User contributions for Aebexo
25 October 2013
- 02:3202:32, 25 October 2013 diff hist +11 Concepts/OpenPGP Help Spread/de Created page with "==== Schreiben Sie einen Artikel ===="
- 02:3202:32, 25 October 2013 diff hist +37 N Translations:Concepts/OpenPGP Help Spread/29/de Created page with "==== Schreiben Sie einen Artikel ====" current
- 02:3102:31, 25 October 2013 diff hist +63 Concepts/OpenPGP Help Spread/de Created page with "Ziehen Sie in Erwägung, anderen zu helfen, die CryptoPartys organisieren, oder selber eine zu organisieren. Dafür brauchen Sie kein Kryptografie-Experte zu sein; sorgen Sie ..."
- 02:3102:31, 25 October 2013 diff hist +354 N Translations:Concepts/OpenPGP Help Spread/28/de Created page with "Ziehen Sie in Erwägung, anderen zu helfen, die CryptoPartys organisieren, oder selber eine zu organisieren. Dafür brauchen Sie kein Kryptografie-Experte zu sein; sorgen Sie ..." current
- 02:2902:29, 25 October 2013 diff hist +48 Concepts/OpenPGP Help Spread/de Created page with "Schicken Sie (einmal pro Jahr) allen Ihren Freunden eine E-Mail und fragen sie, ob Sie ihnen (dann) dabei helfen dürfen, Kryptografie zu lernen. Wenn Sie sich mit der Technol..."
- 02:2902:29, 25 October 2013 diff hist +282 N Translations:Concepts/OpenPGP Help Spread/27/de Created page with "Schicken Sie (einmal pro Jahr) allen Ihren Freunden eine E-Mail und fragen sie, ob Sie ihnen (dann) dabei helfen dürfen, Kryptografie zu lernen. Wenn Sie sich mit der Technol..." current
- 02:2302:23, 25 October 2013 diff hist −2 Concepts/OpenPGP Help Spread/de Created page with "==== Schulen Sie andere ===="
- 02:2302:23, 25 October 2013 diff hist +28 N Translations:Concepts/OpenPGP Help Spread/26/de Created page with "==== Schulen Sie andere ====" current
- 02:2202:22, 25 October 2013 diff hist +54 Concepts/OpenPGP Help Spread/de Created page with "Ziehen Sie eine (regelmäßige) Spende an z.B. die Entwickler von Crypto-Tools in Erwägung. Wenn Sie etwas spenden, vergessen Sie nicht, dass allen gegenüber zu erwähnen."
- 02:2202:22, 25 October 2013 diff hist +173 N Translations:Concepts/OpenPGP Help Spread/25/de Created page with "Ziehen Sie eine (regelmäßige) Spende an z.B. die Entwickler von Crypto-Tools in Erwägung. Wenn Sie etwas spenden, vergessen Sie nicht, dass allen gegenüber zu erwähnen." current
- 02:2102:21, 25 October 2013 diff hist −2 Concepts/OpenPGP Help Spread/de Created page with "==== Spenden ===="
- 02:2102:21, 25 October 2013 diff hist +17 N Translations:Concepts/OpenPGP Help Spread/24/de Created page with "==== Spenden ====" current
24 October 2013
- 18:1818:18, 24 October 2013 diff hist +52 Concepts/OpenPGP Help Spread/de Created page with "Werden Sie Mitglied von Gruppen zum Thema Kryptografie (am besten solchen, die für Anfänger relevant sind), damit sie mehr Aufmerksamkeit bekommen (und Sie auf dem Laufenden..."
- 18:1818:18, 24 October 2013 diff hist +185 N Translations:Concepts/OpenPGP Help Spread/23/de Created page with "Werden Sie Mitglied von Gruppen zum Thema Kryptografie (am besten solchen, die für Anfänger relevant sind), damit sie mehr Aufmerksamkeit bekommen (und Sie auf dem Laufenden..." current
- 18:1718:17, 24 October 2013 diff hist +2 Concepts/OpenPGP Help Spread/de Created page with "==== Soziale Netzwerke ===="
- 18:1718:17, 24 October 2013 diff hist +27 N Translations:Concepts/OpenPGP Help Spread/22/de Created page with "==== Soziale Netzwerke ====" current
- 18:1618:16, 24 October 2013 diff hist +65 Concepts/OpenPGP Help Spread/de Created page with "Als Kryptografie-Nutzer sollten Sie sowieso alle Ihre E-Mails signieren. Es ist hilfreich, wenn die anderen mehr signierte E-Mails sehen. Außerdem sollten Sie sich überlegen..."
- 18:1618:16, 24 October 2013 diff hist +308 N Translations:Concepts/OpenPGP Help Spread/21/de Created page with "Als Kryptografie-Nutzer sollten Sie sowieso alle Ihre E-Mails signieren. Es ist hilfreich, wenn die anderen mehr signierte E-Mails sehen. Außerdem sollten Sie sich überlegen..." current
- 10:1510:15, 24 October 2013 diff hist +1 Concepts/OpenPGP Help Spread/de Created page with "==== E-Mail ===="
- 10:1510:15, 24 October 2013 diff hist +16 N Translations:Concepts/OpenPGP Help Spread/20/de Created page with "==== E-Mail ====" current
- 10:1410:14, 24 October 2013 diff hist +33 Concepts/OpenPGP Help Spread/de Created page with "Wenn Sie eine oder mehrere Profilseiten auf Websites Dritter (z.B. Wikipedia) haben, die Sie unter Ihrem echten Namen (bzw. dem in Ihrem Zertifikat) nutzen, dann zeigen Sie do..."
- 10:1410:14, 24 October 2013 diff hist +338 N Translations:Concepts/OpenPGP Help Spread/19/de Created page with "Wenn Sie eine oder mehrere Profilseiten auf Websites Dritter (z.B. Wikipedia) haben, die Sie unter Ihrem echten Namen (bzw. dem in Ihrem Zertifikat) nutzen, dann zeigen Sie do..." current
- 10:1110:11, 24 October 2013 diff hist 0 Concepts/OpenPGP Help Spread/de Created page with "===== Profilseiten ====="
- 10:1110:11, 24 October 2013 diff hist +24 N Translations:Concepts/OpenPGP Help Spread/18/de Created page with "===== Profilseiten =====" current
- 10:1110:11, 24 October 2013 diff hist +18 Concepts/OpenPGP Help Spread/de Created page with "Wenn Sie eine oder mehrere Websites haben (z.B. ein Blog), dann bieten Sie Ihr Zertifikat dort auf der Kontaktseite zum Download an und bieten Sie die o.g. Links an."
- 10:1110:11, 24 October 2013 diff hist +165 N Translations:Concepts/OpenPGP Help Spread/17/de Created page with "Wenn Sie eine oder mehrere Websites haben (z.B. ein Blog), dann bieten Sie Ihr Zertifikat dort auf der Kontaktseite zum Download an und bieten Sie die o.g. Links an." current
- 10:1010:10, 24 October 2013 diff hist +4 Concepts/OpenPGP Help Spread/de Created page with "===== Ihre eigenen ====="
- 10:1010:10, 24 October 2013 diff hist +24 N Translations:Concepts/OpenPGP Help Spread/16/de Created page with "===== Ihre eigenen =====" current
- 10:0910:09, 24 October 2013 diff hist −1 Concepts/OpenPGP Help Spread/de Created page with "==== Websites ===="
- 10:0910:09, 24 October 2013 diff hist +18 N Translations:Concepts/OpenPGP Help Spread/15/de Created page with "==== Websites ====" current
- 10:0910:09, 24 October 2013 diff hist 0 Concepts/OpenPGP Help Spread/de Created page with "=== Vorschläge ==="
- 10:0910:09, 24 October 2013 diff hist +19 N Translations:Concepts/OpenPGP Help Spread/14/de Created page with "=== Vorschläge ===" current
- 10:0210:02, 24 October 2013 diff hist +29 Concepts/OpenPGP Help Spread/de Created page with "Alle diese Gruppen verdienen mehr Aufmerksamkeit. Seiten, die wir problemlos empfehlen können, sind die Informationsseiten zu den Konzepten auf dieser Site ([[Special:myLangu..."
- 10:0210:02, 24 October 2013 diff hist +432 N Translations:Concepts/OpenPGP Help Spread/13/de Created page with "Alle diese Gruppen verdienen mehr Aufmerksamkeit. Seiten, die wir problemlos empfehlen können, sind die Informationsseiten zu den Konzepten auf dieser Site ([[Special:myLangu..." current
- 09:5809:58, 24 October 2013 diff hist +30 Concepts/OpenPGP Help Spread/de Created page with "* Seiten von Personen oder Organisationen, die die Verbreitung von Kryptografie unterstützen (indem sie FOSS-Tools entwickeln oder das Thema irgendwie promoten)"
- 09:5809:58, 24 October 2013 diff hist +161 N Translations:Concepts/OpenPGP Help Spread/12/de Created page with "* Seiten von Personen oder Organisationen, die die Verbreitung von Kryptografie unterstützen (indem sie FOSS-Tools entwickeln oder das Thema irgendwie promoten)" current
- 09:5409:54, 24 October 2013 diff hist +10 Concepts/OpenPGP Help Spread/de Created page with "* Seiten von Schulungsveranstaltungen (z.B. CryptoPartys)"
- 09:5409:54, 24 October 2013 diff hist +57 N Translations:Concepts/OpenPGP Help Spread/11/de Created page with "* Seiten von Schulungsveranstaltungen (z.B. CryptoPartys)" current
- 09:5409:54, 24 October 2013 diff hist +22 Concepts/OpenPGP Help Spread/de Created page with "* Seiten mit Informationen für Anfänger (Konzepte; welche Software man benötigt; wie man die installiert; wie man Schlüssel erzeugt und veröffentlicht usw.)"
- 09:5409:54, 24 October 2013 diff hist +161 N Translations:Concepts/OpenPGP Help Spread/10/de Created page with "* Seiten mit Informationen für Anfänger (Konzepte; welche Software man benötigt; wie man die installiert; wie man Schlüssel erzeugt und veröffentlicht usw.)" current
- 09:5309:53, 24 October 2013 diff hist +20 Concepts/OpenPGP Help Spread/de Created page with "Um den Effekt zu maximieren, müssen Sie Hinweise auf das Thema mit geeigneten Links versehen. Deshalb müssen Sie zunächst entscheiden, welche Webseiten Sie bewerben wollen...."
- 09:5309:53, 24 October 2013 diff hist +230 N Translations:Concepts/OpenPGP Help Spread/9/de Created page with "Um den Effekt zu maximieren, müssen Sie Hinweise auf das Thema mit geeigneten Links versehen. Deshalb müssen Sie zunächst entscheiden, welche Webseiten Sie bewerben wollen...." current
- 09:4209:42, 24 October 2013 diff hist +2 Concepts/OpenPGP Help Spread/de Created page with "=== Vorbereitungen ==="
- 09:4209:42, 24 October 2013 diff hist +22 N Translations:Concepts/OpenPGP Help Spread/8/de Created page with "=== Vorbereitungen ===" current
- 00:5500:55, 24 October 2013 diff hist +80 Concepts/OpenPGP Help Spread/de Created page with "Die Gruppe mit dem größten Interesse an der Verbreitung von Kryptografie sind die gegenwärtigen Nutzer der Technik. Die Medien und die Wirtschaft hätten zwar bessere Mögl..."
- 00:5500:55, 24 October 2013 diff hist +545 N Translations:Concepts/OpenPGP Help Spread/7/de Created page with "Die Gruppe mit dem größten Interesse an der Verbreitung von Kryptografie sind die gegenwärtigen Nutzer der Technik. Die Medien und die Wirtschaft hätten zwar bessere Mögl..." current
- 00:5100:51, 24 October 2013 diff hist +6 Concepts/OpenPGP Help Spread/de Created page with "=== Wir brauchen Ihre Hilfe ==="
- 00:5100:51, 24 October 2013 diff hist +31 N Translations:Concepts/OpenPGP Help Spread/6/de Created page with "=== Wir brauchen Ihre Hilfe ===" current
- 00:5100:51, 24 October 2013 diff hist +16 Concepts/OpenPGP Help Spread/de Created page with "Die Nutzung von Kryptografie für private Kommunikation wird wahrscheinlich nur dann ernsthaft ansteigen, wenn es gelingt, öffentliche Präsenz dieses Themas auf ausreichende..."
- 00:5100:51, 24 October 2013 diff hist +581 N Translations:Concepts/OpenPGP Help Spread/5/de Created page with "Die Nutzung von Kryptografie für private Kommunikation wird wahrscheinlich nur dann ernsthaft ansteigen, wenn es gelingt, öffentliche Präsenz dieses Themas auf ausreichende..." current