Konversation/FAQ/de: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
(Created page with "<menuchoice>Einstellungen -> Konversation einrichten -> Verhalten -> Allgemeines Verhalten -> Kontrolleistensymbol aktivieren</menuchoice>")
(Created page with "Das ist mein %Mnicht-proportionaler%M Text. (Konversation >= 1.8.22040) :Das ist mein <tt>nicht-proportionaler</tt> Text.")
 
(30 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 10: Line 10:
<menuchoice>Einstellungen -> Konversation einrichten -> Verhalten -> Allgemeines Verhalten -> Kontrolleistensymbol aktivieren</menuchoice>
<menuchoice>Einstellungen -> Konversation einrichten -> Verhalten -> Allgemeines Verhalten -> Kontrolleistensymbol aktivieren</menuchoice>


== I have NetworkManager disabled and connect manually, but Konversation fails to auto-connect and needs restarting ==
== Ich habe den NetworkManager abgeschaltet und verbinde mich manuell, aber die automatische Verbindung von Konversation funktioniert nicht und das Programm muss neu gestartet werden ==


'''Konversation''' uses the KDE backend [[Special:myLanguage/Glossary#Solid|Solid]] to get network info. To make it reconnect, change the Solid backend to FakeNet.
'''Konversation''' verwendet das KDE-Grundgerüst [[Special:myLanguage/Glossary#Solid|Solid]] um Netzwerkinformationen zu erhalten. Um eine Neuverbindung zu erreichen müssen Sie Solid auf "FakeNet" umschalten.


<menuchoice>System Settings -> Advanced tab -> Hardware ->Network -> FakeNet</menuchoice>. Move it to top of the list using the arrows
<menuchoice>Systemeinstellungen -> Reiter: Erweitert -> Hardware -> Netzwerk -> FakeNet</menuchoice>. Bewegen Sie es mit den Pfeilen auf der Liste nach oben.


Apply changes.
Gehen Sie auf "Anwenden".


{{Note|1=Since KDE SC 4.5, this setting is found in the '''Network Management Backend''' section of <menuchoice>System Settings -> Hardware -> Information Sources</menuchoice>.}}
{{Note/de|1=Seit KDE SC 4.5 befindet sich diese Einstellung im '''Netzwerk'''-Bereich von <menuchoice>Systemeinstellungen -> Hardware -> Informationsquellen</menuchoice>.}}


== Where can I find the scripts included with Konversation (/media, /weather, etc.)? ==
== Wo befinden sich die Skripte, die Konversation verwendet (/media, /weather, etc.)? ==


KDE applications such as '''Konversation''' commonly look for their resources in two places, a global directory structure and one located in the home folder of your user account. Each application looks up a directory matching their own name in both places and uses the data within. While <tt>~/.kde/share/apps/konversation/scripts</tt> is always picked up by default, the location of the global <tt>konversation/scripts</tt> folder containing the default selection of scripts shipped with '''Konversation''' can be harder to establish, because it depends on the file system layout your distribution has chosen to implement.
KDE-Anwendungen wie '''Konversation''' verwenden in der Regel zwei Orte für ihre Ressourcen. Der eine liegt unterhalb des Basisordners und der andere befindet sich innerhalb des persönlichen Ordners des Benutzerkontos. Jede Anwendung sucht nach einem Ordner mit ihrem Namen an beiden Orten und verwendet die dort vorgefundenen Daten. Während <tt>~/.kde/share/apps/konversation/scripts</tt> immer standardmäßig verwendet wird, enthält der Ordner unterhalb des Basisordners  <tt>konversation/scripts</tt> die Ursprungsauswahl an Skripten, die mit '''Konversation''' ausgeliefert wurden. Der genaue Ort unterhalb des Basisordners hängt davon ab wie ihre Distribution das Dateisystem aufgebaut hat.


Generally, KDE can be told about directories it should consider for retrieval of application resources by filling and exporting the ''$KDEDIR'' or ''$KDEDIRS'' environment variables, and consequently, many distributions make use of this facility. Starting the KDE terminal emulator [[Special:myLanguage/Konsole|Konsole]] and using the '''echo''' command can yield the contents of these variables:
Grundsätzlich kann man KDE über die Umgebungsvariablen ''$KDEDIR'' oder ''$KDEDIRS'' vorgeben welche Ordner für die Ressourcen von Anwendungen verwendet werden sollen. Entsprechend verwenden viele Distributionen auch diese Umgebungsvariablen. Mit Hilfe der KDE-Terminalemulation [[Special:myLanguage/Konsole|Konsole]] und des '''echo''' Befehls kann der Inhalt der Variable angezeigt werden:
{{Input|1= echo $KDEDIRS}}
{{Input|1= echo $KDEDIRS}}


Which may output something along the lines of:  
Die Ausgabe könnte etwa so lauten:
{{Output|1=/usr}}
{{Output|1=/usr}}


In this case, your global '''Konversation''' script folder would be <tt>/usr/share/apps/konversation/scripts</tt>. If any of these environment variables contains multiple directories separated by a colon (":"), KDE considers all of them, in the order given.  
In diesem Fall wäre der gesuchte Ordner für die '''Konversation'''-Skripte <tt>/usr/share/apps/konversation/scripts</tt>. Falls eine der Umgebungsvariablen mehrere Ordner enthält, die durch ein Semikolon (";") getrennt sind, verwendet KDE alle angegebenen in der entsprechenden Reihenfolge.  


The scripts directory in your home folder - <tt>~/.kde/share/apps/konversation/scripts</tt> -, by the way, always has precedence over the global one. So if you want to modify one of the scripts shipped with '''Konversation''' for your own purpose, it's good practice to copy it from the global directory to the one local to your user account. This way, an update to '''Konversation''' won't overwrite your modifications.
Der Skript-Ordner in ihrem persönlichen Ordner - <tt>~/.kde/share/apps/konversation/scripts</tt> - hat übrigens immer Vorrang vor dem unterhalb des Basisordners. Wenn Sie also ein Skript, dass mit '''Konversation''' ausgeliefert wurde, verändern möchten, ist die übliche Praxis es in den Ordner im persönlichen Ordner zu kopieren und dort zu bearbeiten. Damit ist sichergestellt, dass ein Update von '''Konversation''' ihre Bearbeitung nicht überschreiben wird.


If the above method to retrieve the path of the global scripts folder fails, you can try the output of:
Falls die obige Methode zur Ermittlung des Pfades nicht funktioniert hat, können Sie es noch wie folgt versuchen:
{{Input|1= kde4-config --install data}}
{{Input|1= kde4-config --install data}}


Here are a few more examples of common paths for the global scripts folder in case all of the above methods to retrieve them fail:
Hier sind noch ein paar Bespiele von üblichen Pfaden für den Fall, dass alle obigen Methoden nicht zum Ergebnis führen:
<syntaxhighlight lang="bash">
<syntaxhighlight lang="bash">
  /usr/share/apps/konversation/scripts (Gentoo, Kubuntu)
  /usr/share/apps/konversation/scripts (Gentoo)
/usr/share/konversation/scripts (Kubuntu 18.04)
  /usr/share/kde4/apps/konversation/scripts
  /usr/share/kde4/apps/konversation/scripts
  /opt/kde3/share/apps/konversation/scripts (SUSE)
  /opt/kde3/share/apps/konversation/scripts (SUSE)
</syntaxhighlight>
</syntaxhighlight>


Post version 1.3.1, another way to find out where the installed scripts are is to run this command in '''Konversation's''' input line (using the media script as an example, since it comes with any '''Konversation''' installation):
Ab Version 1.3.1 gibt es noch einen weiteren Weg um herauszufinden wo der Skiptordner sich befindet. Geben Sie dazu folgenden Befehl in die Eingabezeile von '''Konversation''' ein (hier am Beispiel des ''Media Skripts'' da es in jeder '''Konversation'''-Installation enthalten ist):
{{Input|1=/exec --showpath media}}
{{Input|1=/exec --showpath media}}


== How do I make my text bold/italized/underlined? ==
== Wie erstelle ich Texte in fett / kursiv / unterstrichen? ==


Examples:
Beispiele:


  This is my %Bbold%B text.
  Das ist mein %Bfetter%B Text.
: This is my '''bold''' text.
: Das ist mein '''fetter''' Text.


  This is my %Iitalized%I text.
  Das ist mein %Ikursiver%I Text.
: This is my ''italized'' text.
: Das ist mein ''kursiver'' Text.


  This is my %Uunderlined%U text.
  Das ist mein %Uunterstrichener%U Text.
: This is my <u>underlined</u> text.
: Das ist mein <u>unterstrichener</u> Text.


  This is my %Sstruck-out%S text.
  Das ist mein %Sdurchgestrichener%S Text.
: This is my <strike>struck-out</strike> text.
: Das ist mein <strike>durchgestrichener</strike> Text.


== Where is the server list? ==
Das ist mein %Mnicht-proportionaler%M Text.  (Konversation >= 1.8.22040)
:Das ist mein <tt>nicht-proportionaler</tt> Text.


'''Konversation''' presently doesn't ship with a pre-configured list of known IRC networks and servers. We are planning to provide a place to download and import such lists in the future. In the meantime, on [[Special:mylanguage/Konversation/Scripts/Import_mIRC_server_list|this page]] you can find a script that will append the contents of mIRC's venerable servers.ini to your '''Konversation''' config file.
== Wo ist die Liste der Server? ==


== What is an IRC URL? ==
'''Konversation''' verfügt gegenwärtig noch nicht über eine Liste an voreingestellten IRC-Netzwerken und Servern. Wir planen für die Zukunft eine solche Liste zum herunterladen und importieren anzubieten. Bis dahin können Sie den Inhalt der altehrwürdigen Datei servers.ini von mIRC über ein Skript von [[Special:mylanguage/Konversation/Scripts/Import_mIRC_server_list|dieser Seite]] zu ihrer Konfigurationsdatei von '''Konversation''' hinzufügen.


'''Konversation''' can be started with an URL from the command line. The following URL should work:
== Was ist eine IRC URL? ==
 
'''Konversation''' kann auch mit einer [https://de.wikipedia.org/wiki/Uniform_Resource_Locator URL] von der Kommandozeile aus gestartet werden. Die folgenden URLs sollten funktionieren:


* irc://host:port/%23channel
* irc://host:port/%23channel
* irc://host:port/name,isuser
* irc://host:port/name,isuser


Details: ([http://tools.ietf.org/html/draft-butcher-irc-url-04 expired IETF draft])
weitere Details: ([http://tools.ietf.org/html/draft-butcher-irc-url-04 der ausgelaufene IETF Entwurf (engl.)])


[[Category:Internet]]
[[Category:Internet/de]]

Latest revision as of 16:53, 3 October 2022

Other languages:


Meine Menüleiste ist weg, wie erhalte ich sie zurück?

Drücken Sie Strg + M und die Menüleiste wird wieder eingeblendet. Die meisten KDE-Programme folgen den gleichen Konventionen für Tastenkombinationen, daher sollen Sie mit dieser Tastenkombination in fast allen Programmen die Menüleiste zurück erhalten können.

Bei meiner Distribution ist das Symbol im Systembereich abgeschaltet, wie erhalte ich es zurück?

Einstellungen -> Konversation einrichten -> Verhalten -> Allgemeines Verhalten -> Kontrolleistensymbol aktivieren

Ich habe den NetworkManager abgeschaltet und verbinde mich manuell, aber die automatische Verbindung von Konversation funktioniert nicht und das Programm muss neu gestartet werden

Konversation verwendet das KDE-Grundgerüst Solid um Netzwerkinformationen zu erhalten. Um eine Neuverbindung zu erreichen müssen Sie Solid auf "FakeNet" umschalten.

Systemeinstellungen -> Reiter: Erweitert -> Hardware -> Netzwerk -> FakeNet. Bewegen Sie es mit den Pfeilen auf der Liste nach oben.

Gehen Sie auf "Anwenden".

Hinweis

Seit KDE SC 4.5 befindet sich diese Einstellung im Netzwerk-Bereich von Systemeinstellungen -> Hardware -> Informationsquellen.


Wo befinden sich die Skripte, die Konversation verwendet (/media, /weather, etc.)?

KDE-Anwendungen wie Konversation verwenden in der Regel zwei Orte für ihre Ressourcen. Der eine liegt unterhalb des Basisordners und der andere befindet sich innerhalb des persönlichen Ordners des Benutzerkontos. Jede Anwendung sucht nach einem Ordner mit ihrem Namen an beiden Orten und verwendet die dort vorgefundenen Daten. Während ~/.kde/share/apps/konversation/scripts immer standardmäßig verwendet wird, enthält der Ordner unterhalb des Basisordners konversation/scripts die Ursprungsauswahl an Skripten, die mit Konversation ausgeliefert wurden. Der genaue Ort unterhalb des Basisordners hängt davon ab wie ihre Distribution das Dateisystem aufgebaut hat.

Grundsätzlich kann man KDE über die Umgebungsvariablen $KDEDIR oder $KDEDIRS vorgeben welche Ordner für die Ressourcen von Anwendungen verwendet werden sollen. Entsprechend verwenden viele Distributionen auch diese Umgebungsvariablen. Mit Hilfe der KDE-Terminalemulation Konsole und des echo Befehls kann der Inhalt der Variable angezeigt werden:

echo $KDEDIRS

Die Ausgabe könnte etwa so lauten:

/usr

In diesem Fall wäre der gesuchte Ordner für die Konversation-Skripte /usr/share/apps/konversation/scripts. Falls eine der Umgebungsvariablen mehrere Ordner enthält, die durch ein Semikolon (";") getrennt sind, verwendet KDE alle angegebenen in der entsprechenden Reihenfolge.

Der Skript-Ordner in ihrem persönlichen Ordner - ~/.kde/share/apps/konversation/scripts - hat übrigens immer Vorrang vor dem unterhalb des Basisordners. Wenn Sie also ein Skript, dass mit Konversation ausgeliefert wurde, verändern möchten, ist die übliche Praxis es in den Ordner im persönlichen Ordner zu kopieren und dort zu bearbeiten. Damit ist sichergestellt, dass ein Update von Konversation ihre Bearbeitung nicht überschreiben wird.

Falls die obige Methode zur Ermittlung des Pfades nicht funktioniert hat, können Sie es noch wie folgt versuchen:

kde4-config --install data

Hier sind noch ein paar Bespiele von üblichen Pfaden für den Fall, dass alle obigen Methoden nicht zum Ergebnis führen:

 /usr/share/apps/konversation/scripts (Gentoo)
 /usr/share/konversation/scripts (Kubuntu 18.04)
 /usr/share/kde4/apps/konversation/scripts
 /opt/kde3/share/apps/konversation/scripts (SUSE)

Ab Version 1.3.1 gibt es noch einen weiteren Weg um herauszufinden wo der Skiptordner sich befindet. Geben Sie dazu folgenden Befehl in die Eingabezeile von Konversation ein (hier am Beispiel des Media Skripts da es in jeder Konversation-Installation enthalten ist):

/exec --showpath media

Wie erstelle ich Texte in fett / kursiv / unterstrichen?

Beispiele:

Das ist mein %Bfetter%B Text.
Das ist mein fetter Text.
Das ist mein %Ikursiver%I Text.
Das ist mein kursiver Text.
Das ist mein %Uunterstrichener%U Text.
Das ist mein unterstrichener Text.
Das ist mein %Sdurchgestrichener%S Text.
Das ist mein durchgestrichener Text.

Das ist mein %Mnicht-proportionaler%M Text. (Konversation >= 1.8.22040)

Das ist mein nicht-proportionaler Text.

Wo ist die Liste der Server?

Konversation verfügt gegenwärtig noch nicht über eine Liste an voreingestellten IRC-Netzwerken und Servern. Wir planen für die Zukunft eine solche Liste zum herunterladen und importieren anzubieten. Bis dahin können Sie den Inhalt der altehrwürdigen Datei servers.ini von mIRC über ein Skript von dieser Seite zu ihrer Konfigurationsdatei von Konversation hinzufügen.

Was ist eine IRC URL?

Konversation kann auch mit einer URL von der Kommandozeile aus gestartet werden. Die folgenden URLs sollten funktionieren:

weitere Details: (der ausgelaufene IETF Entwurf (engl.))