Archive:Kdenlive/Manual/Projects and Files/zh-tw: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
(Created page with "== 專案及內部檔案管理 ==")
(Updating to match new version of source page)
 
(19 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
{{:Kdenlive/Templates/ContentTodo|
{{:Kdenlive/Templates/ContentTodo|
* Project profile vs. Render profile: What is the difference, how to chose correctly?
* Project profile vs. Render profile: What is the difference, how to choose correctly?
}}
}}
<span id="File Structure"></span>
<span id="File Structure"></span>


<span id="Project_and_File_management"></span>
== 專案及內部檔案管理 ==
== 專案及內部檔案管理 ==


#[[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Project Tree|The Project Tree]]
#[[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Project|Project File Details]]
#[[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Project_Settings|Settings]]
#[[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Notes|Annotating]]
#[[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Archiving|Archiving]]
#[[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Backup|Backup]]
#[[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Clips|Clips]]
#[[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Importing|Importing]]
#[[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Management|Management]]


=== File Structure ===
===Interface and Layouts===


As already pointed out in the [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/QuickStart#Creating_a_new_project|Quickstart]], we suggest using a different project folder for each project. '''Kdenlive''' will generate the following folders for caching in the project folder:
Since version 20.08.0


* <code>proxy/</code> for the [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Clips#Proxy_clips|proxy clips]] that have been generated
[[File:interface layouts.gif]]  
These workspaces aim to improve the layout for each stage of video production:


* <code>thumbs/</code> for thumbnails to all used clips
*'''Logging''' for reviewing your footage


* <code>titles/</code> default location for the [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Titles|titles]] saved outside the project file
*'''Editing''' to compose your story in the timeline


* <code>.backup/</code> for your project's automatic  [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Backup|backup files]]
*'''Audio''' for mixing and adjusting your audio
These directories can be deleted if not required anymore (for example for saving space on the harddrive). '''Kdenlive''' will create them again when you load the project the next time.


{{Warning|1=The <code>titles/</code> directory is the default directory for saved <tt>.kdenlivetitle</tt> title files. Make sure that you did not save any important files in there before deleting it.}}
*'''Effects''' for adding effects


Source clips can be located anywhere. Still, here are some thoughts about their location:
*'''Color''' for adjusting and color grading


* Material (images, clips, audio) that is used for one project only can be put into a subdirectory of the project folder as well. This keeps all important files together, and searching for the files takes less time.
Check out this [https://www.youtube.com/watch?v=BdHbUUjfBLk video] for more details.


* Material that is used by multiple projects are convenient when kept together. I’ve got a video collection the same way that I have a photo collection.
{{Note|Video scopes do not work with DirectX under Windows.}}


===Details===


<div class="mw-translate-fuzzy">
#[[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Project Tree|專案樹結構]]
#[[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Project|專案檔明細說明]]
#[[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Project_Settings|專案設定]]
#[[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Notes|專有名詞解說]]
#[[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Archiving|壓縮專案]]
#[[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Backup|備份]]
#[[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Clips|素材]]
#[[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Importing|匯入]]
#[[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Management|管理]]
</div>
<span id="File_Structure"></span>
=== 檔案結構 ===
在 [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/QuickStart#Creating_a_new_project|快速開工]]裏已經提到過這個主題, 我們建議每一個專案用自己的目錄,不要多專案共用同一目錄. '''Kdenlive''' 將產生以下的目錄做為專案的暫存(快取):
<div class="mw-translate-fuzzy">
* <code>proxy/</code> 給 已經生成的[[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Clips#Proxy_clips|素材代理]] 存放
</div>
<div class="mw-translate-fuzzy">
* <code>thumbs/</code> 放所有使用過的素材的縮小圖
</div>
<div class="mw-translate-fuzzy">
* <code>titles/</code> 預設的位置來放 [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Titles|字幕]] ,存於專案檔之外
</div>
<div class="mw-translate-fuzzy">
* <code>.backup/</code> 給你的目錄自動備分用[[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Backup|backup files]]
此目錄如果沒在用到可以刪除(例如:節省硬碟空間). '''Kdenlive''' 在您下次載入專案時會再次新增備分目錄。
</div>
<div class="mw-translate-fuzzy">
{{Warning|1=The <code>titles/</code> 字幕目錄是已儲存的 <tt>.kdenlivetitle</tt> 字幕檔的預設目錄.刪檔案之前,請您先確定你沒有在那兒存放重要的檔案。}}
</div>
原始的素材可以放在任何地方. 不過,底下對於它們的位置您可以做一些考慮:
* 素材(圖片,短片,聲音)若只用於同一專案, 最好放在專案的子目錄下。這樣能保持重要的檔案集中管理,之後要找檔案比較方便。
<div class="mw-translate-fuzzy">
* 同時用於多個專案的原材料放在一起,也是便利的考量。我有個專放影片的收藏及專放照片的收藏。
</div>
<div class="mw-translate-fuzzy">
{{Prevnext2
{{Prevnext2
| prevpage=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Tutorials | nextpage=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Project_Tree
| prevpage=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Tutorials | nextpage=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Project_Tree
| prevtext=Tutorials| nexttext=Project Tree| index=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual | indextext=Back to menu
| prevtext=Tutorials| nexttext=Project Tree| index=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual | indextext=Back to menu
}}
}}
</div>


[[Category:Kdenlive]]
[[Category:Kdenlive]]
[[Category:Multimedia]]
[[Category:Multimedia]]

Latest revision as of 13:21, 15 August 2023

Information

  • Project profile vs. Render profile: What is the difference, how to choose correctly?

專案及內部檔案管理

Interface and Layouts

Since version 20.08.0

These workspaces aim to improve the layout for each stage of video production:

  • Logging for reviewing your footage
  • Editing to compose your story in the timeline
  • Audio for mixing and adjusting your audio
  • Effects for adding effects
  • Color for adjusting and color grading

Check out this video for more details.

Note

Video scopes do not work with DirectX under Windows.


Details

檔案結構

快速開工裏已經提到過這個主題, 我們建議每一個專案用自己的目錄,不要多專案共用同一目錄. Kdenlive 將產生以下的目錄做為專案的暫存(快取):

  • thumbs/ 放所有使用過的素材的縮小圖
  • titles/ 預設的位置來放 字幕 ,存於專案檔之外

此目錄如果沒在用到可以刪除(例如:節省硬碟空間). Kdenlive 在您下次載入專案時會再次新增備分目錄。

Warning

The titles/ 字幕目錄是已儲存的 .kdenlivetitle 字幕檔的預設目錄.刪檔案之前,請您先確定你沒有在那兒存放重要的檔案。

原始的素材可以放在任何地方. 不過,底下對於它們的位置您可以做一些考慮:

  • 素材(圖片,短片,聲音)若只用於同一專案, 最好放在專案的子目錄下。這樣能保持重要的檔案集中管理,之後要找檔案比較方便。
  • 同時用於多個專案的原材料放在一起,也是便利的考量。我有個專放影片的收藏及專放照片的收藏。