KMail/FAQs Hints and Tips/ca: Revision history

Diff selection: Mark the radio buttons of the revisions to compare and hit enter or the button at the bottom.
Legend: (cur) = difference with latest revision, (prev) = difference with preceding revision, m = minor edit.

(newest | oldest) View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

15 November 2011

9 October 2011

  • curprev 16:3416:34, 9 October 2011Abella talk contribs 30,829 bytes +25 Created page with "Aquesta recepta no és aplicable al KMail 2 degut a que s'ha passat a emmagatzematge de correu basat en '''Akonadi'''."
  • curprev 16:3216:32, 9 October 2011Abella talk contribs 30,804 bytes +20 Created page with "Creeu altres carpetes en el mateix lloc per als missatges enviats. Aquestes es poden establir en <menuchoice>Identitats -> Avançat</menuchoice>."
  • curprev 16:3016:30, 9 October 2011Abella talk contribs 30,784 bytes +32 Created page with "Per POP creeu les carpetes a <tt> ~/.kde/share/apps/kmail/mail/</tt> (copieu i canvieu el nom de la carpeta per omissió). Aquestes apareixen en la llista desplegable <menuchoice..."
  • curprev 16:2616:26, 9 October 2011Abella talk contribs 30,752 bytes +43 Created page with "===Desar els missatges de diversos comptes de correu electrònic en diverses safates d'entrada (carpetes separades)==="
  • curprev 16:2216:22, 9 October 2011Abella talk contribs 30,709 bytes +75 Created page with "Desfeu-vos d'aquest missatge interminable a causa de les respostes per correu. Podeu editar un missatge i eliminar parts no desitjades per desar-lo al disc (<menuchoice>Desa com ..."

15 September 2011

11 September 2011

  • curprev 21:0521:05, 11 September 2011Abella talk contribs 30,043 bytes +47 Created page with "En les versions posteriors que no tenen aquestes icones es poden realitzar els canvis fent clic a les capçaleres de la llista de missatges, i seleccionant <menuchoice>Tema → C..."
  • curprev 21:0221:02, 11 September 2011Abella talk contribs 29,996 bytes +103 Created page with "Ara cal mirar en el joc de noves icones a la part superior dreta, prop de la caixa de cerca, per 16px, el consell diu <menuchoice>Seleccio..."
  • curprev 20:4820:48, 11 September 2011Abella talk contribs 29,893 bytes +35 Created page with "''Símptoma:'' Encara us falta espai a la pantalla, i preferiu línies més visibles a costa de la mida del tipus de lletra, però els vostres intents només funcionen parcialment."

27 August 2011

3 August 2011

2 August 2011

30 July 2011

  • curprev 15:3915:39, 30 July 2011Abella talk contribs 28,620 bytes +47 Created page with "** Proves *** abans de carregar-vos correus innocents, traduïu primer alguna cosa no us faci res perdre, cerqueu a la paperera o a la carpeta del correu brossa. Feu clic dret s..."
  • curprev 15:3515:35, 30 July 2011Abella talk contribs 28,573 bytes +51 Created page with "* Feu l'script executable amb {{Input|1=$chmod a+x ~/bin/mail_translate.pl}} * Configureu l'script per a que s'adapti a les vostres necessitats. ** Actualment, l'script tradue..."
  • curprev 15:3215:32, 30 July 2011Abella talk contribs 28,522 bytes 0 No edit summary
  • curprev 15:3015:30, 30 July 2011Abella talk contribs 28,522 bytes +79 Created page with "* Requisits previs, assegureu-vos de tenir-los abans de començar ** libtranslate ** perl ** El mòdul de perl «Email::MIME» ** kmail * Crear un filtre de canonada ..."
  • curprev 15:2615:26, 30 July 2011Abella talk contribs 28,443 bytes +9 Created page with "''Solució:'' Utilitzeu un programa extern per traduir el nostre correu i que el mostri."
  • curprev 15:2615:26, 30 July 2011Abella talk contribs 28,434 bytes +12 Created page with "===Usar la traducció de correu=== ''Símptoma:'' Rebeu missatges de correu en diferents idiomes i voleu traduir-los sense haver de fer un munt de copia i enganxa."
  • curprev 15:2315:23, 30 July 2011Abella talk contribs 28,422 bytes +88 Created page with "''Solució:'' A <menuchoice>Arranjament → Configura KMail → Aparença → Tipus de lletra</menuchoice> podeu seleccionar <menuchoice>Empra tipus de lletra personalitzats</men..."
  • curprev 15:2115:21, 30 July 2011Abella talk contribs 28,334 bytes −1 Created page with "''Solució:'' El dispositiu USB està formatat amb [http://wiki.linuxquestions.org/wiki/VFAT (V)FAT], i per tant no podeu manejar noms de carpeta ''maildir'' (ni gestionar els ''..."
  • curprev 15:1915:19, 30 July 2011Abella talk contribs 28,335 bytes +9 Created page with "''Símptoma:'' Esteu configurant un nou ordinador i voleu transferir tot el correu. I decidiu copiar-ho tot a un dispositiu USB. La feina comença, després obteniu un missatge d..."
  • curprev 15:1815:18, 30 July 2011Abella talk contribs 28,326 bytes −13 No edit summary
  • curprev 15:1615:16, 30 July 2011Abella talk contribs 28,339 bytes +32 Created page with "Si utilitzeu una memòria USB com a mitjà de transport per a les vostres dades, assegureu-vos de llegir la secció «No puc copiar el correu a un dispositiu USB». ----"
  • curprev 15:1515:15, 30 July 2011Abella talk contribs 28,307 bytes +10 Created page with "Des de la versió 4.4 és possible que tingueu algunes entrades de '''Akonadi'''-controlled que també s'han de mantenir. Afegir a la llista de dalt: * Tot sota <tt>~/.local/sha..."
  • curprev 15:1215:12, 30 July 2011Abella talk contribs 28,297 bytes +43 Created page with "Tingueu en compte que algunes distribucions utilitzen <tt>~/.kde4</tt> en comptes de <tt>~/.kde/</tt> per a les seves dades de configuració del KDE. En cas de dubte feu una ulla..."
  • curprev 15:1115:11, 30 July 2011Abella talk contribs 28,254 bytes +23 Created page with "La vostra llibreta d'adreces normalment està desada a <tt>~/.kde/share/apps/kabc/</tt>. Les dades del calendari a <tt>~/.kde/share/apps/korganizer</tt>."
  • curprev 15:1015:10, 30 July 2011Abella talk contribs 28,231 bytes +5 Created page with "Per la configuració haureu de copiar els següents fitxers:"
  • curprev 15:1015:10, 30 July 2011Abella talk contribs 28,226 bytes +40 Created page with "''Solució:'' Els missatges es troben normalment en <tt>~/.kde/share/apps/kmail/</tt>. Per a instal·lacions molt antigues de '''KMail''', els missatges també poden estar en <tt..."
  • curprev 15:0815:08, 30 July 2011Abella talk contribs 28,186 bytes +19 Created page with "=== Transferir el correu i l'arranjament a un altre ordinador (o a qualsevol compte d'usuari en la mateixa màquina) ==="
  • curprev 15:0715:07, 30 July 2011Abella talk contribs 28,167 bytes +66 Created page with "''Mandriva'' i Mageia no utilitzen el nom '''Arranjament del sistema'''. Igual que en '''KControl''', el centre de control de KDE 3, el seu nom és «Configura l'escriptori», pe..."
  • curprev 15:0615:06, 30 July 2011Abella talk contribs 28,101 bytes 0 Created page with "En <menuchoice>Arranjament del sistema → Aparença de les aplicacions → Colors → Colors</menuchoice>, per a cada conjunt de colors, excepte els <menuchoice>Colors normals</..."
  • curprev 15:0315:03, 30 July 2011Abella talk contribs 28,101 bytes +4 No edit summary
(newest | oldest) View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)