Modify a Page/ca: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
(Created page with "* Feu clic al botó '''Edita''' File:Userbase-edit.png.")
(Created page with "* Heu de veure una vista prèvia de la pàgina, i la ''caixa d'edició'' sota seu -possiblement haureu de desplaçar-vos cap avall-. Si no la podeu veure pot estar dehabilitada e...")
Line 12: Line 12:
* Feu clic al botó '''Edita''' [[File:Userbase-edit.png]].
* Feu clic al botó '''Edita''' [[File:Userbase-edit.png]].


* You should see a preview of the page, and the ''Edit box'' below it — you might have to scroll down. If you don't see the preview you can enable this in [[Special:Preferences|your preferences]]
* Heu de veure una vista prèvia de la pàgina, i la ''caixa d'edició'' sota seu -possiblement haureu de desplaçar-vos cap avall-. Si no la podeu veure pot estar dehabilitada en [[Special:Preferences|les vostres preferències]].


* Make your changes in the Edit box
* Make your changes in the Edit box

Revision as of 17:48, 27 June 2011

Eines disponibles

  • Caixa d'eines us mostra el marcatge wiki per a l'efecte que necessiteu.
  • Directrius tipogràfiques estandarditza les marques pel seu ús en la traducció, ja sigui als manuals oficials (DocBook) o a altres llenguatges.

Procediment

  • Feu clic al botó Edita .
  • Heu de veure una vista prèvia de la pàgina, i la caixa d'edició sota seu -possiblement haureu de desplaçar-vos cap avall-. Si no la podeu veure pot estar dehabilitada en les vostres preferències.
  • Make your changes in the Edit box
  • Write a one-line summary of what you changed in the Summary box
  • Hit the Preview button
  • Check how the page looks like in the preview. If you have included links, hover over them and look at the status bar to see if they are going to take you to the intended location; or better still, open the link in a new tab.
  • If you need to correct anything, make the changes in the Edit box and hit Preview again. Repeat until you're happy with the results
  • Click on Save page to save your work

Warning

NEVER add new translate section tags (which look like <!--T:18-->). The software will do everything necessary with tags, and manually changing them will break the system.

If you are adding markup for the first time, please read the Edit Markup page and the Typographical Guidelines


Note

A double-Enter is required to make a new paragraph. Please use this after any heading, as it puts headings in a separate translation unit which is preferred by translators using external tools.


Note

If you are making frequent edits to your page, please use either {{Construction}} or {{Being_Edited}} so that translators and other contributors know to wait until you are finished.


Warning

Avoid using text smilies as they cause problems for translation applications. Instead use {{Smiley}}


Consells i trucs

  • You can experiment in the Sandbox page to familiarize yourself with page editing and the wiki markup