User contributions for Olivier Delaune
A user with 376 edits. Account created on 5 June 2016.
16 November 2014
- 15:0615:06, 16 November 2014 diff hist +10 Kleopatra/fr Created page with "Category:Utilitaires/fr Category:Sécurité/fr"
- 15:0615:06, 16 November 2014 diff hist +54 N Translations:Kleopatra/12/fr Created page with "Category:Utilitaires/fr Category:Sécurité/fr" current
- 15:0615:06, 16 November 2014 diff hist +18 Kleopatra/fr Created page with "[https://docs.kde.org/stable/fr/kdepim/kleopatra/index.html Un manuel complet] pour vous aider à travers tous les détails."
- 15:0615:06, 16 November 2014 diff hist +124 N Translations:Kleopatra/11/fr Created page with "[https://docs.kde.org/stable/fr/kdepim/kleopatra/index.html Un manuel complet] pour vous aider à travers tous les détails." current
- 15:0415:04, 16 November 2014 diff hist 0 Kleopatra/fr No edit summary
- 15:0415:04, 16 November 2014 diff hist 0 Translations:Kleopatra/5/fr No edit summary current
- 15:0415:04, 16 November 2014 diff hist +10 Kleopatra/fr Created page with "* Peut signer et chiffrer des fichiers"
- 15:0415:04, 16 November 2014 diff hist +38 N Translations:Kleopatra/6/fr Created page with "* Peut signer et chiffrer des fichiers" current
- 15:0415:04, 16 November 2014 diff hist +14 Kleopatra/fr Created page with "* Peut déchiffrer et vérifier les fichiers"
- 15:0415:04, 16 November 2014 diff hist +44 N Translations:Kleopatra/5/fr Created page with "* Peut déchiffrer et vérifier les fichiers"
- 15:0415:04, 16 November 2014 diff hist −4 Kleopatra/fr Created page with "* Importer et exporter les certificats X.509 et OpenPGP"
- 15:0415:04, 16 November 2014 diff hist +55 N Translations:Kleopatra/4/fr Created page with "* Importer et exporter les certificats X.509 et OpenPGP" current
- 15:0415:04, 16 November 2014 diff hist +8 Kleopatra/fr Created page with "== Fonctionnalités =="
- 15:0415:04, 16 November 2014 diff hist +22 N Translations:Kleopatra/3/fr Created page with "== Fonctionnalités ==" current
- 15:0415:04, 16 November 2014 diff hist +36 Kleopatra/fr Created page with "La fonction principale de '''Kleopatra''' est d'afficher et de modifier les contenus de la boite à clés locale, ce qui est similaire au concept de portefeuille de '''GPG''',..."
- 15:0415:04, 16 November 2014 diff hist +230 N Translations:Kleopatra/2/fr Created page with "La fonction principale de '''Kleopatra''' est d'afficher et de modifier les contenus de la boite à clés locale, ce qui est similaire au concept de portefeuille de '''GPG''',..." current
- 15:0215:02, 16 November 2014 diff hist +19 Kleopatra/fr Created page with "{|style="text-align:center" |250px|| ||'''Kleopatra est l'outil KDE pour gérer les certificats X.509 et OpenPGP dans les boites de clés G..."
- 15:0215:02, 16 November 2014 diff hist +275 N Translations:Kleopatra/1/fr Created page with "{|style="text-align:center" |250px|| ||'''Kleopatra est l'outil KDE pour gérer les certificats X.509 et OpenPGP dans les boites de clés G..." current
- 15:0015:00, 16 November 2014 diff hist +950 N Kleopatra/fr Created page with "Kleopatra"
- 15:0015:00, 16 November 2014 diff hist +9 N Translations:Kleopatra/Page display title/fr Created page with "Kleopatra" current
- 14:5814:58, 16 November 2014 diff hist +10 Amarok/Manual/Organization/Collection/ExternalDatabase/fr No edit summary
- 14:5814:58, 16 November 2014 diff hist +10 Translations:Amarok/Manual/Organization/Collection/ExternalDatabase/15/fr No edit summary
- 14:5714:57, 16 November 2014 diff hist +2 KGpg/fr No edit summary
- 14:5714:57, 16 November 2014 diff hist +2 Translations:KGpg/7/fr No edit summary
- 14:5614:56, 16 November 2014 diff hist −2 KMail/gpg/fr No edit summary
- 14:5614:56, 16 November 2014 diff hist −2 Translations:KMail/gpg/15/fr No edit summary
- 14:5614:56, 16 November 2014 diff hist +3 KMail/gpg/fr No edit summary
- 14:5614:56, 16 November 2014 diff hist +3 Translations:KMail/gpg/15/fr No edit summary
- 14:5414:54, 16 November 2014 diff hist +8 KGpg/fr Created page with "Catégorie:Utilitaires Catégorie:Sécurité"
- 14:5414:54, 16 November 2014 diff hist +52 N Translations:KGpg/7/fr Created page with "Catégorie:Utilitaires Catégorie:Sécurité"
- 14:5414:54, 16 November 2014 diff hist +14 KGpg/fr Created page with "* [https://www.gnupg.org/documentation/howtos.html le logiciel de base : GnuPG] (en anglais)"
- 14:5414:54, 16 November 2014 diff hist +92 N Translations:KGpg/22/fr Created page with "* [https://www.gnupg.org/documentation/howtos.html le logiciel de base : GnuPG] (en anglais)"
- 14:5214:52, 16 November 2014 diff hist +9 KGpg/fr Created page with "* Explication des concepts d'OpenPGP pour les débutants"
- 14:5214:52, 16 November 2014 diff hist +110 N Translations:KGpg/21/fr Created page with "* Explication des concepts d'OpenPGP pour les débutants" current
- 14:5214:52, 16 November 2014 diff hist +1 KGpg/fr Created page with "== Ressources externes utiles =="
- 14:5214:52, 16 November 2014 diff hist +32 N Translations:KGpg/20/fr Created page with "== Ressources externes utiles =="
- 14:5114:51, 16 November 2014 diff hist +1 KGpg/fr No edit summary
- 14:5114:51, 16 November 2014 diff hist +1 Translations:KGpg/5/fr No edit summary
- 14:5114:51, 16 November 2014 diff hist +23 KGpg/fr Created page with "Si vous n'êtes pas en position de vérifier physiquement l'identité de vos contacts, vous devriez lire en particulier [https://docs.kde.org/development/fr/kdeutils/kgpg/mana..."
- 14:5114:51, 16 November 2014 diff hist +273 N Translations:KGpg/6/fr Created page with "Si vous n'êtes pas en position de vérifier physiquement l'identité de vos contacts, vous devriez lire en particulier [https://docs.kde.org/development/fr/kdeutils/kgpg/mana..." current
- 14:5014:50, 16 November 2014 diff hist +7 KGpg/fr Created page with "[http://docs.kde.org/development/fr/kdeutils/kgpg/index.html Un manuel illustré complet] vous aide à travers chaque détail."
- 14:5014:50, 16 November 2014 diff hist +126 N Translations:KGpg/5/fr Created page with "[http://docs.kde.org/development/fr/kdeutils/kgpg/index.html Un manuel illustré complet] vous aide à travers chaque détail."
- 14:4814:48, 16 November 2014 diff hist +97 KGpg/fr Created page with "{{Tip|1=Si un contact a plus d'une clé - peut-être quelques anciennes clés en plus de la clé actuelle - et qu'une mauvaise clé est utilisée pour le chiffrement, trouvez ..."
- 14:4814:48, 16 November 2014 diff hist +396 N Translations:KGpg/8/fr Created page with "{{Tip|1=Si un contact a plus d'une clé - peut-être quelques anciennes clés en plus de la clé actuelle - et qu'une mauvaise clé est utilisée pour le chiffrement, trouvez ..."
- 14:4614:46, 16 November 2014 diff hist +2 KGpg/fr No edit summary
- 14:4614:46, 16 November 2014 diff hist +2 Translations:KGpg/4/fr No edit summary
- 14:4614:46, 16 November 2014 diff hist +67 KGpg/fr Created page with "{{Tip|Lorsque vous démarrez '''KGpg''' avec les paramètres par défaut, il sera cacher dans la boite à miniatures. Si vous démarrez '''KGpg''' et que vous ne le voyez null..."
- 14:4614:46, 16 November 2014 diff hist +311 N Translations:KGpg/4/fr Created page with "{{Tip|Lorsque vous démarrez '''KGpg''' avec les paramètres par défaut, il sera cacher dans la boite à miniatures. Si vous démarrez '''KGpg''' et que vous ne le voyez null..."
- 14:4314:43, 16 November 2014 diff hist +19 KGpg/fr Created page with "{{Note|1=L'option pour révoquer une clé a été disponible dans le menu contextuel jusqu'à KDE SC 4.7.1. Ensuite, elle a été déplacée dans le menu de la clé.}}"
- 14:4314:43, 16 November 2014 diff hist +167 N Translations:KGpg/18/fr Created page with "{{Note|1=L'option pour révoquer une clé a été disponible dans le menu contextuel jusqu'à KDE SC 4.7.1. Ensuite, elle a été déplacée dans le menu de la clé.}}"
- 14:4214:42, 16 November 2014 diff hist +54 KGpg/fr Created page with "Si vous n'avez pas créé de signature de révocation au moment de la création de la clén vous pouvez en créer une à n'importe quel moment en choisissant <menuchoice>Clé ..."
- 14:4214:42, 16 November 2014 diff hist +286 N Translations:KGpg/17/fr Created page with "Si vous n'avez pas créé de signature de révocation au moment de la création de la clén vous pouvez en créer une à n'importe quel moment en choisissant <menuchoice>Clé ..." current
- 14:3914:39, 16 November 2014 diff hist +66 KGpg/fr Created page with "{{Warning|1=Notez que pour importer cette signature à la clé, aucun mot de passe n'est demandé. Donc vous devriez stocker la signature de révocation dans un endroit sûr, ..."
- 14:3914:39, 16 November 2014 diff hist +428 N Translations:KGpg/19/fr Created page with "{{Warning|1=Notez que pour importer cette signature à la clé, aucun mot de passe n'est demandé. Donc vous devriez stocker la signature de révocation dans un endroit sûr, ..."
- 14:3614:36, 16 November 2014 diff hist +54 KGpg/fr Created page with "La signature de révocation peut être créée en même temps que la clé. Dans ce cas, elle est stockées dans un fichier séparé. Ce fichier peut être importé ultérieure..."
- 14:3614:36, 16 November 2014 diff hist +266 N Translations:KGpg/16/fr Created page with "La signature de révocation peut être créée en même temps que la clé. Dans ce cas, elle est stockées dans un fichier séparé. Ce fichier peut être importé ultérieure..." current
- 14:3514:35, 16 November 2014 diff hist +52 KGpg/fr Created page with "Si vous avez perdu une clé privée ou si vous pensez qu'elle a été compromise, vous avez besoin de la révoquer. Pour rendre une clé inutilisable de manière fiable, vous ..."
- 14:3514:35, 16 November 2014 diff hist +276 N Translations:KGpg/15/fr Created page with "Si vous avez perdu une clé privée ou si vous pensez qu'elle a été compromise, vous avez besoin de la révoquer. Pour rendre une clé inutilisable de manière fiable, vous ..." current
- 14:2914:29, 16 November 2014 diff hist +4 KGpg/fr Created page with "== Révoquer une clé =="
- 14:2914:29, 16 November 2014 diff hist +24 N Translations:KGpg/14/fr Created page with "== Révoquer une clé ==" current
- 14:2814:28, 16 November 2014 diff hist +1 KMail/gpg/fr No edit summary
- 14:2814:28, 16 November 2014 diff hist +1 Translations:KMail/gpg/18/fr No edit summary current
- 14:2814:28, 16 November 2014 diff hist +1 KGpg/fr No edit summary
- 14:2814:28, 16 November 2014 diff hist +1 Translations:KGpg/12/fr No edit summary current
- 14:2814:28, 16 November 2014 diff hist +80 KGpg/fr Created page with "Si vous suspectez que votre phrase de passe est compromise, vous pouvez également la changer à partir de la boite de dialogue '''Propriétés de la clé'''. Le bouton <menuc..."
- 14:2814:28, 16 November 2014 diff hist +303 N Translations:KGpg/13/fr Created page with "Si vous suspectez que votre phrase de passe est compromise, vous pouvez également la changer à partir de la boite de dialogue '''Propriétés de la clé'''. Le bouton <menuc..." current
- 14:2614:26, 16 November 2014 diff hist 0 KGpg/fr No edit summary
- 14:2614:26, 16 November 2014 diff hist 0 Translations:KGpg/10/fr No edit summary current
- 14:2614:26, 16 November 2014 diff hist +8 KMail/gpg/fr No edit summary
- 14:2614:26, 16 November 2014 diff hist +8 Translations:KMail/gpg/18/fr No edit summary
- 14:2514:25, 16 November 2014 diff hist +7 KGpg/fr Created page with "== Changer votre phrase de passe =="
- 14:2514:25, 16 November 2014 diff hist +35 N Translations:KGpg/12/fr Created page with "== Changer votre phrase de passe =="
- 14:2414:24, 16 November 2014 diff hist +57 KGpg/fr Created page with "Comme vous pouvez le voir sur l'image ci-dessus, vous pouvez étendre la vie de vos clé en utilisant le bouton <menuchoice>Modifier la date d'expiration ...</menuchoice>. Cho..."
- 14:2414:24, 16 November 2014 diff hist +359 N Translations:KGpg/11/fr Created page with "Comme vous pouvez le voir sur l'image ci-dessus, vous pouvez étendre la vie de vos clé en utilisant le bouton <menuchoice>Modifier la date d'expiration ...</menuchoice>. Cho..." current
- 14:2014:20, 16 November 2014 diff hist −3 KGpg/fr Created page with "== Étendre le vie de vos clés =="
- 14:2014:20, 16 November 2014 diff hist +34 N Translations:KGpg/10/fr Created page with "== Étendre le vie de vos clés =="
- 14:2014:20, 16 November 2014 diff hist +22 KGpg/fr Created page with "'''KGpg''' est intégré dans Konqueror et Dolphin, où un menu contextuel vous permet de choisir de chiffrer u..."
- 14:2014:20, 16 November 2014 diff hist +383 N Translations:KGpg/3/fr Created page with "'''KGpg''' est intégré dans Konqueror et Dolphin, où un menu contextuel vous permet de choisir de chiffrer u..." current
- 14:1814:18, 16 November 2014 diff hist +119 KGpg/fr Created page with "'''GnuPG''' chiffre et déchiffre vos e-mails et les fichiers que vous avez choisi. Il y a plusieurs options de ligne de commande pour réaliser cela. Avec '''KGpg''', l'anxi..."
- 14:1814:18, 16 November 2014 diff hist +573 N Translations:KGpg/2/fr Created page with "'''GnuPG''' chiffre et déchiffre vos e-mails et les fichiers que vous avez choisi. Il y a plusieurs options de ligne de commande pour réaliser cela. Avec '''KGpg''', l'anxi..." current
- 14:1414:14, 16 November 2014 diff hist +4 KGpg/fr Created page with "{|style="text-align:center" |250px|| ||'''KGpg fournit une interface graphique aux commandes de gpg''' |}"
- 14:1414:14, 16 November 2014 diff hist +136 N Translations:KGpg/1/fr Created page with "{|style="text-align:center" |250px|| ||'''KGpg fournit une interface graphique aux commandes de gpg''' |}" current
- 14:1414:14, 16 November 2014 diff hist +7 N Translations:KGpg/9/fr Created page with "__TOC__" current
- 14:1414:14, 16 November 2014 diff hist +3,968 N KGpg/fr Created page with "KGpg"
- 14:1314:13, 16 November 2014 diff hist +4 N Translations:KGpg/Page display title/fr Created page with "KGpg" current
- 14:1214:12, 16 November 2014 diff hist +2 KMail/gpg/fr Created page with "Catégorie:Internet"
- 14:1214:12, 16 November 2014 diff hist +23 N Translations:KMail/gpg/15/fr Created page with "Catégorie:Internet"
- 14:1214:12, 16 November 2014 diff hist +40 KMail/gpg/fr Created page with "De temps en temps, vous devez faire du travail de maintenance sur vos clés. KGpg a été écrit de sorte à rendre cette tâche facile. Ainsi vous..."
- 14:1214:12, 16 November 2014 diff hist +482 N Translations:KMail/gpg/18/fr Created page with "De temps en temps, vous devez faire du travail de maintenance sur vos clés. KGpg a été écrit de sorte à rendre cette tâche facile. Ainsi vous..."
- 14:1014:10, 16 November 2014 diff hist +12 KMail/gpg/fr Created page with "== Autres considérations sur les clés =="
- 14:1014:10, 16 November 2014 diff hist +42 N Translations:KMail/gpg/17/fr Created page with "== Autres considérations sur les clés ==" current
- 14:0914:09, 16 November 2014 diff hist +30 KMail/gpg/fr Created page with "=== Ça ne fonctionne toujours pas ? === Vérifiez quels paquets '''pinentry''' vous avez installé. Vous pourriez trouver qu'il vous manque '''pinentry-qt4'''."
- 14:0914:09, 16 November 2014 diff hist +160 N Translations:KMail/gpg/14/fr Created page with "=== Ça ne fonctionne toujours pas ? === Vérifiez quels paquets '''pinentry''' vous avez installé. Vous pourriez trouver qu'il vous manque '''pinentry-qt4'''."
- 14:0814:08, 16 November 2014 diff hist +12 KMail/gpg/fr Created page with "Copiez les dans vos dossiers ~/.kde/env et ~/.kde/shutdown, vérifiez les permisions, et soyez sûr qu'ils sont exécutables."
- 14:0814:08, 16 November 2014 diff hist +125 N Translations:KMail/gpg/13/fr Created page with "Copiez les dans vos dossiers ~/.kde/env et ~/.kde/shutdown, vérifiez les permisions, et soyez sûr qu'ils sont exécutables."
- 14:0814:08, 16 November 2014 diff hist +92 N Translations:KMail/gpg/12/fr Created page with "* https://fedorahosted.org/kde-settings/browser/trunk/etc/kde/shutdown/gpg-agent-shutdown.sh" current
- 14:0814:08, 16 November 2014 diff hist +86 N Translations:KMail/gpg/11/fr Created page with "* https://fedorahosted.org/kde-settings/browser/trunk/etc/kde/env/gpg-agent-startup.sh" current
- 14:0814:08, 16 November 2014 diff hist +46 KMail/gpg/fr Created page with "=== "Gpg ne semble pas fonctionner ..." === Vous obtenez un message d'erreur comme celui-ci lorsque vous démarrez ? Vous avez besoin de scripts pour le démarrer et l'arrête..."
- 14:0814:08, 16 November 2014 diff hist +226 N Translations:KMail/gpg/10/fr Created page with "=== "Gpg ne semble pas fonctionner ..." === Vous obtenez un message d'erreur comme celui-ci lorsque vous démarrez ? Vous avez besoin de scripts pour le démarrer et l'arrête..."
- 14:0614:06, 16 November 2014 diff hist +41 KMail/gpg/fr Created page with "=== Aucune clé de confiance totale n'a été trouvée === Si {{Input|1= gpg --update-trustdb}} indique {{Output|1= gpg: no ultimately trusted keys found}} Ouvre '''kgpg''' et..."
- 14:0614:06, 16 November 2014 diff hist +248 N Translations:KMail/gpg/9/fr Created page with "=== Aucune clé de confiance totale n'a été trouvée === Si {{Input|1= gpg --update-trustdb}} indique {{Output|1= gpg: no ultimately trusted keys found}} Ouvre '''kgpg''' et..."
- 14:0514:05, 16 November 2014 diff hist +56 KMail/gpg/fr Created page with "Quelque soit le problème qui arrive, en premier, soyez sûr que votre gpg soit proprement configuré : * Listez vos clés {{Input|1= gpg --list-keys}} ** Doit afficher quelqu..."
- 14:0514:05, 16 November 2014 diff hist +328 N Translations:KMail/gpg/8/fr Created page with "Quelque soit le problème qui arrive, en premier, soyez sûr que votre gpg soit proprement configuré : * Listez vos clés {{Input|1= gpg --list-keys}} ** Doit afficher quelqu..." current
- 14:0214:02, 16 November 2014 diff hist +10 KMail/gpg/fr Created page with "== Résolution de problèmes =="
- 14:0214:02, 16 November 2014 diff hist +31 N Translations:KMail/gpg/7/fr Created page with "== Résolution de problèmes =="
- 14:0214:02, 16 November 2014 diff hist +72 KMail/gpg/fr Created page with "=== Importer un portefeuille enregistré === Si vous avez une portefeuille enregistré sur votre disque, rechargez (''importez'') le comme ceci : {{Input|1=cat secring.skr | g..."
- 14:0214:02, 16 November 2014 diff hist +339 N Translations:KMail/gpg/6/fr Created page with "=== Importer un portefeuille enregistré === Si vous avez une portefeuille enregistré sur votre disque, rechargez (''importez'') le comme ceci : {{Input|1=cat secring.skr | g..."
- 13:4213:42, 16 November 2014 diff hist +2 KMail/gpg/fr Created page with "== Comment ... =="
- 13:4213:42, 16 November 2014 diff hist +17 N Translations:KMail/gpg/5/fr Created page with "== Comment ... ==" current
- 13:4113:41, 16 November 2014 diff hist +186 KMail/gpg/fr Created page with "La toile de confiance est étendue aux rencontres de clé de signature qui se déroule comme suit : * vous ([email protected]) avez rencontré John Foo ([email protected]) qui est déjà ..."
- 13:4113:41, 16 November 2014 diff hist +1,207 N Translations:KMail/gpg/4/fr Created page with "La toile de confiance est étendue aux rencontres de clé de signature qui se déroule comme suit : * vous ([email protected]) avez rencontré John Foo ([email protected]) qui est déjà ..." current
- 13:3313:33, 16 November 2014 diff hist +1 KMail/gpg/fr No edit summary
- 13:3313:33, 16 November 2014 diff hist +1 Translations:KMail/gpg/3/fr No edit summary
- 12:3712:37, 16 November 2014 diff hist +53 KMail/gpg/fr Created page with "Un [https://fr.wikipedia.org/wiki/Toile_de_confiance toile de confiance] comprend un groupe de personnes qui se font confiance les unes aux autres. Pour montrer leur confiance..."
- 12:3712:37, 16 November 2014 diff hist +252 N Translations:KMail/gpg/3/fr Created page with "Un [https://fr.wikipedia.org/wiki/Toile_de_confiance toile de confiance] comprend un groupe de personnes qui se font confiance les unes aux autres. Pour montrer leur confiance..."
- 12:3512:35, 16 November 2014 diff hist +3 KMail/gpg/fr No edit summary
- 12:3512:35, 16 November 2014 diff hist +3 Translations:KMail/gpg/1/fr No edit summary current
- 12:3412:34, 16 November 2014 diff hist +7 KMail/gpg/fr Created page with "== Vue d'ensemble : GPG =="
- 12:3412:34, 16 November 2014 diff hist +26 N Translations:KMail/gpg/2/fr Created page with "== Vue d'ensemble : GPG ==" current
- 12:3312:33, 16 November 2014 diff hist +12 KMail/gpg/fr Created page with "{{Tip|1=La page PGP_MIME vous parlera de la mise en place et de l'utilisation de GnuPG}}"
- 12:3312:33, 16 November 2014 diff hist +126 N Translations:KMail/gpg/16/fr Created page with "{{Tip|1=La page PGP_MIME vous parlera de la mise en place et de l'utilisation de GnuPG}}"
- 12:3212:32, 16 November 2014 diff hist +65 KMail/gpg/fr Created page with "__TOC__ Image:Kgpg.png Vous pouvez utiliser '''kmail''' et '''gpg''' pour envoyer des messages chiffrés ou signés numériquement. Pour ce faire, il y a les boutons '''Si..."
- 12:3212:32, 16 November 2014 diff hist +347 N Translations:KMail/gpg/1/fr Created page with "__TOC__ Image:Kgpg.png Vous pouvez utiliser '''kmail''' et '''gpg''' pour envoyer des messages chiffrés ou signés numériquement. Pour ce faire, il y a les boutons '''Si..."
- 12:3012:30, 16 November 2014 diff hist +3,560 N KMail/gpg/fr Created page with "KMail/gpg"
- 12:3012:30, 16 November 2014 diff hist +9 N Translations:KMail/gpg/Page display title/fr Created page with "KMail/gpg" current
11 September 2014
- 20:3020:30, 11 September 2014 diff hist +69 N Translations:Amarok/Manual/Organization/Collection/ExternalDatabase/15/fr Created page with "Category:Amarok2.8 Category:Multimedia Category:Tutorials"
- 20:3020:30, 11 September 2014 diff hist +21 Amarok/Manual/Organization/Collection/ExternalDatabase/fr No edit summary
- 20:3020:30, 11 September 2014 diff hist +21 Translations:Amarok/Manual/Organization/Collection/ExternalDatabase/14/fr No edit summary
- 20:2920:29, 11 September 2014 diff hist +317 N Translations:Amarok/Manual/Organization/Collection/ExternalDatabase/14/fr Created page with "{{Prevnext2 | prevpage=Special:myLanguage/Amarok/Manual/Organization/Collection/RemoteCollections/UPnP | nextpage=Special:myLanguage/Amarok/Manual/Organization/Collection/Work..."
- 20:2920:29, 11 September 2014 diff hist +22 Amarok/Manual/Organization/Collection/ExternalDatabase/fr Created page with "{{Note|1=Vous aurez peut-être besoin de rescanner votre collection dans '''Amarok''' après avoir fini ceci.}}"
- 20:2920:29, 11 September 2014 diff hist +111 N Translations:Amarok/Manual/Organization/Collection/ExternalDatabase/13/fr Created page with "{{Note|1=Vous aurez peut-être besoin de rescanner votre collection dans '''Amarok''' après avoir fini ceci.}}"
- 20:2820:28, 11 September 2014 diff hist +84 N Translations:Amarok/Manual/Organization/Collection/ExternalDatabase/22/fr Created page with "{{Input|1=sudo /etc/init.d/mysql stop mysql -u amarokuser -p amarok < amarok.mysql}}" current
- 20:2820:28, 11 September 2014 diff hist +54 Amarok/Manual/Organization/Collection/ExternalDatabase/fr Created page with "Vous pouvez alors redémarrer votre service '''MySQL''' et charger ce fichier SQL dans votre serveur '''MySQL'''. Vous aurez besoin de que la commande GRANT ci-dessus soit en ..."
- 20:2820:28, 11 September 2014 diff hist +277 N Translations:Amarok/Manual/Organization/Collection/ExternalDatabase/21/fr Created page with "Vous pouvez alors redémarrer votre service '''MySQL''' et charger ce fichier SQL dans votre serveur '''MySQL'''. Vous aurez besoin de que la commande GRANT ci-dessus soit en ..." current
- 20:2620:26, 11 September 2014 diff hist +30 Amarok/Manual/Organization/Collection/ExternalDatabase/fr Created page with "À présent, lancez mysqldump, en lui passant l'option -S pour lui spécifier le socket local. Cela copiera la base de données embarquée vers le fichier SQL. {{Input|1=mysql..."
- 20:2620:26, 11 September 2014 diff hist +211 N Translations:Amarok/Manual/Organization/Collection/ExternalDatabase/20/fr Created page with "À présent, lancez mysqldump, en lui passant l'option -S pour lui spécifier le socket local. Cela copiera la base de données embarquée vers le fichier SQL. {{Input|1=mysql..." current
- 20:2420:24, 11 September 2014 diff hist +82 Amarok/Manual/Organization/Collection/ExternalDatabase/fr Created page with "Le skip-grant-tables signifie que vous pouvez utiliser n'importe quel mot de passe ou nom d'utilisateur pour vous connecter. 'localhost' ne fonctionnera pas, le client '''MySQ..."
- 20:2420:24, 11 September 2014 diff hist +449 N Translations:Amarok/Manual/Organization/Collection/ExternalDatabase/19/fr Created page with "Le skip-grant-tables signifie que vous pouvez utiliser n'importe quel mot de passe ou nom d'utilisateur pour vous connecter. 'localhost' ne fonctionnera pas, le client '''MySQ..." current
- 20:2220:22, 11 September 2014 diff hist +152 N Translations:Amarok/Manual/Organization/Collection/ExternalDatabase/18/fr Created page with "{{Input|1=/usr/sbin/mysqld --defaults-file=`pwd`/my.cnf --default-storage-engine=MyISAM --datadir=`pwd`/mysqle --socket=`pwd`/sock --skip-grant-tables}}" current
- 20:2220:22, 11 September 2014 diff hist +39 Amarok/Manual/Organization/Collection/ExternalDatabase/fr Created page with "Ensuite, tuez le service '''MySQL''' en cours d'exécution {{Input|1=sudo /etc/init.d/mysql stop}} et démarrez un démon '''MySQL''' à partir de votre répertoire <tt>~/.kde..."
- 20:2220:22, 11 September 2014 diff hist +252 N Translations:Amarok/Manual/Organization/Collection/ExternalDatabase/12/fr Created page with "Ensuite, tuez le service '''MySQL''' en cours d'exécution {{Input|1=sudo /etc/init.d/mysql stop}} et démarrez un démon '''MySQL''' à partir de votre répertoire <tt>~/.kde..." current
- 18:5618:56, 11 September 2014 diff hist +97 Amarok/Manual/Organization/Collection/ExternalDatabase/fr Created page with "Si vous souhaitez conserver les statistiques, etc. que vous aviez dans la base de données '''MySQL''' embarquée pour les versions antérieures à '''Amarok''' 2.2, vous pouv..."
- 18:5618:56, 11 September 2014 diff hist +363 N Translations:Amarok/Manual/Organization/Collection/ExternalDatabase/11/fr Created page with "Si vous souhaitez conserver les statistiques, etc. que vous aviez dans la base de données '''MySQL''' embarquée pour les versions antérieures à '''Amarok''' 2.2, vous pouv..." current
- 18:5418:54, 11 September 2014 diff hist +7 Amarok/Manual/Organization/Collection/ExternalDatabase/fr Created page with "===== Migration d'un MySQL embarqué vers un serveur MySQL ====="
- 18:5418:54, 11 September 2014 diff hist +64 N Translations:Amarok/Manual/Organization/Collection/ExternalDatabase/10/fr Created page with "===== Migration d'un MySQL embarqué vers un serveur MySQL =====" current
- 18:5318:53, 11 September 2014 diff hist +5 Translations:Amarok/Manual/Organization/Collection/ExternalDatabase/Page display title/fr No edit summary current
- 18:5218:52, 11 September 2014 diff hist +54 N Translations:Amarok/Manual/Organization/Collection/ExternalDatabase/Page display title/fr Created page with "Amarok/Manual/Organization/Collection/ExternalDatabase"
- 18:5118:51, 11 September 2014 diff hist +22 Amarok/Manual/Organization/Collection/ExternalDatabase/fr Created page with "Vous devez redémarrer '''Amarok''' de sorte que les changements soient pris en compte."
- 18:5118:51, 11 September 2014 diff hist +87 N Translations:Amarok/Manual/Organization/Collection/ExternalDatabase/24/fr Created page with "Vous devez redémarrer '''Amarok''' de sorte que les changements soient pris en compte."
- 18:5118:51, 11 September 2014 diff hist +77 N Translations:Amarok/Manual/Organization/Collection/ExternalDatabase/23/fr Created page with "500px|thumb|center" current
- 18:3518:35, 11 September 2014 diff hist +43 Amarok/Manual/Organization/Collection/ExternalDatabase/fr Created page with "Ouvrez la boite de dialogue de configuration en cliquant sur <menuchoice>Configuration -> Configurer Amarok -> Base de données</menuchoice>. Cocher la case et renseignez les ..."
- 18:3518:35, 11 September 2014 diff hist +196 N Translations:Amarok/Manual/Organization/Collection/ExternalDatabase/9/fr Created page with "Ouvrez la boite de dialogue de configuration en cliquant sur <menuchoice>Configuration -> Configurer Amarok -> Base de données</menuchoice>. Cocher la case et renseignez les ..." current
- 18:3418:34, 11 September 2014 diff hist +4 Amarok/Manual/Organization/Collection/ExternalDatabase/fr Created page with "===== Configurer le client ====="
- 18:3418:34, 11 September 2014 diff hist +32 N Translations:Amarok/Manual/Organization/Collection/ExternalDatabase/8/fr Created page with "===== Configurer le client =====" current
- 18:3218:32, 11 September 2014 diff hist +39 Amarok/Manual/Organization/Collection/ExternalDatabase/fr Created page with "Par défaut, on ne peut accéder au serveur que via l'hôte local. Pour changer cela, vous devez modifier le fichier <tt>/etc/mysql/my.cnf</tt> et ajuster l'adresse proche de ..."
- 18:3218:32, 11 September 2014 diff hist +388 N Translations:Amarok/Manual/Organization/Collection/ExternalDatabase/17/fr Created page with "Par défaut, on ne peut accéder au serveur que via l'hôte local. Pour changer cela, vous devez modifier le fichier <tt>/etc/mysql/my.cnf</tt> et ajuster l'adresse proche de ..." current
- 18:2818:28, 11 September 2014 diff hist −3 Amarok/Manual/Organization/Collection/ExternalDatabase/fr Created page with "Créez un nouvel utilisateur '''''amarokuser''''' avec le mot de passe '''''amarokpass''''' en utilisant la commande {{Input|1=CREATE USER '''<nowiki>'</nowiki>amarokuser<nowi..."
- 18:2818:28, 11 September 2014 diff hist +900 N Translations:Amarok/Manual/Organization/Collection/ExternalDatabase/16/fr Created page with "Créez un nouvel utilisateur '''''amarokuser''''' avec le mot de passe '''''amarokpass''''' en utilisant la commande {{Input|1=CREATE USER '''<nowiki>'</nowiki>amarokuser<nowi..." current
- 18:2118:21, 11 September 2014 diff hist +43 Amarok/Manual/Organization/Collection/ExternalDatabase/fr Created page with "Connectez vous à la base de données locale en tapant {{Input|1=mysql -u root -p}} On vous demandera le mot de passe de l'utilisateur administrateur de '''MySQL'''. Vous obti..."
- 18:2118:21, 11 September 2014 diff hist +223 N Translations:Amarok/Manual/Organization/Collection/ExternalDatabase/7/fr Created page with "Connectez vous à la base de données locale en tapant {{Input|1=mysql -u root -p}} On vous demandera le mot de passe de l'utilisateur administrateur de '''MySQL'''. Vous obti..." current
- 18:1818:18, 11 September 2014 diff hist +12 Amarok/Manual/Organization/Collection/ExternalDatabase/fr Created page with "===== Configurer la base de données ====="
- 18:1818:18, 11 September 2014 diff hist +42 N Translations:Amarok/Manual/Organization/Collection/ExternalDatabase/6/fr Created page with "===== Configurer la base de données =====" current
- 18:1718:17, 11 September 2014 diff hist +87 Amarok/Manual/Organization/Collection/ExternalDatabase/fr Created page with "Premièrement, vous devez installer un serveur '''MySQL'''. Sur les distributions fondées sur Debian tel qu'Ubuntu, vous pouvez utiliser {{Input|1=sudo apt-get install mysql-..."
- 18:1718:17, 11 September 2014 diff hist +493 N Translations:Amarok/Manual/Organization/Collection/ExternalDatabase/5/fr Created page with "Premièrement, vous devez installer un serveur '''MySQL'''. Sur les distributions fondées sur Debian tel qu'Ubuntu, vous pouvez utiliser {{Input|1=sudo apt-get install mysql-..." current
- 18:1518:15, 11 September 2014 diff hist +6 Amarok/Manual/Organization/Collection/ExternalDatabase/fr Created page with "===== Installer le serveur MySQL ====="
- 18:1518:15, 11 September 2014 diff hist +38 N Translations:Amarok/Manual/Organization/Collection/ExternalDatabase/4/fr Created page with "===== Installer le serveur MySQL =====" current
- 18:1518:15, 11 September 2014 diff hist +5 Amarok/Manual/Organization/Collection/ExternalDatabase/fr Created page with "===== Configurer le serveur ====="
- 18:1518:15, 11 September 2014 diff hist +33 N Translations:Amarok/Manual/Organization/Collection/ExternalDatabase/3/fr Created page with "===== Configurer le serveur =====" current
- 18:1418:14, 11 September 2014 diff hist +52 Amarok/Manual/Organization/Collection/ExternalDatabase/fr Created page with "À partir de la version 2.2, '''Amarok''' prend en charge la base de données externes '''MySQL''' en tant que dorsale (''backend'')."
- 18:1418:14, 11 September 2014 diff hist +133 N Translations:Amarok/Manual/Organization/Collection/ExternalDatabase/2/fr Created page with "À partir de la version 2.2, '''Amarok''' prend en charge la base de données externes '''MySQL''' en tant que dorsale (''backend'')."
- 18:1418:14, 11 September 2014 diff hist +4,448 N Amarok/Manual/Organization/Collection/ExternalDatabase/fr Created page with "==== Base de données externe ===="
- 18:1418:14, 11 September 2014 diff hist +34 N Translations:Amarok/Manual/Organization/Collection/ExternalDatabase/1/fr Created page with "==== Base de données externe ====" current
12 February 2014
- 18:0518:05, 12 February 2014 diff hist +8 Plasma/Krunner/fr No edit summary
- 18:0518:05, 12 February 2014 diff hist +8 Translations:Plasma/Krunner/70/fr No edit summary current
- 18:0418:04, 12 February 2014 diff hist +17 Plasma/Krunner/fr Created page with "Exemples : {|class="tablecenter" style="border: 1px solid grey" | Entrée || Sortie |- |<code> file:/home/ </code> || ''ouvre file:///home/ (le répertoire principal) dans [[S..."
- 18:0418:04, 12 February 2014 diff hist +473 N Translations:Plasma/Krunner/70/fr Created page with "Exemples : {|class="tablecenter" style="border: 1px solid grey" | Entrée || Sortie |- |<code> file:/home/ </code> || ''ouvre file:///home/ (le répertoire principal) dans [[S..."
- 18:0318:03, 12 February 2014 diff hist +46 Plasma/Krunner/fr Created page with "'''KRunner''' peut aussi ouvrir pour vous des fichiers et des répertoires de votre machine locale. Si vous souhaitez parcourir des machines distantes, vous pouvez faire ça a..."
- 18:0318:03, 12 February 2014 diff hist +261 N Translations:Plasma/Krunner/69/fr Created page with "'''KRunner''' peut aussi ouvrir pour vous des fichiers et des répertoires de votre machine locale. Si vous souhaitez parcourir des machines distantes, vous pouvez faire ça a..."
- 18:0118:01, 12 February 2014 diff hist +23 Plasma/Krunner/fr Created page with "===Ouvrir des fichiers, des dossiers, des périphériques==="
- 18:0118:01, 12 February 2014 diff hist +60 N Translations:Plasma/Krunner/68/fr Created page with "===Ouvrir des fichiers, des dossiers, des périphériques===" current
- 17:5217:52, 12 February 2014 diff hist +3 Plasma/Krunner/fr Created page with "===Gérer votre ordinateur==="
- 17:5217:52, 12 February 2014 diff hist +29 N Translations:Plasma/Krunner/112/fr Created page with "===Gérer votre ordinateur===" current
- 17:5117:51, 12 February 2014 diff hist +3 Plasma/Krunner/fr Created page with "Exemples : {|class="tablecenter" style="border: 1px solid grey" | Entrée || Sortie |- |<code> #03b2 </code> || β |- |<code> #00b1 </code> || ± |}"
- 17:5117:51, 12 February 2014 diff hist +148 N Translations:Plasma/Krunner/111/fr Created page with "Exemples : {|class="tablecenter" style="border: 1px solid grey" | Entrée || Sortie |- |<code> #03b2 </code> || β |- |<code> #00b1 </code> || ± |}" current
- 17:5117:51, 12 February 2014 diff hist +25 Plasma/Krunner/fr Created page with "'''KRunner''' peut aussi vous permettre de récupérer des caractères spéciaux si vous indiquez le code hexadécimal du caractère unicode, précédé par le signe <code>#</..."
- 17:5117:51, 12 February 2014 diff hist +181 N Translations:Plasma/Krunner/110/fr Created page with "'''KRunner''' peut aussi vous permettre de récupérer des caractères spéciaux si vous indiquez le code hexadécimal du caractère unicode, précédé par le signe <code>#</..." current
- 17:4817:48, 12 February 2014 diff hist +24 Plasma/Krunner/fr Created page with "Exemples : {|class="tablecenter" style="border: 1px solid grey" | Entrée || Sortie |- |<code> vérifier l'orthographe linux </code> || Suggère les mots : Linux, lynx, ... |}"
- 17:4817:48, 12 February 2014 diff hist +175 N Translations:Plasma/Krunner/109/fr Created page with "Exemples : {|class="tablecenter" style="border: 1px solid grey" | Entrée || Sortie |- |<code> vérifier l'orthographe linux </code> || Suggère les mots : Linux, lynx, ... |}" current
- 17:3917:39, 12 February 2014 diff hist +56 Plasma/Krunner/fr Created page with "'''KRunner''' peut vous dire si votre orthographe est correct et/ou vous suggérer des corrections. Le mot-clé par défaut pour démarrer le vérificateur orthographique est ..."
- 17:3917:39, 12 February 2014 diff hist +234 N Translations:Plasma/Krunner/108/fr Created page with "'''KRunner''' peut vous dire si votre orthographe est correct et/ou vous suggérer des corrections. Le mot-clé par défaut pour démarrer le vérificateur orthographique est ..."
- 17:3317:33, 12 February 2014 diff hist +16 Plasma/Krunner/fr Created page with "===Vérification orthographique et caractères spéciaux==="
- 17:3317:33, 12 February 2014 diff hist +59 N Translations:Plasma/Krunner/107/fr Created page with "===Vérification orthographique et caractères spéciaux===" current
- 17:3117:31, 12 February 2014 diff hist +10 Plasma/Krunner/fr Created page with "Si vous avez enregistré un endroit dans '''Marble''' (dans OpenStreetMap), '''KRunner''' peut ouvrir la carte directement."
- 17:3117:31, 12 February 2014 diff hist +123 N Translations:Plasma/Krunner/106/fr Created page with "Si vous avez enregistré un endroit dans '''Marble''' (dans OpenStreetMap), '''KRunner''' peut ouvrir la carte directement." current
- 17:3017:30, 12 February 2014 diff hist +14 Plasma/Krunner/fr Created page with "===Se rendre à un endroit==="
- 17:3017:30, 12 February 2014 diff hist +29 N Translations:Plasma/Krunner/105/fr Created page with "===Se rendre à un endroit===" current
- 17:2117:21, 12 February 2014 diff hist −16 m Plasma/Krunner No edit summary
- 17:2117:21, 12 February 2014 diff hist −10 Plasma/Krunner/fr No edit summary
- 17:2117:21, 12 February 2014 diff hist −10 Translations:Plasma/Krunner/97/fr No edit summary current
- 17:1917:19, 12 February 2014 diff hist +1 Plasma/Krunner/fr No edit summary
- 17:1917:19, 12 February 2014 diff hist +1 Translations:Plasma/Krunner/101/fr No edit summary current
- 16:5816:58, 12 February 2014 diff hist −1 Plasma/Krunner/fr Created page with "Exemples : {|class="tablecenter" style="border: 1px solid grey" | Entrée || Sortie |- |<code> 1$ </code> || 0,657002 livres sterling (GBP), 0,742501 euros (EUR), ... |- |<cod..."
- 16:5816:58, 12 February 2014 diff hist +313 N Translations:Plasma/Krunner/104/fr Created page with "Exemples : {|class="tablecenter" style="border: 1px solid grey" | Entrée || Sortie |- |<code> 1$ </code> || 0,657002 livres sterling (GBP), 0,742501 euros (EUR), ... |- |<cod..."
- 16:5316:53, 12 February 2014 diff hist +41 Plasma/Krunner/fr Created page with "'''KRunner''' connait également les devises monétaires. La conversion entres les devises est faites en allant cherchant le taux de change sur le site de la [http://www.ecb.i..."
- 16:5316:53, 12 February 2014 diff hist +251 N Translations:Plasma/Krunner/103/fr Created page with "'''KRunner''' connait également les devises monétaires. La conversion entres les devises est faites en allant cherchant le taux de change sur le site de la [http://www.ecb.i..." current
11 February 2014
- 15:1915:19, 11 February 2014 diff hist +10 Plasma/Krunner/fr No edit summary
- 15:1915:19, 11 February 2014 diff hist +10 Translations:Plasma/Krunner/63/fr No edit summary current
10 February 2014
- 23:0423:04, 10 February 2014 diff hist +48 Plasma/Krunner/fr Created page with "Exemples : {|class="tablecenter" style="border: 1px solid grey" | Entrée || Sortie |- |<code> lecture ''maMusique'' </code> || ''joue la piste maMusique immédiatement'' |- |..."
- 23:0423:04, 10 February 2014 diff hist +370 N Translations:Plasma/Krunner/85/fr Created page with "Exemples : {|class="tablecenter" style="border: 1px solid grey" | Entrée || Sortie |- |<code> lecture ''maMusique'' </code> || ''joue la piste maMusique immédiatement'' |- |..." current
- 23:0223:02, 10 February 2014 diff hist +181 Plasma/Krunner/fr Created page with "Vous pouvez contrôler n'importe quel lecteur audio moderne tel qu'Amarok en utilisant '''KRunner'''. Vous pouvez utiliser plusieurs mots-clés ..."
- 23:0223:02, 10 February 2014 diff hist +775 N Translations:Plasma/Krunner/84/fr Created page with "Vous pouvez contrôler n'importe quel lecteur audio moderne tel qu'Amarok en utilisant '''KRunner'''. Vous pouvez utiliser plusieurs mots-clés ..." current
- 22:5622:56, 10 February 2014 diff hist +6 m Plasma/Krunner No edit summary
- 22:5522:55, 10 February 2014 diff hist +2 Plasma/Krunner/fr Created page with "===Écouter de la musique==="
- 22:5522:55, 10 February 2014 diff hist +28 N Translations:Plasma/Krunner/83/fr Created page with "===Écouter de la musique===" current
- 22:5422:54, 10 February 2014 diff hist +27 Plasma/Krunner/fr Created page with "Exemples : {|class="tablecenter" style="border: 1px solid grey" | Entrée || Sortie |- |<code> [email protected] </code> || ''écrire un email à la liste de discussion de KDE'..."
- 22:5422:54, 10 February 2014 diff hist +262 N Translations:Plasma/Krunner/82/fr Created page with "Exemples : {|class="tablecenter" style="border: 1px solid grey" | Entrée || Sortie |- |<code> [email protected] </code> || ''écrire un email à la liste de discussion de KDE'..." current
- 22:5322:53, 10 February 2014 diff hist +24 Plasma/Krunner/fr Created page with "Les runners « Contacts » et « Contacts Kopete » ne semble pas fonctionner dans KDE SC 4.8."
- 22:5322:53, 10 February 2014 diff hist +94 N Translations:Plasma/Krunner/81/fr Created page with "Les runners « Contacts » et « Contacts Kopete » ne semble pas fonctionner dans KDE SC 4.8."
- 22:5222:52, 10 February 2014 diff hist +44 Plasma/Krunner/fr Created page with "Entrez le nom d'un contact de KAddressBook pour obtenir une liste d'options pour le contacter. Saisir une adresse email dans '''KRunner''' ..."
- 22:5222:52, 10 February 2014 diff hist +378 N Translations:Plasma/Krunner/80/fr Created page with "Entrez le nom d'un contact de KAddressBook pour obtenir une liste d'options pour le contacter. Saisir une adresse email dans '''KRunner''' ..." current
- 22:4922:49, 10 February 2014 diff hist +1 Plasma/Krunner/fr Created page with "===Parler aux gens==="
- 22:4922:49, 10 February 2014 diff hist +21 N Translations:Plasma/Krunner/79/fr Created page with "===Parler aux gens===" current
- 22:4822:48, 10 February 2014 diff hist −5 Plasma/Krunner/fr No edit summary
- 22:4822:48, 10 February 2014 diff hist −5 Translations:Plasma/Krunner/62/fr No edit summary
- 22:4022:40, 10 February 2014 diff hist −42 Plasma/Krunner/fr Created page with "Exemples : {|class="tablecenter" style="border: 1px solid grey" | Entrée || Sortie |- |<code> 30 F </code> || -1,11111 degrés Celsius (°C), 273,039 kelvins (K), ... |- |<co..."
- 22:4022:40, 10 February 2014 diff hist +249 N Translations:Plasma/Krunner/102/fr Created page with "Exemples : {|class="tablecenter" style="border: 1px solid grey" | Entrée || Sortie |- |<code> 30 F </code> || -1,11111 degrés Celsius (°C), 273,039 kelvins (K), ... |- |<co..."
- 22:3722:37, 10 February 2014 diff hist +37 Plasma/Krunner/fr Created page with "Puisque ''KRunner''' comprend la plupart des unités, vous pouvez l'utiliser pour les convertir très rapidement. Notez que la conversion d'unités ne nécessite pas le signe ..."
- 22:3722:37, 10 February 2014 diff hist +190 N Translations:Plasma/Krunner/101/fr Created page with "Puisque ''KRunner''' comprend la plupart des unités, vous pouvez l'utiliser pour les convertir très rapidement. Notez que la conversion d'unités ne nécessite pas le signe ..."
- 22:3522:35, 10 February 2014 diff hist +3 Plasma/Krunner/fr Created page with "Exemples : {|class="tablecenter" style="border: 1px solid grey" | Entrée || Sortie |- |<code> = 2.5 kg * 10 m/s^2 </code> || 25 N |- |<code> 220 V / 10 A = </code> || 22 ohms |}"
- 22:3522:35, 10 February 2014 diff hist +178 N Translations:Plasma/Krunner/100/fr Created page with "Exemples : {|class="tablecenter" style="border: 1px solid grey" | Entrée || Sortie |- |<code> = 2.5 kg * 10 m/s^2 </code> || 25 N |- |<code> 220 V / 10 A = </code> || 22 ohms |}" current
- 22:3522:35, 10 February 2014 diff hist +10 Plasma/Krunner/fr Created page with "'''KRunner''' a une gestion intelligente des unités lors des calculs. Essayez les exemples suivants pour voir comment."
- 22:3522:35, 10 February 2014 diff hist +119 N Translations:Plasma/Krunner/99/fr Created page with "'''KRunner''' a une gestion intelligente des unités lors des calculs. Essayez les exemples suivants pour voir comment." current
- 22:3422:34, 10 February 2014 diff hist +3 Plasma/Krunner/fr Created page with "Exemples : {|class="tablecenter" style="border: 1px solid grey" | Entrée || Sortie |- |<code> = solve( x^2 + 4*x - 21 = 0 ) </code>|| [7, -3] |}"
- 22:3422:34, 10 February 2014 diff hist +146 N Translations:Plasma/Krunner/98/fr Created page with "Exemples : {|class="tablecenter" style="border: 1px solid grey" | Entrée || Sortie |- |<code> = solve( x^2 + 4*x - 21 = 0 ) </code>|| [7, -3] |}"
- 22:3322:33, 10 February 2014 diff hist +16 m Plasma/Krunner solve only second degree equation (not higher order)
- 22:3222:32, 10 February 2014 diff hist −1 Plasma/Krunner/fr No edit summary
- 22:3222:32, 10 February 2014 diff hist −1 Translations:Plasma/Krunner/92/fr No edit summary current
- 22:3122:31, 10 February 2014 diff hist +38 Plasma/Krunner/fr Created page with "Vous pouvez aussi utiliser '''KRunner''' pour résoudre des fonctions polynomiales (ordre 2) en trouvant ses racines."
- 22:3122:31, 10 February 2014 diff hist +117 N Translations:Plasma/Krunner/97/fr Created page with "Vous pouvez aussi utiliser '''KRunner''' pour résoudre des fonctions polynomiales (ordre 2) en trouvant ses racines."
- 22:2922:29, 10 February 2014 diff hist +1 Plasma/Krunner/fr No edit summary
- 22:2922:29, 10 February 2014 diff hist +1 Translations:Plasma/Krunner/52/fr No edit summary current
- 22:2922:29, 10 February 2014 diff hist +1 Plasma/Krunner/fr No edit summary
- 22:2922:29, 10 February 2014 diff hist +1 Translations:Plasma/Krunner/63/fr No edit summary
- 22:2922:29, 10 February 2014 diff hist +1 Plasma/Krunner/fr No edit summary
- 22:2922:29, 10 February 2014 diff hist +1 Translations:Plasma/Krunner/65/fr No edit summary current
- 22:2822:28, 10 February 2014 diff hist +1 Plasma/Krunner/fr No edit summary
- 22:2822:28, 10 February 2014 diff hist +1 Translations:Plasma/Krunner/88/fr No edit summary current
- 22:2322:23, 10 February 2014 diff hist +1 Plasma/Krunner/fr No edit summary
- 22:2322:23, 10 February 2014 diff hist +1 Translations:Plasma/Krunner/90/fr No edit summary current
- 22:2322:23, 10 February 2014 diff hist +1 Plasma/Krunner/fr No edit summary