Asking Questions/pt-br: Revision history

Diff selection: Mark the radio buttons of the revisions to compare and hit enter or the button at the bottom.
Legend: (cur) = difference with latest revision, (prev) = difference with preceding revision, m = minor edit.

(newest | oldest) View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

30 April 2012

29 April 2012

7 March 2012

6 March 2012

4 March 2012

21 October 2011

3 June 2011

  • curprev 22:1422:14, 3 June 2011MarcusGama talk contribs 9,121 bytes +12 Created page with "Observe também que o [http://forums.kde.org Fórum] possui uma seção [http://forum.kde.org/viewforum.php?f=201 sobre as versões Beta]."
  • curprev 22:1222:12, 3 June 2011MarcusGama talk contribs 9,109 bytes +123 Created page with "Se você está testando a trunk (versão de desenvolvimento) ou o beta (versão de testes), se você manteve as configurações da versão anterior, às vezes você vai querer ve..."
  • curprev 22:0922:09, 3 June 2011MarcusGama talk contribs 8,986 bytes +17 Created page with "* Separe claramente os fatos de especulações: apenas descreva o que acontece. Para um problema de design, inclua um mock-up, se possível."
  • curprev 22:0922:09, 3 June 2011MarcusGama talk contribs 8,969 bytes +19 Created page with "* Inclua o backtrace no relatório de erro como um comentário. Fica mais fácil para nós encontrar erros duplicados (não anexar o backtrace como um arquivo de texto)."
  • curprev 22:0822:08, 3 June 2011MarcusGama talk contribs 8,950 bytes +40 Created page with "* Inclua imagens: uma imagem vale mais que mil palavras, assim anexe uma imagem ao relatório de erro. Você pode usar o KSnapshot para capturar ..."
  • curprev 22:0622:06, 3 June 2011MarcusGama talk contribs 8,910 bytes +7 Created page with "* Seja claro. Explique os passos que levam ao erro para que possamos reproduzí-los facilmente."
  • curprev 22:0622:06, 3 June 2011MarcusGama talk contribs 8,903 bytes +18 Created page with "* Seja específico. Uma única falha por relatório! Não misture diferentes problemas no mesmo relatório."
  • curprev 22:0522:05, 3 June 2011MarcusGama talk contribs 8,885 bytes +35 Created page with "* Escreva em inglês. Você pode trocar o idioma de uma aplicação do KDE por meio do <menuchoice>Ajuda - > Mudar idioma da aplicação...</menuchoice>. Acesse este menu e selec..."
  • curprev 22:0322:03, 3 June 2011MarcusGama talk contribs 8,850 bytes +16 Created page with "E estas são algumas dicas sobre como escrever bons relatórios de falhas:"
  • curprev 22:0322:03, 3 June 2011MarcusGama talk contribs 8,834 bytes +50 Created page with "* O programa desaparece e outra janela aparece com o nome "Manipulador de estouro do KDE". Não se assuste! Você será orientado de forma eficiente a relatar este acidente. O li..."
  • curprev 22:0122:01, 3 June 2011MarcusGama talk contribs 8,784 bytes +78 Created page with "* Você percebe que algo não está funcionando corretamente ou simplesmente não funciona, observa um design deficiente de um programa, ou uma funcionalidade perdida... Se este ..."
(newest | oldest) View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)