User contributions for MarcusGama
A user with 4,427 edits. Account created on 7 October 2010.
30 September 2012
- 19:3719:37, 30 September 2012 diff hist −46 Tutorials/ComposeKey/pt-br No edit summary
- 19:3719:37, 30 September 2012 diff hist −4 Translations:Tutorials/ComposeKey/11/pt-br No edit summary
- 19:3719:37, 30 September 2012 diff hist −44 Tutorials/ComposeKey/pt-br No edit summary
- 19:3719:37, 30 September 2012 diff hist −2 Translations:Tutorials/ComposeKey/7/pt-br No edit summary current
- 19:3619:36, 30 September 2012 diff hist +4 Applications/Multimedia/pt-br Created page with "Ripador de CD"
- 19:3619:36, 30 September 2012 diff hist +13 N Translations:Applications/Multimedia/93/pt-br Created page with "Ripador de CD"
- 19:3619:36, 30 September 2012 diff hist +9 Applications/Multimedia/pt-br Created page with "infraestrutura de multimídia"
- 19:3619:36, 30 September 2012 diff hist +29 N Translations:Applications/Multimedia/92/pt-br Created page with "infraestrutura de multimídia" current
- 19:3619:36, 30 September 2012 diff hist −60 Applications/Multimedia/pt-br No edit summary
- 19:3619:36, 30 September 2012 diff hist −18 Translations:Applications/Multimedia/61/pt-br No edit summary current
- 19:3619:36, 30 September 2012 diff hist +4 Applications/Multimedia/pt-br Created page with "Editor de vídeo"
- 19:3619:36, 30 September 2012 diff hist +16 N Translations:Applications/Multimedia/91/pt-br Created page with "Editor de vídeo" current
- 19:3519:35, 30 September 2012 diff hist 0 Applications/Multimedia/pt-br Created page with "mesa de som"
- 19:3519:35, 30 September 2012 diff hist +11 N Translations:Applications/Multimedia/90/pt-br Created page with "mesa de som" current
- 19:3519:35, 30 September 2012 diff hist −99 Applications/Multimedia/pt-br No edit summary
- 19:3519:35, 30 September 2012 diff hist −57 Translations:Applications/Multimedia/55/pt-br No edit summary
- 19:3519:35, 30 September 2012 diff hist +4 Applications/Multimedia/pt-br Created page with "Reprodutor MIDI"
- 19:3519:35, 30 September 2012 diff hist +15 N Translations:Applications/Multimedia/89/pt-br Created page with "Reprodutor MIDI" current
- 19:3519:35, 30 September 2012 diff hist +1 Applications/Multimedia/pt-br Created page with "Autoria de DVD"
- 19:3519:35, 30 September 2012 diff hist +14 N Translations:Applications/Multimedia/88/pt-br Created page with "Autoria de DVD" current
- 19:3519:35, 30 September 2012 diff hist +17 Applications/Multimedia/pt-br Created page with "Editor de marcas de arquivos de áudio"
- 19:3519:35, 30 September 2012 diff hist +38 N Translations:Applications/Multimedia/87/pt-br Created page with "Editor de marcas de arquivos de áudio" current
- 19:3419:34, 30 September 2012 diff hist +13 Applications/Multimedia/pt-br Created page with "Autoria de DVD e cópia de segurança"
- 19:3419:34, 30 September 2012 diff hist +37 N Translations:Applications/Multimedia/86/pt-br Created page with "Autoria de DVD e cópia de segurança" current
- 19:3419:34, 30 September 2012 diff hist +7 Applications/Multimedia/pt-br Created page with "Gravação de disco óptico"
- 19:3419:34, 30 September 2012 diff hist +27 N Translations:Applications/Multimedia/85/pt-br Created page with "Gravação de disco óptico" current
29 September 2012
- 22:4922:49, 29 September 2012 diff hist +7 System Settings/Startup and Shutdown/pt-br Created page with "{{PrefIcon|Preferences-system.png|Gerenciamento de sessões}}"
- 22:4922:49, 29 September 2012 diff hist +61 N Translations:System Settings/Startup and Shutdown/13/pt-br Created page with "{{PrefIcon|Preferences-system.png|Gerenciamento de sessões}}" current
- 22:4922:49, 29 September 2012 diff hist +9 System Settings/Startup and Shutdown/pt-br Created page with "{{PrefIcon|Preferences-system-session-services.png|Gerenciador de serviços}}"
- 22:4922:49, 29 September 2012 diff hist +77 N Translations:System Settings/Startup and Shutdown/12/pt-br Created page with "{{PrefIcon|Preferences-system-session-services.png|Gerenciador de serviços}}" current
- 22:4822:48, 29 September 2012 diff hist +41 System Settings/Startup and Shutdown/pt-br Created page with "Com scripts você tem uma opção a mais: na coluna <menuchoice>Executar em</menuchoice> você encontrará uma lista com três opções: <menuchoice>Inicialização</menuchoic..."
- 22:4822:48, 29 September 2012 diff hist +542 N Translations:System Settings/Startup and Shutdown/11/pt-br Created page with "Com scripts você tem uma opção a mais: na coluna <menuchoice>Executar em</menuchoice> você encontrará uma lista com três opções: <menuchoice>Inicialização</menuchoic..." current
- 22:4522:45, 29 September 2012 diff hist +69 System Settings/Startup and Shutdown/pt-br Created page with "Ao clicar em <menuchoice>Adicionar script...</menuchoice>, será solicitado um caminho para um script. Escreva o caminho na caixa de texto ou clique no botão {{Icon|document-..."
- 22:4522:45, 29 September 2012 diff hist +562 N Translations:System Settings/Startup and Shutdown/10/pt-br Created page with "Ao clicar em <menuchoice>Adicionar script...</menuchoice>, será solicitado um caminho para um script. Escreva o caminho na caixa de texto ou clique no botão {{Icon|document-..." current
- 22:4222:42, 29 September 2012 diff hist 0 System Settings/Startup and Shutdown/pt-br No edit summary
- 22:4222:42, 29 September 2012 diff hist 0 Translations:System Settings/Startup and Shutdown/9/pt-br No edit summary current
- 22:4122:41, 29 September 2012 diff hist +31 System Settings/Startup and Shutdown/pt-br Created page with "Você pode suspender temporariamente o início automático de um aplicativo desmarcando a caixa de opeção na coluna <menuchoice>Estado</menuchoice>. Você também pode espec..."
- 22:4122:41, 29 September 2012 diff hist +365 N Translations:System Settings/Startup and Shutdown/9/pt-br Created page with "Você pode suspender temporariamente o início automático de um aplicativo desmarcando a caixa de opeção na coluna <menuchoice>Estado</menuchoice>. Você também pode espec..."
- 22:3922:39, 29 September 2012 diff hist +52 System Settings/Startup and Shutdown/pt-br Created page with "Clicar em <menuchoice>Adicionar programa...</menuchoice> abre o aplicativo padrão para seleção a partir do qual você pode selecionar uma aplicação. Um arquivo .desktop p..."
- 22:3922:39, 29 September 2012 diff hist +578 N Translations:System Settings/Startup and Shutdown/8/pt-br Created page with "Clicar em <menuchoice>Adicionar programa...</menuchoice> abre o aplicativo padrão para seleção a partir do qual você pode selecionar uma aplicação. Um arquivo .desktop p..." current
- 22:3622:36, 29 September 2012 diff hist +14 System Settings/Startup and Shutdown/pt-br Created page with "{{PrefIcon|System-run.png|Iniciar automaticamente}}"
- 22:3622:36, 29 September 2012 diff hist +51 N Translations:System Settings/Startup and Shutdown/7/pt-br Created page with "{{PrefIcon|System-run.png|Iniciar automaticamente}}" current
- 22:3522:35, 29 September 2012 diff hist +7 N Translations:System Settings/Startup and Shutdown/6/pt-br Created page with "__TOC__" current
- 22:3522:35, 29 September 2012 diff hist +18 N Translations:System Settings/Startup and Shutdown/5/pt-br Created page with "{{PreferenceHelp}}" current
- 22:3522:35, 29 September 2012 diff hist +29 System Settings/Startup and Shutdown/pt-br Created page with "{|class="tablecenter vertical-centered" |300px|thumb|center |Configurações que afetam a inicialização e desligamento do seu es..."
- 22:3522:35, 29 September 2012 diff hist +195 N Translations:System Settings/Startup and Shutdown/4/pt-br Created page with "{|class="tablecenter vertical-centered" |300px|thumb|center |Configurações que afetam a inicialização e desligamento do seu es..." current
- 22:2922:29, 29 September 2012 diff hist +36 System Settings/Workspace Appearance/pt-br Created page with "Aqui você pode selecionar que tela de apresentação usar. A tela de apresentação é a tela que você vê enquanto seu computador está iniciando."
- 22:2922:29, 29 September 2012 diff hist +149 N Translations:System Settings/Workspace Appearance/12/pt-br Created page with "Aqui você pode selecionar que tela de apresentação usar. A tela de apresentação é a tela que você vê enquanto seu computador está iniciando." current
- 22:2922:29, 29 September 2012 diff hist +9 System Settings/Workspace Appearance/pt-br Created page with "{{PrefIcon|Preferences-system.png|Tela de apresentação}}"
- 22:2922:29, 29 September 2012 diff hist +58 N Translations:System Settings/Workspace Appearance/11/pt-br Created page with "{{PrefIcon|Preferences-system.png|Tela de apresentação}}" current
- 22:2922:29, 29 September 2012 diff hist +13 System Settings/Workspace Appearance/pt-br Created page with "Na aba <menuchoice>Detaihes</menuchoice> você pode ajustar a aparência de elementos individuais do seu tema da área de trabalho."
- 22:2922:29, 29 September 2012 diff hist +131 N Translations:System Settings/Workspace Appearance/10/pt-br Created page with "Na aba <menuchoice>Detaihes</menuchoice> você pode ajustar a aparência de elementos individuais do seu tema da área de trabalho."
- 22:2822:28, 29 September 2012 diff hist +7 System Settings/Workspace Appearance/pt-br Created page with "Na aba <menuchoice>Tema</menuchoice> você seleciona que tema da área de trabalho deseja usar, e existe um botão <menuchoice>Obter novos temas...</menuchoice> para baixar no..."
- 22:2822:28, 29 September 2012 diff hist +185 N Translations:System Settings/Workspace Appearance/9/pt-br Created page with "Na aba <menuchoice>Tema</menuchoice> você seleciona que tema da área de trabalho deseja usar, e existe um botão <menuchoice>Obter novos temas...</menuchoice> para baixar no..." current
- 22:2722:27, 29 September 2012 diff hist +47 System Settings/Workspace Appearance/pt-br Created page with "De maneira semelhante, você pode pegar uma coleção de cursores para ser usado em seu espaço de trabalho, e existe um botão <menuchoice>Instalar a partir de um arquivo...<..."
- 22:2722:27, 29 September 2012 diff hist +222 N Translations:System Settings/Workspace Appearance/7/pt-br Created page with "De maneira semelhante, você pode pegar uma coleção de cursores para ser usado em seu espaço de trabalho, e existe um botão <menuchoice>Instalar a partir de um arquivo...<..." current
- 22:2522:25, 29 September 2012 diff hist +2 System Settings/Workspace Appearance/pt-br Created page with "{{PrefIcon|Edit-select.png|Tema de cursor}}"
- 22:2522:25, 29 September 2012 diff hist +43 N Translations:System Settings/Workspace Appearance/6/pt-br Created page with "{{PrefIcon|Edit-select.png|Tema de cursor}}" current
- 22:2522:25, 29 September 2012 diff hist +22 System Settings/Workspace Appearance/pt-br Created page with "Aqui você pode selecionar qual tema de janelas deseja usar. O tema de janelas afeta como a barra de título e os lados das janelas se parecem, bem como os botões da linha de..."
- 22:2522:25, 29 September 2012 diff hist +439 N Translations:System Settings/Workspace Appearance/5/pt-br Created page with "Aqui você pode selecionar qual tema de janelas deseja usar. O tema de janelas afeta como a barra de título e os lados das janelas se parecem, bem como os botões da linha de..." current
- 22:2322:23, 29 September 2012 diff hist +7 N Translations:System Settings/Workspace Appearance/3/pt-br Created page with "__TOC__" current
- 22:2322:23, 29 September 2012 diff hist +18 N Translations:System Settings/Workspace Appearance/2/pt-br Created page with "{{PreferenceHelp}}" current
- 22:2322:23, 29 September 2012 diff hist +11 System Settings/Workspace Appearance/pt-br Created page with "{|class="tablecenter vertical-centered" |300px|thumb|center |Configurações da aparência do seu espaço de trabalho |}"
- 22:2322:23, 29 September 2012 diff hist +165 N Translations:System Settings/Workspace Appearance/1/pt-br Created page with "{|class="tablecenter vertical-centered" |300px|thumb|center |Configurações da aparência do seu espaço de trabalho |}" current
- 22:2122:21, 29 September 2012 diff hist +7 Live CDs - a way to choose your distro/pt-br Created page with "[http://www.rosalab.com/ Página do ROSA] ----"
- 22:2122:21, 29 September 2012 diff hist +46 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/49/pt-br Created page with "[http://www.rosalab.com/ Página do ROSA] ----"
- 22:2122:21, 29 September 2012 diff hist +37 Live CDs - a way to choose your distro/pt-br Created page with "O ROSA, uma companhia russa, oferece sua solução corporativa '''ROSA Marathon 2012''' para download. Uma versão para estações de trabalho está planejada para novembro de..."
- 22:2122:21, 29 September 2012 diff hist +181 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/48/pt-br Created page with "O ROSA, uma companhia russa, oferece sua solução corporativa '''ROSA Marathon 2012''' para download. Uma versão para estações de trabalho está planejada para novembro de..."
- 22:2022:20, 29 September 2012 diff hist +10 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/47/pt-br Created page with "== ROSA ==" current
- 22:2022:20, 29 September 2012 diff hist −47 Live CDs - a way to choose your distro/pt-br No edit summary
- 22:2022:20, 29 September 2012 diff hist −5 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/43/pt-br No edit summary current
- 22:2022:20, 29 September 2012 diff hist −81 Live CDs - a way to choose your distro/pt-br No edit summary
- 22:2022:20, 29 September 2012 diff hist −39 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/36/pt-br No edit summary current
- 22:1922:19, 29 September 2012 diff hist −42 Live CDs - a way to choose your distro/pt-br No edit summary
- 22:1922:19, 29 September 2012 diff hist 0 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/30/pt-br No edit summary
- 22:1922:19, 29 September 2012 diff hist −42 Live CDs - a way to choose your distro/pt-br No edit summary
- 22:1922:19, 29 September 2012 diff hist 0 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/17/pt-br No edit summary
- 22:1822:18, 29 September 2012 diff hist −42 Live CDs - a way to choose your distro/pt-br No edit summary
- 22:1822:18, 29 September 2012 diff hist 0 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/16/pt-br No edit summary
- 22:1822:18, 29 September 2012 diff hist +86 Live CDs - a way to choose your distro/pt-br No edit summary
- 22:1822:18, 29 September 2012 diff hist +128 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/15/pt-br No edit summary
- 22:1622:16, 29 September 2012 diff hist +10 KGpg/pt-br Created page with "{{Note|1=A opção para revogar uma chave somente está disponível no menu de contexto até o KDE SC 4.7.1. Após isso, ela foi movida para o menu Chaves. }}"
- 22:1622:16, 29 September 2012 diff hist +158 N Translations:KGpg/18/pt-br Created page with "{{Note|1=A opção para revogar uma chave somente está disponível no menu de contexto até o KDE SC 4.7.1. Após isso, ela foi movida para o menu Chaves. }}"
- 22:1522:15, 29 September 2012 diff hist +29 KGpg/pt-br Created page with "Se você não tiver criado esta assinatura de revogação quando criou sua chave, você pode criar esta assinatura a qualquer momento selecionando <menuchoice>Sua chave -> Rev..."
- 22:1522:15, 29 September 2012 diff hist +261 N Translations:KGpg/17/pt-br Created page with "Se você não tiver criado esta assinatura de revogação quando criou sua chave, você pode criar esta assinatura a qualquer momento selecionando <menuchoice>Sua chave -> Rev..." current
- 22:1322:13, 29 September 2012 diff hist +35 KGpg/pt-br Created page with "{{Warning|1=Por favor, observe que para importar a assinatura para a chave nenhuma senha é necessária. No entanto, você deve armazenar esta assinatura de revogação em um ..."
- 22:1322:13, 29 September 2012 diff hist +397 N Translations:KGpg/19/pt-br Created page with "{{Warning|1=Por favor, observe que para importar a assinatura para a chave nenhuma senha é necessária. No entanto, você deve armazenar esta assinatura de revogação em um ..."
- 22:1022:10, 29 September 2012 diff hist +20 KGpg/pt-br Created page with "A assinatura de revogação pode ser criada juntamente com a chave. Neste caso, ela é armazenada em um arquivo separado. Este arquivo pode ser mais tarde importado para o cha..."
- 22:1022:10, 29 September 2012 diff hist +232 N Translations:KGpg/16/pt-br Created page with "A assinatura de revogação pode ser criada juntamente com a chave. Neste caso, ela é armazenada em um arquivo separado. Este arquivo pode ser mais tarde importado para o cha..." current
- 22:0922:09, 29 September 2012 diff hist +39 KGpg/pt-br Created page with "Se você perder sua chave primária ou achar que ela foi comprometida de alguma maneira, você precisa revogá-la. Para inutilizá-la de forma confiável você precisa revogá..."
- 22:0922:09, 29 September 2012 diff hist +263 N Translations:KGpg/15/pt-br Created page with "Se você perder sua chave primária ou achar que ela foi comprometida de alguma maneira, você precisa revogá-la. Para inutilizá-la de forma confiável você precisa revogá..." current
- 22:0722:07, 29 September 2012 diff hist +3 KGpg/pt-br Created page with "== Revogar uma chave =="
- 22:0722:07, 29 September 2012 diff hist +23 N Translations:KGpg/14/pt-br Created page with "== Revogar uma chave ==" current
- 22:0722:07, 29 September 2012 diff hist +21 KGpg/pt-br Created page with "Se você suspeitar que sua frase-senha foi comprometida, você pode alterá-la a partir da janela '''Propriedades da chave'''. O botão <menuchoice>Alterar frase-senha</menuc..."
- 22:0722:07, 29 September 2012 diff hist +244 N Translations:KGpg/13/pt-br Created page with "Se você suspeitar que sua frase-senha foi comprometida, você pode alterá-la a partir da janela '''Propriedades da chave'''. O botão <menuchoice>Alterar frase-senha</menuc..." current
- 22:0522:05, 29 September 2012 diff hist −1 KGpg/pt-br Created page with "== Mudar sua frase-senha =="
- 22:0522:05, 29 September 2012 diff hist +27 N Translations:KGpg/12/pt-br Created page with "== Mudar sua frase-senha ==" current
- 22:0522:05, 29 September 2012 diff hist +7 N Translations:KGpg/9/pt-br Created page with "__TOC__" current
- 15:4715:47, 29 September 2012 diff hist −23 Applications/Office/pt-br No edit summary
- 15:4715:47, 29 September 2012 diff hist −23 Translations:Applications/Office/184/pt-br No edit summary current