i ''OpenSuse'').


If you compile Qt4 yourself, make sure to tell the ''configure'' script to build in MySQL support by passing it the '-plugin-sql-mysql' option. If ''configure'' cannot locate the necessary MySQL client code (i.e, says "MySQL support cannot be enabled due to functionality tests") then ensure that the corresponding package is installed (typically called ''[lib]mysql[client]-dev[el]''). Also, depending on the install location of the MySQL headers, additional parameters to ''configure'' might be needed (eg. ''-I /usr/include/mysql'' on OpenSuse).
Hvis du får Qt4 direkte fra ''Nokia'', for eksempel som et download af
<code>qt-sdk-linux-x86_64-opensource-2009.05.bin</code>, så giver kommandoen "akonadictl start" følgende fejl i Test 1:


If you get the Qt4 direct from Nokia, such as a download of
<!--T:99-->
  qt-sdk-linux-x86_64-opensource-2009.05.bin
{{output|1=Database driver not found.
Details: The QtSQL driver 'QMYSQL' is required by your current Akonadi server configuration.
The following drivers are installed: QSQLITE.
Make sure the required driver is installed.}}


you will ( by the command "akonadictl start") get an error at Test 1:
Den driver du behøver er ''libqsqlmysql.so''
  ''Database driver not found.''
  ''Details: The QtSQL driver 'QMYSQL' is required by your current Akonadi server configuration.''
  ''The following drivers are installed: QSQLITE.''
  ''Make sure the required driver is installed.''


The driver you need is ''libqsqlmysql.so''
Desværre er denne driver ikke en del af distributionen (før januar 2010). Du må kompilere kildekoden. Download følgende fil:
{{input|1=qt-everywhere-opensource-src-4.6.0.tar.bz}}


Unfortunately this driver is not part of the distribution (until january 2010).
''configure'' og ''make'' som ovenfor; men ''make install'' kopierer ikke driveren, så det må du gøre selv:
You need to compile the source. Download it
{{input|1=cp <qt-src-dir>/qt-everywhere-opensource-src-4.6.0/plugins/sqldrivers/libqsqlmysql.so /usr/local/bin/sqldrivers/}}
  qt-everywhere-opensource-src-4.6.0.tar.bz
'''Men''' Revision '''4.6.1''', så som qt-sdk-linux-x86_64-opensource-2010.xx.bin har driveren, som du behøver. Det kan dog være nødvendigt at binde den til ''libqsqlmysql.so'', hvis ''libmysqlclient.so'' er blevet ændret til en nyere version.


''configure'' and ''make'' as above. But the ''make install'' doesn't copy the driver. So you have to copy it by yourself:
=== Opsætning af miljøvariable ===
{|style="width:98%; border:2px dotted #BCBCBC; background:#EEEEEE;"
|cp <qt-src-dir>/qt-everywhere-opensource-src-4.6.0/plugins/sqldrivers/libqsqlmysql.so /usr/local/bin/sqldrivers/
|}
'''But''' the Revision '''4.6.1''', such as qt-sdk-linux-x86_64-opensource-2010.xx.bin
has the driver you needed.


=== Environment Setup ===
'''Akonadi'''-serveren leder efter agenter og ressourcer i stierne defineret i miljøvariablen '''XDG_DATA_DIRS'''. Hvis '''Akonadi''' klager over, at den ikke kan finde agenter eller ressourcer, så check om denne variabel er sat korrekt. Husk også, at selv om den er sat i den aktuelle konsolsession, så behøver den ikke at have været sat, da serveren blev startet. Du kan undgå dette problem ved at starte server i den aktuelle konsol.


The Akonadi server searches for Akonadi agents and resources in the paths defined in the '''XDG_DATA_DIRS''' environment variable. If Akonadi complains about not finding agents or resources, check if this variable is set correctly. Also keep in mind that even if set in a current console session, it might not have been set when starting the server. Starting the server manually in the current console session excludes this cause.
=== mysqld: unknown variable 'innodb_file_per_table=1' === <!--T:69-->


=== mysqld: unknown variable 'innodb_file_per_table=1' ===
Hvis MySQL-serverens logfil indeholder følgende fejl, så er din MySQL-server blevet bygget uden understøttelse af InnoDB, hvilket '''Akonadi''' behøver, eller også skal '''InnoDB''' indlæses i din fil ''mysql.conf'':
{{output|1=[ERROR] /usr/libexec/mysqld: unknown variable 'innodb_file_per_table=1'
[ERROR] Aborting}}


If the MySQL server log contains the following error:
Prøv at tilføje:
<code>
[ERROR] /usr/libexec/mysqld: unknown variable 'innodb_file_per_table=1'
[ERROR] Aborting</code>


then your MySQL server was built without the InnoDB support which is required by Akonadi.
<!--T:100-->
{{input|1=#sql_mode=strict_trans_tables <- Add underneath this line
#plugins
plugin_dir=usr/lib/mysql/plugin < - This may be a different path
plugin-load=ha_innodb.so}}
===Table 'mysql. servers' doesn't exist===


Hvis MySQL's server-log indeholder følgende fejl, så er din konfigurationsfil til MySQL sandsynligvis ikke på plads.:


===Table 'mysql. servers' doesn't exist===
<!--T:102-->
 
{{output|1=[ERROR] Can't open and lock privilege tables: Table 'mysql.servers' doesn't exist
If MySQL server log contains the following error:
<code>[ERROR] Can't open and lock privilege tables: Table 'mysql.servers' doesn't exist
[ERROR] Cannot open mysql.db
[ERROR] Cannot open mysql.db
[ERROR] Cannot open mysql.user
[ERROR] Cannot open mysql.user
[ERROR] Cannot open mysql.event</code>
[ERROR] Cannot open mysql.event}}
then, most probably, you don't have your MySQL configuration file in place. Copy it from ''/usr/share/config/akonadi/mysql-global.conf'' into ''~/.config/akonadi/mysql-local.conf''. (For debian and openSuSE users the file ist located in ''/etc/akonadi/mysql-global.conf''). Then open it and uncomment the line '''sql_mode=strict_trans_tables'''. If, after that, you get the following errors:
 
<code>[ERROR] Plugin 'InnoDB' init function returned error.
Kopier den fra ''/usr/share/config/akonadi/mysql-global.conf'' til ''~/.config/akonadi/mysql-local.conf''. (For brugere af debian og openSuSE findes filen i ''/etc/akonadi/mysql-global.conf''). Åbn herefter filen og fjern kommentar-tegnet fra linjen '''sql_mode=strict_trans_tables'''. Herefter får du måske følgende fejl:
[ERROR] Plugin 'InnoDB' registration as a STORAGE ENGINE  
 
failed.
<!--T:104-->
{{output|1=[ERROR] Plugin 'InnoDB' init function returned error.
[ERROR] Plugin 'InnoDB' registration as a STORAGE ENGINE failed.
[ERROR] Unknown/unsupported table type: innodb
[ERROR] Unknown/unsupported table type: innodb
[ERROR] Aborting</code>
[ERROR] Aborting}}
then in the same file find the line that starts just like the one above (which you have uncommented), but has additional parameters, separated by commas (something like '''sql_mode=strict_trans_tables,strict_all_tables, ...etc'''). Comment the shorter ''sql_mode=...'' line and uncomment the longer one.
 
Hvis du gør det, så find i den samme fil linjen, som starter lige som den ovenstående (som du afkommenterede), men som har yderligere parametre adskilt af kommaer (noget i retning af
'''sql_mode=strict_trans_tables,strict_all_tables, ...etc'''). Sæt kommentartegn foran den korte ''sql_mode=...''-linje og fjern det fra den lange.


On openSUSE 11.2 running the command
I ''openSUSE 11.2'' kan du løse problemet ved at køre kommandoen:
<code>mysql_install_db --datadir=$HOME/.local/share/akonadi/db_data/</code>
will fix this problem.


=== Kubuntu 10.4 Upgrade ===
      <!--T:106-->
{{input|1=mysql_install_db --datadir=$HOME/.local/share/akonadi/db_data/}}


This is a summary of other entries here for those upgrading from Kubuntu 9.10 to 10.4 who may have been using a personal package archive (PPA) for KDE 4.3 for bug fixes.
For ''Archlinux'':


Install missing prerequisites. Remove previous akonadi cache. Start the akonadi service. Install the database. Upgrade the database. Stop and restart the akonadi service.
{{input|1=mysql_install_db --datadir=$HOME/.local/share/akonadi/db_data/ --basedir=/usr}}
{|style="width:98%; border:2px dotted #BCBCBC; background:#EEEEEE;"
 
|sudo apt-get install virtuoso-server mysql-server-5.1
===Kubuntu 10.04 (Lucid Lynx) opgradering===
|-
 
|rm -r $HOME/.local/share/akonadi
Dette er en opsummering af andre emner her for de der har opgraderet fra ''Kububtu 9.10'' til 10.04 og som har brugt et personligt pakkearkiv (PPA) til fejlretninger af KDE 4.3.
|-
 
|akonadictl start
Installer manglende forudsætninger. Fjern tidligere '''akonadi''' cache. Start '''akonadi'''-tjenesten. Installer databasen. Opgrad&eacute;r databasen. Stop og genstart '''akonadi'''-tjenesten.
|-
{{input|1=sudo apt-get install virtuoso-server mysql-server-5.1
|mysql_install_db --datadir=$HOME/.local/share/akonadi/db_data/
rm -r $HOME/.local/share/akonadi
|-
akonadictl start
|mysql_upgrade --socket=$HOME/.local/share/akonadi/db_misc/mysql.socket
mysql_install_db --datadir=$HOME/.local/share/akonadi/db_data/
|-
mysql_upgrade --socket=$HOME/.local/share/akonadi/db_misc/mysql.socket
|akonadictl stop
akonadictl stop
|-
akonadictl start}}
|akonadictl start
 
|}
Kommandoen mysql_install_db vil rapportere noget i retning af det følgende, som du roligt kan ignorere:


The mysql_install_db command above will report something like what follows, which you can safely ignore:
<!--T:108-->
<code>Installing MySQL system tables...
{{output|1=Installing MySQL system tables...
100501 18:04:30 [Warning] Can't create test file /home/[userid]/.local/share/akonadi/db_data/[hostname].lower-test</code>
100501 18:04:30 [Warning] Can't create test file  
/home/[userid]/.local/share/akonadi/db_data/[hostname].lower-test}}


Reference:
Reference: [http://forum.kde.org/viewtopic.php?f=20&t=79717 forum.kde.org Akonadi 1.2.1 - nogle problemer]
[http://forum.kde.org/viewtopic.php?f=20&t=79717 forum.kde.org Akonadi 1.2.1 - some issues]


=== KAddressBook upgrade ===
===Opgradering af KAddressBook===


In addition to the Kubuntu 10.4 remedy above, problems trying to add a Vcard directory may require
Ud over ovennævnte løsninger til ''Kubuntu 10.4'', så kan det være nødvendigt at skrive følgende kommando i en konsol på et tidspunkt, hvor Akonadi ikke kører for at løse problemer, som kan opstå når du prøver at tilføje en ''Vcard-mappe''.
{|style="width:98%; border:2px dotted #BCBCBC; background:#EEEEEE;"
{{input|1=rm -rf $HOME/.config/akonadi}}
|rm -rf $HOME/.config/akonadi
|}
while Akonadi is not running.


=== Can't initialize character set latin1 ===
===Kan ikke initialisere tegnsættet latin1===


If you get the following error when starting Akonadi:
Hvis du får følgende fejlmeddelelse, når Akonadi starter, så bruger du formentlig en MySQL-server  version > 5.1.42:


<code>Character set 'latin1' is not a compiled character set and is not specified in
<!--T:84-->
the '/usr/share/mysql/charsets/Index.xml' file
{{output|1=Character set 'latin1' is not a compiled character set and is not specified in the '/usr/share/mysql/charsets/Index.xml' file
Nepomuk QueryServer interface not available!
Nepomuk QueryServer interface not available!
Connecting to deprecated signal
Connecting to deprecated signal
Line 280: Line 306:
Last driver error: "QMYSQL: Unable to connect"
Last driver error: "QMYSQL: Unable to connect"
Last database error: "Can't initialize character set latin1 (path:
Last database error: "Can't initialize character set latin1 (path:
/usr/share/mysql/charsets/)"</code>
/usr/share/mysql/charsets/)"}}


then you're probably using a MySQL server which has a version > 5.1.42.
Der en en kendt fejl i MySQL 5.1.43 og 5.1.44, som forhindrer MySQL i at starte.  
There is a known regression in MySQL 5.1.43 and 5.1.44 which prevents MySQL from starting.  


See [http://bugs.kde.org/226960 the bug report] for more details.
Se [http://bugs.kde.org/226960 fejlrapporten] for flere detaljer.




=== Restarting after a previous error ===
=== Genstart efter en tidligere fejl ===


If you had problems starting Akonadi and fixed those (such as a missing package or the Apparmor problem) make sure that the Akonadi server is completely shut down before trying to start it again, by calling '''akonadictl stop''' on the command line. You can confirm that it was indeed shut down completely by running '''akonadictl status'''.
Hvis du havde problemer med at starte '''Akonadi''' (fx en manglende pakke eller '''Apparmor'''-problemet) og løste dem, så husk at lukke '''Akonadi'''-serveren helt ned ved at køre
{{input|1=akonadictl stop}}
Du kan sikre dig, at det faktisk blev lukket helt ned ved at køre:
{{input|1=akonadictl status}}


Under some circumstances the Akonadi server can be stuck in a partially running state after a failure which will prevent the next attempt to start it to fail as well. Please file a bug report if you run into this problem including the self-test report of the initial problem.
Under nogle omstændigheder kan '''Akonadi'''-serveren hænge fast i en delvist kørende tilstand efter en fejl, hvilket vil forhindre det næste forsøg på at starte serveren igen. Vær venlig at indsende en fejlrapport inklusive selvtest-rapporten af det oprindelige problem, hvis du løber ind i dette problem.


=== The so-called "Gentoo-Assert" ===
=== Det såkaldte "Gentoo-Assert" ===


That's an especially nasty problem that so far only affects users of source-based distributions, most prominently Gentoo. It is named after MySQL assertions like the following example and is most likely caused by a MySQL protocol mismatch between the MySQL server and the client library or the Qt MySQL driver.
Dette er et specielt grimt problem, som indtil nu kun påvirker brugere af kildebaserede distributioner, først og fremmest ''Gentoo''. Det har navn efter MySQL-assertioner som det følgende eksempel og forårsages sandsynligvis af en uoverensstemmelse i MySQL-protokollen mellem MySQL-serveren og klientbiblioteket eller Qt's MySQL-driver.


{|style="width:98%; border:2px dotted #BCBCBC; background:#EEEEEE;"
<!--T:92-->
|akonadiserver: libmysql.c:4301: setup_one_fetch_function: Assertion
{{output|1=akonadiserver: libmysql.c:4301: setup_one_fetch_function: Assertion
|-
`param->buffer_length != 0' failed.}}
|`param->buffer_length != 0' failed.
|}


It is extremely hard to diagnose as the assertion mentioned above are only triggered sometimes. Instead you'll get a wide range of weird symptoms:
Dette er utroligt vanskeligt at diagnosticere, da den ovennævnte assertion kun udløses en gang imellem. Istedet vil du opleve en bred vifte af besynderlige symptomer:
* ASAP protocol logs show successful creation of objects which are supposedly no longer available when the next commands accesses them again.
* ASAP protokol-logs viser succesfuld dannelse af objekter, som angiveligt ikke er tilgængelige mere når den næste kommendo prøver at tilgå dem.
* SQL protocol logs show INSERT or UPDATE commands with values that mismatch the corresponding column types and nevertheless succeed.
* SQL protokol-logs viser INSERT- eller UPDATE-kommandoer med værdier, som ikke passer med tilsvarende søjletyper men alligevel lykkes.
* SQL protocol logs showing large apparently random record ids which are nevertheless considered valid.
* SQL protokol-logs, som viser store, tilsyneladende tilfældige "record ids", som ikke desto mindre betragtes som gyldige.


References:
Referencer:
* http://forum.kde.org/viewtopic.php?f=20&t=61738
* http://forum.kde.org/viewtopic.php?f=20&t=61738
* http://bugs.gentoo.org/show_bug.cgi?id=267513
* http://bugs.gentoo.org/show_bug.cgi?id=267513
* https://bugs.kde.org/202623 (contains a possible solution)
* https://bugs.kde.org/202623 (indeholder en mulig løsning)
* http://bbs.archlinux.org/viewtopic.php?id=78358
* http://bbs.archlinux.org/viewtopic.php?id=78358


Possible solution: Rebuild the Qt MySQL driver after upgrading MySQL (which most likely caused this problem in the first place).
Mulig løsning: Opgrader MySQL og byg derefter Qt's MySQL-driver igen (som sandsynligvis forårsagede problemet til at begynde med).
 
=== At nulstille Nepomuk og akonadi-systemet i KMail 2 ===
 
Vær opmærksom på, at du ikke bør følge disse råd uden først at lave en backup af dine data.
 
Efter introduktionen af '''KMail 2''' i kdepim i KDE 4.6.x skal man for at kunne søge i e-mail og få adressebøger aktivere <menuchoice>Systemindstillinger -> Skrivebordssøgning -> Aktivér Nepomuk semantisk skrivebordsmiljø</menuchoice> og <menuchoice>Aktivér e-mail-indeksering</menuchoice>.
 
Hvis virtuoso-t bruger næsten 100% af CPU-kerner og systemet næsten er fastfrosset, så kan det være en god ide at nulstille alting.
 
For at foretage den store nulstilling skal du:
{{Warning/da|1=Dette vil initialisere alle dine kontakter og tilpasninger af KDE PIM-data, men ikke fjerne e-mail-data, data for akonadi resourcer (så som e-mail-konti og adressebøger), KMail-identiteter, filtre eller udløbne mapper. Vær dog opmærksom på, at dette ikke bør gøres uden god grund, da du vil miste megen information om tilpasning, herunder vurderinger og andre metadata. Der er også en vis risiko her, da denne rekonstruktion af data ikke er fejlfri, så du kan opleve datatab.}}
 
{{Input|1=akonadictl stop
rm -rf  ~/.local/share/akonadi/db_data/*
akonadictl start
# vi bør også rydde KDE's midlertidige mapper før start af KMail
rm -rf /var/tmp/kdecache-$USER /tmp/ksocket-$USER /tmp/kde-$USER
}}
 
Du skal tjekke <menuchoice>Indstillinger -> Indstil KMail -> Identiteter</menuchoice> for at se om mappen "Sendte e-mails" er korrekt. Nogle af mine var ikke.
 
Tjek indstillingerne i  <menuchoice>Indstillinger -> Indstil KMail -> Konti</menuchoice> og tjek om mappen til modtagelse er korrekt. Nogle af mine var ikke.
 
Tjek alle filtre før du henter nogle e-mails. Jeg anbefaler at deaktivere alle filtre, da nogle mapper kan være forkerte eller mangle.
 
Hvis du har en "udløbne"-mappe er det også vigtigt at tjekke alle mapper for at se om den modtagende mappe er sat korrekt. Hvis du har aktiveret <menuchoice>Slet permanent</menuchoice> kan du miste vigtige e-mails, hvis udløb brugte den forkerte mappe.
 
I hver mappes kontekstmenu vælges <menuchoice>Mappeegenskaber</menuchoice> for at tjekke Identiteter, da den tilknyttede identitet også kan være blevet ændret eller tabt. 
 
Nu er vi klar til at  [[Special:myLanguage/Akonadi_4.4/Troubleshooting#You_experience_long_delays_when_sending_mail|rydde op i Nepomuks data]] før Nepomuk semantisk skrivebordsmiljø aktiveres igen.
 
Hvis du ikke kan læse e-mails efter at alt er ryddet op, så prøv at logge ud og derefter logge ind i en KDE-session igen for at genstarte alle processer.  


[[Category:System]]
[[Category:System/da]]

Latest revision as of 16:49, 13 February 2013

Introduktion

Denne side handler hovedsagligt om at løse problemer med Akonadi, da der uundgåligt vil forekomme problemer i de tidlige faser af overgangen til dette nye system. Mange vil støde på Akonadi for første gang i KDE SC 4.4, og mange vil blive forvirrede over det. Se dette afsnit i ordforklaringen for en kort beskrivelse af Akonadis formål. Her finder du også nyttige links til videre læsning. Når de uundgåelige børnesygdomme er overstået, så vil Akonadi være et kraftcenter, som kan bruges af mange programmer.

Forstå strukturen

Du kan selvfølgelig blot bruge Kontact til at håndtere alle dine adressebøger, men hvis du for eksempel har er backupsystem i brug, så vil du have brug for at vide, hvor dine data er og hvordan de håndteres. Siden Akonadi og adressebøger hjælper med det.

Tips til fejlrapportering

  • Når du rapporterer om problemer med Akonadi-serveren, så bør du altid inkludere en dækkende selvtest-rapport. Denne rapport kan dannes fra selvtest-dialogen, som altid viser sig når Akonadi-serveren ikke kan startes med succes. Du kan finde selvtest-dialogen i det kcmmodul, som er tilgængeligt via
kcmshell4 kcm_akonadi
  • Det kan give yderligere brugbar information, hvis du starter Akonadi-serveren manuelt fra kommandolinjen. Dette kan gøres ved at køre følgende kommando i en konsol:
akonadictl start

På tilsvarende vis kan Akonadi-serveren stoppes ved at køre denne kommando:

akonadictl stop

Denne kommando giver mere brugbar information:

akonadictl status

Almindelige problemer

Kontact starter ikke - og den fortæller mig intet

Hvis Kontact ikke starter og du ikke ser nogen fejlmeddelse, så kontroller, om Akonadi kører. Akonadi skulle starte, når den behøves. Hvis det ikke sker automatisk, så skal du starte den før Kontact kan starte, hvis du har overført nogle ressourcer (mest sandsynligt KAddressBook). Brug Akonadis ikon i statusområdet (som du får frem ved at skrive akonadi i KRunner) til at starte den med eller skriv kommandoerne direkte i Konsole for at starte den.

Kontact starter ikke - version II

Der har været tilfælde, hvor Kontact er blevet ramt efter en updatering. Hvis det sker, så prøv at starte KMail. KOrganizer eller en af de andre programmer ved hjælp af KRunner (eller Konsole). Der er en god chance for, at de kan fungere mens du finder ud af, hvad der gik galt. Dette påvirker især version 4.4.0.

Folder not found: "/Local"

Nogle har rapporteret denne fejlmeddelse, når Kontact ikke ville starte. I nogle tidlige versioner af 4.4 synes der at være en fejl i overførslen, som instruerer KMail til at søge efter lokal mail i ~/.local/share/Local, men denne mappe er ikke blevet sat op. Løsningen på dette er ikke at forsøge korrigere det; luk i stedet KMail/Kontact hvis de kører, åbn Akonaki-konsollen

  • Brug KRunner, Alt-F2, eller
  • "akonadikonsole" konsole

Fjern så ressourcen, som den siger er til lokal mail. Du skulle nu opleve, at du kan starte Kontact og KMail, og at en ny ressource vil blive skabt, som peget på ~/.local/share/local-mail

Der er andre nye mapper under ~/.local/share/

Ja. Hvis din adressebog er korrekt overført, så er der blevet dannet en ny ressource kaldet ~/.local/share/contacts/

Hvad er /usr/bin/akonadi_maildir_resource og /usr/bin/akonadi_maildispatcher_agent?

akonadi_maildir_resource dannes automatisk af akonadi_maildispatcher_agent, som altid startes sammen med Akonadi-serveren, da den stiller grundlæggende funktioner til rådighed (som fx at sende mail), som bruges af alle de mailprogrammer, som er baseret på Akonadi. Det er derfor i orden, at disse to kører; som bruger kan du simpelthen ignorere dem. Denne automatisk dannede akonadi_maildir_resource vil altid pege på ~/.local/share/local-mail/ som er din Local folders-konto, hvor dine lokale mapper og emails vil blive gemt.

Indtil videre (KDE SC 4.4) bliver mail endnu ikke overført.

Nepomuk Indexing Agents er slået fra

Kontact virker nu, men du ser følgende dialog:

Den mest almindelige årsag til denne meddelelse er, at Nepomuk er slået fra i Systemindstillinger. Prøv at aktivere den i Systemindstillinger -> Avanceret -> Skrivebordssøgning -> Basale indstillinger -> Aktivér Nepomuk semantisk skrivebordsmiljø og så klikke Anvend.

Hvis det ikke hjælper (eller hvis den allerede var aktiveret, da du fik fejlmeddelelsen) og hvis du tidligere har brugt en betaversion af KDE SC 4.4, så kan du være påvirket af en ændring i databasens layout (på grund af en opgradering af databaseserveren Virtuoso fra version 5 til version 6; den endelige udgave af KDE SC 4.4 forventes at udgives med Virtuoso version 6). Følgende kommando skulle få det til at virke igen.

qdbus org.kde.NepomukServer /nepomukserver org.kde.NepomukServer.quit
rm -r ~/.kde/share/apps/nepomuk
rm -r ~/.kde4/share/apps/nepomuk
nepomukserver

Bemærk, at ovenstående kommandoer ikke vil aktivere Nepomuk permanent, hvis den ikke allerede er aktiveret; du skal bruge Systemindstillinger til permanent aktivering.

Det er nødvendigt, at Nepomuk kører for at Akonadi og Kontact kan fungere. Dog er filindexeren Strigi ikke nødvendig for Kontact, så den kan du slå fra. Strigi bruges kun til skrivebordssøgning. Du skal blot sikre dig, at Nepomuk selv kører korrekt for at kunne bruge Kontact.

I Kontact bruges Nepomuk til mange ting fra visning af forestående fødselsdage til visning af fotos i meddelelsesfremviseren. Hvis Nepomuk ikke kører, så er der flere ting i Kontact, som vil ophøre med at fungere. Dialogen vises for at advare dig om den reducerede funktionalitet. Aktivering af Nepomuk som vist ovenfor løser problemet.

Du kan kontrollere, om Nepomuk kører korrekt ved at skrive

akonadictl status

Jeg ønsker at bruge min nuværende adressebog og Organizer - kan jeg det?

Ja. Når du bruger Akonadi-konsollen til at tilføje ressourcer, lader den dig vælge Standard adressebog - det burde virke, at du lader den pege på std.vcf. Overførsel sletter ikke din gamle adressebog. Du kan fortsætte med at bruge den, men så mister du mange af fordelene, som Akonadi kan give dig. Det er også muligt både at bruge en Akonadi-adressebog og din oprindelige adressebog samtidigt, hvis du føler dig mere sikke på den måde.

Jeg kan ikke se nogle detaljer i min adressebog

I øjeblikket kender vi ikke årsagen til dette problem, men det er let løst. Luk Kontact og start KAddressBook som et selvstændigt program. Efter at lukke den igen vil du være i stand til at bruge den i Kontact. Det virker som om, at noget ikke bliver udløst når Kontact bliver startet, og jeg regner med, at dette bliver identificeret og rettet snart. Dette synes hovedsaligt at påvirke version 4.4.0.

Mine kontakter vises ikke, når jeg bruger knappen Vælg i KMail

Kontroller Systemindstillinger -> Avanceret -> KDE-ressourcer for at sikre dig, at din Akonadi-kontrollerede adressebog (eller -bøger) er med i listen; hvis ikke, så må du tilføje dem. Det er også en god ide at sikre dig, at din primære Akonadi-adressebog, som i reglen kaldes Personal Contacts, er sat til at være standard. Flere detaljer om dette kan findes her.

Hvordan får jeg min Groupware-adressebog tilbage?

Der er to løsninger: du kan bruge det gamle system eller det nye.

Det gamle system: Tilføj en "KDE Address Book (traditional)" i akonadiconsole; på den måde kan du sætte gamle kresource'r op for Akonadi. I konfigurationen af "KDE Address Book (traditional)" lader du den pege på en "IMAP over KMail"-KResource, og i KMAil skal groupware-tilvalget aktiveres. Dette skulle virke for Kolab, eGroupware og lignende adressebøger - du bør kontrollere tilvalgene for at sikre dig, at den rigtige type er valgt.

Det nye system (kun testet med Kolab): I Akonadis konfigurationsmodul skal du tilføje en ressource for en "IMAP E-Mail Server" og indsætte din mailservers navn og dit brugernavn og adgangskode og derefter klikke på Autodetektér. Kør denne kommando for at se den:

kcmshell4 kcm_akonadi

Tilføj så en Kolab-ressource. Vent så på at IMAP-ressourcen synkroniserer - det kan tage ret lang tid. Status vises i Akonadis konfigurationsmodul. Hvis der ikke sker noget, så prøv at genstarte akonadiserver. Efter nogen tid skulle Kolab-adressebogen blive vist i KAddressBook.

Du oplaver lange ventetider, når du sender mail

Dette får også KMAil til at fryse, indtil mailen faktisk er sendt.

Der er fundet en fejl i den måde Nepomuk checker adresser, og den kan forårsage store forsinkelser. Dette er blevet rettet i KDE SC 4.4.1. Hvis du ikke kan får 4.4.1 endnu, så kan du omgå problemet således:

Luk Kontact eller KMail og KAddressbook hvis du kører dem for sig selv. Slå Strigi fra i Systemindstillinger. Stop Nepomuk, slet databasen og genstart nepomukserver. Du skal bruge følgende kommandoer (som almindelig bruger):

qdbus org.kde.NepomukServer /nepomukserver org.kde.NepomukServer.quit
rm -r ~/.kde/share/apps/nepomuk
rm -r ~/.kde4/share/apps/nepomuk
nepomukserver

Dette vil selvfølgelig slette hele databasen med alt, hvad du har føjet til den. Det skulle være muligt kun at slette dele af databasen. Hvis det er vigtigt for dig, så kan du finde instruktioner på dette websted.

IMAP Resource hævder altid at være offline

Selv om systemet her en internetforbindelse vil IMAP-ressources ikke skifte til onlinetilstanden.

Denne fejl skyldes en forkert installation af NetworkManager på dit system. Check outputtet fra følgende kommando:

qdbus --system org.freedesktop.NetworkManager /org/freedesktop/NetworkManager org.freedesktop.NetworkManager.state

Du kan få enhver af følgende værdier:

  • 20 (tidligere 4), afbrudt. Hvis du har adgang til internettet, så må din NetworkManager være konfigureret forkert.
  • 70 (tidligere 3), forbundet. Problemet må ligge et andet sted.
    • Det kan være, at et eller flere netværkgrænseflader ikke kontroleres af NetworkManager. Hvis det er tilfældet, så giv NetworkManager kontrol over grænsefladerne. Det kan være så enkelt som at fjerne indgangene for disse grænseflader fra en tekstfil (for eksempel /etc/network/interfaces). Søg mere information i de hjælperessourcer, som din distribution stiller til din rådighed.

Kan ikke læse nogle detaljer i nogen meddelelser eller der er for store forsinkelser ved læsningen

Hvis du ikke kan læse nogle e-mails og ser en besked med "vent venligst ... ", så kan det måske hjælpe at logge ud af KDE-sessionen og ind igen for at geninitialisere alle processer.

Nogle tekniske forhold

Nepomuk

Fra og med KDE SC 4.4 er det nødvendigt, at Nepomuk kører for at Akonadi kan fungere korrekt. Akonadi vil kontrollere, om dette er tilfældet og vise en fejlmeddelse ved opstarten hvis ikke.

Nepomuk virker kun med Virtuoso-bagenden. Du kan finde ud af, om Nepomuk kører med den rigtige bagende ved hjælp af Akonadis selvtest-dialog som beskrevet ovenfor.

Selvom Nepomuk skal køre, så kan du altid slå Strigi fra; det er den mest ressourcekrævende del af Nepomuk-systemet.

Apparmor

Nogle af de distributioner, som bruger Apparmor har indstillet den på en måde, som forhindrer Akonadi i at køre sin interne databaseserver. Dette kan give anledning til en lang række uklare fejlmeddelser, heriblandt de følgende:

unknown error 255 when running akonadictl
"DB error: 'Could not open required defaults file: /home/$username/.local/share/akonadi/mysql.conf"

Du kan løse dette ved at køre følgende kommando med root-privilegier og så genindlæse apparmor.

aa-complain mysqld

Kubuntu skrives i stedet:

sudo aa-complain mysqld
sudo /etc/init.d/apparmor reload

Bemærk, at du muligvis bruger Apparmor, selv om den ikke viser sig i proceslisten.

Bemærk også, at der med nogle distributioner følger en ekstra kørbar mysqld-fil kaldet mysqld-akonadi, som har AppArmor sat korrekt op. Hvis det er tilfældet på dit system, med du alligevel ser dette problem, så er der to mulige årsager:

  • Akonadi bruger stadig mysqld istedet for mysqld-akonadi. Du kan ændre det i Systemindstillinger > Avanceret > Akonadi > Serverkonfiguration.
  • AppArmor er heller ikke opsat korrekt til mysqld-akonadi. Prøv at køre kommandoen "aa-complain"

som ovenfor, men med mysqld-akonadi istedet for mysqld.

---

Du vil også opleve dette problem, hvis du kører en krypteret hjemmemappe ved brug af encryptfs kombineret med AppArmor, da Akonadis apparmor-profil i øjeblikket ikke tager højde for en krypteret hjemmemappe (som er almindelig blandt brugere af Ubuntu Jaunty). Blandt fejlmeddelelserne er:

  • dmesg giver:
ecryptfs_do_create: Failure to create dentry in lower fs; rc = [-13]
ecryptfs_create: Failed to create file inlower filesystem
  • Akonadi vil oplister følgende fejl:
Akonadi server process not registered at D-Bus

Løs dette ved at rette filen "/etc/apparmor.d/usr.sbin.mysqld-akonadi". Under linjen:

@{HOME}/.local/share/akonadi/** rwk,

tilføjes en ny linje:

@{HOME}/.Private/** rwk,

Genstart apparmor og akonadi.

Manglende forudsætninger

For at bruge Akonadi skal du have følgende pakker installeret (navne kan afvige afhængigt af din distribution):

  • MySQL-serveren (kaldet mysql i OpenSuse)
  • Qt4's MySQL-plugin (kaldet libqt4-sql-mysql i OpenSuse)

Hvis du kompilerer Qt4 selv, så husk at bede configure-skriptet om at indbygge MySQL-understøttelse ved at give tilvalget

-plugin-sql-mysql

Hvis configure ikke kan inde den nødvendige MySQL-klientkode (dvs. hvis det siger "MySQL support cannot be enabled due to functionality tests"), så sørg for at installere de tilsvarende pakker (typisk hedder de [lib]mysql[client]-dev[el]). Afhængigt af, hvor MySQL-headerne er installeret kan der være brug for yderligere parametre til configure (fx -I /usr/include/mysql i OpenSuse).

Hvis du får Qt4 direkte fra Nokia, for eksempel som et download af qt-sdk-linux-x86_64-opensource-2009.05.bin, så giver kommandoen "akonadictl start" følgende fejl i Test 1:

Database driver not found.
Details: The QtSQL driver 'QMYSQL' is required by your current Akonadi server configuration.
The following drivers are installed: QSQLITE.
Make sure the required driver is installed.

Den driver du behøver er libqsqlmysql.so

Desværre er denne driver ikke en del af distributionen (før januar 2010). Du må kompilere kildekoden. Download følgende fil:

qt-everywhere-opensource-src-4.6.0.tar.bz

configure og make som ovenfor; men make install kopierer ikke driveren, så det må du gøre selv:

cp <qt-src-dir>/qt-everywhere-opensource-src-4.6.0/plugins/sqldrivers/libqsqlmysql.so /usr/local/bin/sqldrivers/

Men Revision 4.6.1, så som qt-sdk-linux-x86_64-opensource-2010.xx.bin har driveren, som du behøver. Det kan dog være nødvendigt at binde den til libqsqlmysql.so, hvis libmysqlclient.so er blevet ændret til en nyere version.

Opsætning af miljøvariable

Akonadi-serveren leder efter agenter og ressourcer i stierne defineret i miljøvariablen XDG_DATA_DIRS. Hvis Akonadi klager over, at den ikke kan finde agenter eller ressourcer, så check om denne variabel er sat korrekt. Husk også, at selv om den er sat i den aktuelle konsolsession, så behøver den ikke at have været sat, da serveren blev startet. Du kan undgå dette problem ved at starte server i den aktuelle konsol.

mysqld: unknown variable 'innodb_file_per_table=1'

Hvis MySQL-serverens logfil indeholder følgende fejl, så er din MySQL-server blevet bygget uden understøttelse af InnoDB, hvilket Akonadi behøver, eller også skal InnoDB indlæses i din fil mysql.conf:

[ERROR] /usr/libexec/mysqld: unknown variable 'innodb_file_per_table=1'
[ERROR] Aborting

Prøv at tilføje:

#sql_mode=strict_trans_tables <- Add underneath this line
#plugins
plugin_dir=usr/lib/mysql/plugin < - This may be a different path
plugin-load=ha_innodb.so

Table 'mysql. servers' doesn't exist

Hvis MySQL's server-log indeholder følgende fejl, så er din konfigurationsfil til MySQL sandsynligvis ikke på plads.:

[ERROR] Can't open and lock privilege tables: Table 'mysql.servers' doesn't exist
[ERROR] Cannot open mysql.db
[ERROR] Cannot open mysql.user
[ERROR] Cannot open mysql.event

Kopier den fra /usr/share/config/akonadi/mysql-global.conf til ~/.config/akonadi/mysql-local.conf. (For brugere af debian og openSuSE findes filen i /etc/akonadi/mysql-global.conf). Åbn herefter filen og fjern kommentar-tegnet fra linjen sql_mode=strict_trans_tables. Herefter får du måske følgende fejl:

[ERROR] Plugin 'InnoDB' init function returned error.
[ERROR] Plugin 'InnoDB' registration as a STORAGE ENGINE failed.
[ERROR] Unknown/unsupported table type: innodb
[ERROR] Aborting

Hvis du gør det, så find i den samme fil linjen, som starter lige som den ovenstående (som du afkommenterede), men som har yderligere parametre adskilt af kommaer (noget i retning af sql_mode=strict_trans_tables,strict_all_tables, ...etc). Sæt kommentartegn foran den korte sql_mode=...-linje og fjern det fra den lange.

I openSUSE 11.2 kan du løse problemet ved at køre kommandoen:

mysql_install_db --datadir=$HOME/.local/share/akonadi/db_data/

For Archlinux:

mysql_install_db --datadir=$HOME/.local/share/akonadi/db_data/ --basedir=/usr

Kubuntu 10.04 (Lucid Lynx) opgradering

Dette er en opsummering af andre emner her for de der har opgraderet fra Kububtu 9.10 til 10.04 og som har brugt et personligt pakkearkiv (PPA) til fejlretninger af KDE 4.3.

Installer manglende forudsætninger. Fjern tidligere akonadi cache. Start akonadi-tjenesten. Installer databasen. Opgradér databasen. Stop og genstart akonadi-tjenesten.

sudo apt-get install virtuoso-server mysql-server-5.1
rm -r $HOME/.local/share/akonadi
akonadictl start
mysql_install_db --datadir=$HOME/.local/share/akonadi/db_data/
mysql_upgrade --socket=$HOME/.local/share/akonadi/db_misc/mysql.socket
akonadictl stop
akonadictl start

Kommandoen mysql_install_db vil rapportere noget i retning af det følgende, som du roligt kan ignorere:

Installing MySQL system tables...
100501 18:04:30 [Warning] Can't create test file 
/home/[userid]/.local/share/akonadi/db_data/[hostname].lower-test

Reference: forum.kde.org Akonadi 1.2.1 - nogle problemer

Opgradering af KAddressBook

Ud over ovennævnte løsninger til Kubuntu 10.4, så kan det være nødvendigt at skrive følgende kommando i en konsol på et tidspunkt, hvor Akonadi ikke kører for at løse problemer, som kan opstå når du prøver at tilføje en Vcard-mappe.

rm -rf $HOME/.config/akonadi

Kan ikke initialisere tegnsættet latin1

Hvis du får følgende fejlmeddelelse, når Akonadi starter, så bruger du formentlig en MySQL-server version > 5.1.42:

Character set 'latin1' is not a compiled character set and is not specified in the '/usr/share/mysql/charsets/Index.xml' file
Nepomuk QueryServer interface not available!
Connecting to deprecated signal
QDBusConnectionInterface::serviceOwnerChanged(QString,QString,QString)
DataStore::unhideAllPimItems()
Character set 'latin1' is not a compiled character set and is not specified in
the '/usr/share/mysql/charsets/Index.xml' file
Database error: Cannot open database.
Last driver error: "QMYSQL: Unable to connect"
Last database error: "Can't initialize character set latin1 (path:
/usr/share/mysql/charsets/)"
Database error: Cannot open database.
Last driver error: "QMYSQL: Unable to connect"
Last database error: "Can't initialize character set latin1 (path:
/usr/share/mysql/charsets/)"

Der en en kendt fejl i MySQL 5.1.43 og 5.1.44, som forhindrer MySQL i at starte.

Se fejlrapporten for flere detaljer.


Genstart efter en tidligere fejl

Hvis du havde problemer med at starte Akonadi (fx en manglende pakke eller Apparmor-problemet) og løste dem, så husk at lukke Akonadi-serveren helt ned ved at køre

akonadictl stop

Du kan sikre dig, at det faktisk blev lukket helt ned ved at køre:

akonadictl status

Under nogle omstændigheder kan Akonadi-serveren hænge fast i en delvist kørende tilstand efter en fejl, hvilket vil forhindre det næste forsøg på at starte serveren igen. Vær venlig at indsende en fejlrapport inklusive selvtest-rapporten af det oprindelige problem, hvis du løber ind i dette problem.

Det såkaldte "Gentoo-Assert"

Dette er et specielt grimt problem, som indtil nu kun påvirker brugere af kildebaserede distributioner, først og fremmest Gentoo. Det har navn efter MySQL-assertioner som det følgende eksempel og forårsages sandsynligvis af en uoverensstemmelse i MySQL-protokollen mellem MySQL-serveren og klientbiblioteket eller Qt's MySQL-driver.

akonadiserver: libmysql.c:4301: setup_one_fetch_function: Assertion
`param->buffer_length != 0' failed.

Dette er utroligt vanskeligt at diagnosticere, da den ovennævnte assertion kun udløses en gang imellem. Istedet vil du opleve en bred vifte af besynderlige symptomer:

  • ASAP protokol-logs viser succesfuld dannelse af objekter, som angiveligt ikke er tilgængelige mere når den næste kommendo prøver at tilgå dem.
  • SQL protokol-logs viser INSERT- eller UPDATE-kommandoer med værdier, som ikke passer med tilsvarende søjletyper men alligevel lykkes.
  • SQL protokol-logs, som viser store, tilsyneladende tilfældige "record ids", som ikke desto mindre betragtes som gyldige.

Referencer:

Mulig løsning: Opgrader MySQL og byg derefter Qt's MySQL-driver igen (som sandsynligvis forårsagede problemet til at begynde med).

At nulstille Nepomuk og akonadi-systemet i KMail 2

Vær opmærksom på, at du ikke bør følge disse råd uden først at lave en backup af dine data.

Efter introduktionen af KMail 2 i kdepim i KDE 4.6.x skal man for at kunne søge i e-mail og få adressebøger aktivere Systemindstillinger -> Skrivebordssøgning -> Aktivér Nepomuk semantisk skrivebordsmiljø og Aktivér e-mail-indeksering.

Hvis virtuoso-t bruger næsten 100% af CPU-kerner og systemet næsten er fastfrosset, så kan det være en god ide at nulstille alting.

For at foretage den store nulstilling skal du:

Advarsel

Dette vil initialisere alle dine kontakter og tilpasninger af KDE PIM-data, men ikke fjerne e-mail-data, data for akonadi resourcer (så som e-mail-konti og adressebøger), KMail-identiteter, filtre eller udløbne mapper. Vær dog opmærksom på, at dette ikke bør gøres uden god grund, da du vil miste megen information om tilpasning, herunder vurderinger og andre metadata. Der er også en vis risiko her, da denne rekonstruktion af data ikke er fejlfri, så du kan opleve datatab.


akonadictl stop
rm -rf  ~/.local/share/akonadi/db_data/* 
akonadictl start 
# vi bør også rydde KDE's midlertidige mapper før start af KMail
rm -rf /var/tmp/kdecache-$USER /tmp/ksocket-$USER /tmp/kde-$USER

Du skal tjekke Indstillinger -> Indstil KMail -> Identiteter for at se om mappen "Sendte e-mails" er korrekt. Nogle af mine var ikke.

Tjek indstillingerne i Indstillinger -> Indstil KMail -> Konti og tjek om mappen til modtagelse er korrekt. Nogle af mine var ikke.

Tjek alle filtre før du henter nogle e-mails. Jeg anbefaler at deaktivere alle filtre, da nogle mapper kan være forkerte eller mangle.

Hvis du har en "udløbne"-mappe er det også vigtigt at tjekke alle mapper for at se om den modtagende mappe er sat korrekt. Hvis du har aktiveret Slet permanent kan du miste vigtige e-mails, hvis udløb brugte den forkerte mappe.

I hver mappes kontekstmenu vælges Mappeegenskaber for at tjekke Identiteter, da den tilknyttede identitet også kan være blevet ændret eller tabt.

Nu er vi klar til at rydde op i Nepomuks data før Nepomuk semantisk skrivebordsmiljø aktiveres igen.

Hvis du ikke kan læse e-mails efter at alt er ryddet op, så prøv at logge ud og derefter logge ind i en KDE-session igen for at genstarte alle processer.