User contributions for Periliocastrol
A user with 9,867 edits. Account created on 20 March 2010.
12 June 2010
- 22:2022:20, 12 June 2010 diff hist +28 Glossary/es Created page with ';<span id="Phonon">'''Phonon'''</span> :Una API multimedia multiplataforma, que interactúa con las infraestructuras existentes tales como los motores gstreamer y xine. KDE 2 y ...'
- 22:2022:20, 12 June 2010 diff hist +236 N Translations:Glossary/57/es Created page with ';<span id="Phonon">'''Phonon'''</span> :Una API multimedia multiplataforma, que interactúa con las infraestructuras existentes tales como los motores gstreamer y xine. KDE 2 y ...'
- 22:1822:18, 12 June 2010 diff hist −5 Glossary/es No edit summary
- 22:1822:18, 12 June 2010 diff hist −5 Translations:Glossary/53/es No edit summary
- 22:1622:16, 12 June 2010 diff hist +10 Glossary/es Created page with ':''Más información'': ::[http://es.wikipedia.org/wiki/Proyecto_Oxygen Wikipedia - Proyecto Oxygen] ::[http://www.oxygen-icons.org/?cat=3 Oxygen Icons]'
- 22:1622:16, 12 June 2010 diff hist +153 N Translations:Glossary/54/es Created page with ':''Más información'': ::[http://es.wikipedia.org/wiki/Proyecto_Oxygen Wikipedia - Proyecto Oxygen] ::[http://www.oxygen-icons.org/?cat=3 Oxygen Icons]' current
- 22:1522:15, 12 June 2010 diff hist +55 Glossary/es Created page with ';<span id="Oxygen">'''Oxygen'''</span> :Oxygen es el tema por defecto de KDE SC 4. Diseñado para dar "un soplo de aire fresco" al escritorio mediante la eliminación de los icon...'
- 22:1522:15, 12 June 2010 diff hist +433 N Translations:Glossary/53/es Created page with ';<span id="Oxygen">'''Oxygen'''</span> :Oxygen es el tema por defecto de KDE SC 4. Diseñado para dar "un soplo de aire fresco" al escritorio mediante la eliminación de los icon...'
- 22:1122:11, 12 June 2010 diff hist +8 Glossary/es Created page with ':''Más información'': ::[http://www.youtube.com/watch?v=B1-SFSmwTXw Youtube - KDE SC 4.1 KRunner]'
- 22:1022:10, 12 June 2010 diff hist +99 N Translations:Glossary/46/es Created page with ':''Más información'': ::[http://www.youtube.com/watch?v=B1-SFSmwTXw Youtube - KDE SC 4.1 KRunner]' current
- 22:1022:10, 12 June 2010 diff hist +54 Glossary/es Created page with ';<span id="KRunner">'''KRunner'''</span> :La mini-línea de órdenes a la que se puede acceder desde el menú clásico, la combinación de teclas Alt+F2, o con un clic con el bot...'
- 22:1022:10, 12 June 2010 diff hist +282 N Translations:Glossary/45/es Created page with ';<span id="KRunner">'''KRunner'''</span> :La mini-línea de órdenes a la que se puede acceder desde el menú clásico, la combinación de teclas Alt+F2, o con un clic con el bot...'
- 22:0722:07, 12 June 2010 diff hist +19 Glossary/es Created page with ';<span id="KControl">'''KControl'''</span> :Centro de control de KDE, para configurar las preferencias globales en KDE 3. Reemplazado por la interfaz [[#System Settings|System Se...'
- 22:0722:07, 12 June 2010 diff hist +199 N Translations:Glossary/31/es Created page with ';<span id="KControl">'''KControl'''</span> :Centro de control de KDE, para configurar las preferencias globales en KDE 3. Reemplazado por la interfaz [[#System Settings|System Se...'
- 22:0422:04, 12 June 2010 diff hist +21 Glossary/es Created page with ':''Más información'': ::[http://es.wikipedia.org/wiki/Dolphin_(explorador_de_archivos) Wikipedia - Dolphin] ::[http://dot.kde.org/2007/03/01/road-kde-4-dolphin-and-konqueror Ro...'
- 22:0422:04, 12 June 2010 diff hist +613 N Translations:Glossary/22/es Created page with ':''Más información'': ::[http://es.wikipedia.org/wiki/Dolphin_(explorador_de_archivos) Wikipedia - Dolphin] ::[http://dot.kde.org/2007/03/01/road-kde-4-dolphin-and-konqueror Ro...' current
- 22:0222:02, 12 June 2010 diff hist +81 Glossary/es Created page with ';<span id="Dolphin">'''Dolphin'''</span> :Es el gestor de archivos por defecto en KDE SC 4. Tiene un panel lateral (Lugares), pero la navegación se lleva a cabo principalmente ...'
- 22:0222:02, 12 June 2010 diff hist +501 N Translations:Glossary/21/es Created page with ';<span id="Dolphin">'''Dolphin'''</span> :Es el gestor de archivos por defecto en KDE SC 4. Tiene un panel lateral (Lugares), pero la navegación se lleva a cabo principalmente ...'
- 21:5721:57, 12 June 2010 diff hist +8 Glossary/es Created page with ':''Más información'': ::[http://freedesktop.org/wiki/Software/dbus FreeDesktop.org: What is D-Bus?] ::[http://es.wikipedia.org/wiki/D-Bus Wikipedia: D-Bus]'
- 21:5721:57, 12 June 2010 diff hist +158 N Translations:Glossary/20/es Created page with ':''Más información'': ::[http://freedesktop.org/wiki/Software/dbus FreeDesktop.org: What is D-Bus?] ::[http://es.wikipedia.org/wiki/D-Bus Wikipedia: D-Bus]'
- 21:5721:57, 12 June 2010 diff hist +28 Glossary/es Created page with ';<span id="D-Bus">'''D-Bus'''</span> :Un sistema de comunicación entre servicios. Desarrollado por RedHat, fue fuertemente influenciado por el sistema DCOP de KDE3, a quien ree...'
- 21:5721:57, 12 June 2010 diff hist +185 N Translations:Glossary/19/es Created page with ';<span id="D-Bus">'''D-Bus'''</span> :Un sistema de comunicación entre servicios. Desarrollado por RedHat, fue fuertemente influenciado por el sistema DCOP de KDE3, a quien ree...'
- 21:5521:55, 12 June 2010 diff hist +8 Glossary/es Created page with ':''Más información'': ::[http://es.wikipedia.org/wiki/Arts Wikipedia - aRts] ::[http://www.arts-project.org/gen/newsarchive/news_2000.html aRts Home Page]'
- 21:5521:55, 12 June 2010 diff hist +157 N Translations:Glossary/16/es Created page with ':''Más información'': ::[http://es.wikipedia.org/wiki/Arts Wikipedia - aRts] ::[http://www.arts-project.org/gen/newsarchive/news_2000.html aRts Home Page]' current
- 21:5321:53, 12 June 2010 diff hist +18 Glossary/es Created page with ';<span id="aRts">'''aRts'''</span> :La infraestructura de sonido de KDE 2 y 3. Su naturaleza monotarea causaba problemas cuando se encontraba con dos fuentes de sonido. En el es...'
- 21:5321:53, 12 June 2010 diff hist +236 N Translations:Glossary/15/es Created page with ';<span id="aRts">'''aRts'''</span> :La infraestructura de sonido de KDE 2 y 3. Su naturaleza monotarea causaba problemas cuando se encontraba con dos fuentes de sonido. En el es...'
- 21:5221:52, 12 June 2010 diff hist +41 Glossary/es Created page with ':''Más información'': ::[http://userbase.kde.org/Akonadi/ Akonadi para el Gestor de información personal de KDE] ::[http://es.wikipedia.org/wiki/Akonadi Wikipedia - Akonadi] ...'
- 21:5221:52, 12 June 2010 diff hist +246 N Translations:Glossary/14/es Created page with ':''Más información'': ::[http://userbase.kde.org/Akonadi/ Akonadi para el Gestor de información personal de KDE] ::[http://es.wikipedia.org/wiki/Akonadi Wikipedia - Akonadi] ...'
- 21:5021:50, 12 June 2010 diff hist +76 Glossary/es Created page with ':Otro de los objetivos es impedir que aplicaciones con interfaz gráfica como kmail tengan acceso directo a recursos externos como servidores de correo electrónico - esto era un...'
- 21:5021:50, 12 June 2010 diff hist +301 N Translations:Glossary/13/es Created page with ':Otro de los objetivos es impedir que aplicaciones con interfaz gráfica como kmail tengan acceso directo a recursos externos como servidores de correo electrónico - esto era un...'
- 21:4521:45, 12 June 2010 diff hist +3 An introduction to KDE/es Changed glossary link
- 21:4521:45, 12 June 2010 diff hist +3 Translations:An introduction to KDE/8/es Changed glossary link current
- 21:4321:43, 12 June 2010 diff hist +45 Glossary/es Created page with ':Las principales razones para diseñar y desarrollar Akonadi son de carácter técnico, como por ejemplo tener una única manera de acceder a los datos PIM (contactos, calendario...'
- 21:4321:43, 12 June 2010 diff hist +316 N Translations:Glossary/12/es Created page with ':Las principales razones para diseñar y desarrollar Akonadi son de carácter técnico, como por ejemplo tener una única manera de acceder a los datos PIM (contactos, calendario...'
- 21:4021:40, 12 June 2010 diff hist +57 Glossary/es Created page with ';<span id="Akonadi">'''Akonadi'''</span> :El mecanismo de acceso a los datos almacenados para PIM (Gestor de información personal) en KDE SC 4. Un único sistema de almacenamie...'
- 21:4021:40, 12 June 2010 diff hist +506 N Translations:Glossary/11/es Created page with ';<span id="Akonadi">'''Akonadi'''</span> :El mecanismo de acceso a los datos almacenados para PIM (Gestor de información personal) en KDE SC 4. Un único sistema de almacenamie...'
- 21:3521:35, 12 June 2010 diff hist +6 Glossary/es Created page with ':''Más información'': ::Crear actividades'
- 21:3521:35, 12 June 2010 diff hist +92 N Translations:Glossary/10/es Created page with ':''Más información'': ::Crear actividades'
- 21:3421:34, 12 June 2010 diff hist +1 Glossary/es No edit summary
- 21:3421:34, 12 June 2010 diff hist +1 Translations:Glossary/7/es No edit summary
- 21:3321:33, 12 June 2010 diff hist +1 Glossary/es Created page with ':A las 17:00 cambias desde tu Actividad de trabajo a tu Actividad de tiempo libre.'
- 21:3321:33, 12 June 2010 diff hist +82 N Translations:Glossary/9/es Created page with ':A las 17:00 cambias desde tu Actividad de trabajo a tu Actividad de tiempo libre.'
- 21:3221:32, 12 June 2010 diff hist +66 Glossary/es Created page with ':A su lado, tienes tu "Actividad de tiempo libre", con fotos de tu familia y los perros, lectores de rss de tus blogs favoritos, una Vista de carpeta que muestra tu colección de...'
- 21:3221:32, 12 June 2010 diff hist +334 N Translations:Glossary/8/es Created page with ':A su lado, tienes tu "Actividad de tiempo libre", con fotos de tu familia y los perros, lectores de rss de tus blogs favoritos, una Vista de carpeta que muestra tu colección de...' current
- 21:3021:30, 12 June 2010 diff hist +33 Glossary/es Created page with 'Por ejemplo, tienes una "Actividad de trabajo" con lectores de rss, unas notas con cosas que hacer, una Vista de carpeta con los archivos relacionados con tu trabajo, y un fondo ...'
- 21:3021:30, 12 June 2010 diff hist +196 N Translations:Glossary/7/es Created page with 'Por ejemplo, tienes una "Actividad de trabajo" con lectores de rss, unas notas con cosas que hacer, una Vista de carpeta con los archivos relacionados con tu trabajo, y un fondo ...'
- 21:2821:28, 12 June 2010 diff hist +61 Glossary/es Created page with ';<span id="Activities">'''Actividades'''</span> :Las actividades son conjuntos de elementos gráficos de Plasma que tienen su propio fondo de pantalla. Es un concepto similar a l...'
- 21:2821:28, 12 June 2010 diff hist +243 N Translations:Glossary/6/es Created page with ';<span id="Activities">'''Actividades'''</span> :Las actividades son conjuntos de elementos gráficos de Plasma que tienen su propio fondo de pantalla. Es un concepto similar a l...'
- 21:2421:24, 12 June 2010 diff hist +13 Glossary/es Created page with 'El siguiente glosario está destinado a ayudarte a encontrar el camino entre la oscuridad de nuevos nombres y conceptos. En algunos casos puedes encontrar un enlace de un compone...'
- 21:2421:24, 12 June 2010 diff hist +235 N Translations:Glossary/5/es Created page with 'El siguiente glosario está destinado a ayudarte a encontrar el camino entre la oscuridad de nuevos nombres y conceptos. En algunos casos puedes encontrar un enlace de un compone...'
- 21:2221:22, 12 June 2010 diff hist +14 Glossary/es Created page with '[http://www.kde.org/announcements/4.0/desktop.php Una guía visual de KDE 4.0] y un [http://media.ereslibre.es/2008/06/kde41.ogg vídeo de KDE 4.1] te darán una excelente visió...'
- 21:2221:22, 12 June 2010 diff hist +232 N Translations:Glossary/4/es Created page with '[http://www.kde.org/announcements/4.0/desktop.php Una guía visual de KDE 4.0] y un [http://media.ereslibre.es/2008/06/kde41.ogg vídeo de KDE 4.1] te darán una excelente visió...'
- 21:2121:21, 12 June 2010 diff hist +1 Glossary/es Created page with '==Una visión general=='
- 21:2121:21, 12 June 2010 diff hist +23 N Translations:Glossary/3/es Created page with '==Una visión general==' current
- 21:2021:20, 12 June 2010 diff hist +30 Glossary/es Created page with 'El objetivo de esta página es proporcionar una referencia de carácter no técnico junto con enlaces para más información o alguna demostración.'
- 21:2021:20, 12 June 2010 diff hist +148 N Translations:Glossary/2/es Created page with 'El objetivo de esta página es proporcionar una referencia de carácter no técnico junto con enlaces para más información o alguna demostración.' current
- 21:1921:19, 12 June 2010 diff hist +19,560 N Glossary/es Created page with 'Home >> Introducción >> Glosario'
- 21:1921:19, 12 June 2010 diff hist +110 N Translations:Glossary/1/es Created page with 'Home >> Introducción >> Glosario' current
- 17:3717:37, 12 June 2010 diff hist +2 Asking Questions/es I deleted an * before
- 17:3717:37, 12 June 2010 diff hist +2 Translations:Asking Questions/8/es I deleted an * before
- 17:3317:33, 12 June 2010 diff hist +6 Getting Help/es Changed Askingquestions link to es
- 17:3317:33, 12 June 2010 diff hist +6 Translations:Getting Help/2/es Changed Askingquestions link to es
- 17:3117:31, 12 June 2010 diff hist +5 Welcome to KDE UserBase/es Small correction
- 17:3117:31, 12 June 2010 diff hist +5 Translations:Welcome to KDE UserBase/3/es Small correction
- 17:3017:30, 12 June 2010 diff hist +2 Asking Questions/es Created page with 'Category:Para Empezar_(es)'
- 17:3017:30, 12 June 2010 diff hist +30 N Translations:Asking Questions/27/es Created page with 'Category:Para Empezar_(es)'
- 17:2917:29, 12 June 2010 diff hist +5 Asking Questions/es Created page with '{|style="text-align:right" |'''Volver a Obtener ayuda''' |}'
- 17:2917:29, 12 June 2010 diff hist +79 N Translations:Asking Questions/26/es Created page with '{|style="text-align:right" |'''Volver a Obtener ayuda''' |}' current
- 17:2817:28, 12 June 2010 diff hist +16 N Translations:Asking Questions/25/es Created page with '<pre>xterm</pre>' current
- 17:2817:28, 12 June 2010 diff hist 0 Asking Questions/es Created page with 'Y aparecerá una consola. Si esto no ocurre puede que no la tengas instalada. En este caso pulsa ALT+F2 y escribe'
- 17:2817:28, 12 June 2010 diff hist +113 N Translations:Asking Questions/24/es Created page with 'Y aparecerá una consola. Si esto no ocurre puede que no la tengas instalada. En este caso pulsa ALT+F2 y escribe'
- 17:2817:28, 12 June 2010 diff hist +18 N Translations:Asking Questions/23/es Created page with '<pre>konsole</pre>' current
- 17:2717:27, 12 June 2010 diff hist +44 Asking Questions/es Created page with 'Normalmente, cuando informas de un problema en IRC o en una lista de correo, los ayudantes te pedirán que abras una consola. Una consola es una ventana basada en texto que puede...'
- 17:2717:27, 12 June 2010 diff hist +315 N Translations:Asking Questions/22/es Created page with 'Normalmente, cuando informas de un problema en IRC o en una lista de correo, los ayudantes te pedirán que abras una consola. Una consola es una ventana basada en texto que puede...'
- 17:2517:25, 12 June 2010 diff hist +13 Asking Questions/es Created page with ''''Cómo abrir una consola o terminal''''
- 17:2517:25, 12 June 2010 diff hist +40 N Translations:Asking Questions/21/es Created page with ''''Cómo abrir una consola o terminal'''' current
- 17:2417:24, 12 June 2010 diff hist +4 N Translations:Asking Questions/20/es Created page with '----' current
- 17:2417:24, 12 June 2010 diff hist +62 Asking Questions/es Created page with 'Por favor informa de todos los fallos y cosas que te gustaría ver en KDE en [http://bugs.kde.org/ bugs.kde.org]. En este sitio hay un "Asistente" para informar de los fallos y q...'
- 17:2417:24, 12 June 2010 diff hist +261 N Translations:Asking Questions/19/es Created page with 'Por favor informa de todos los fallos y cosas que te gustaría ver en KDE en [http://bugs.kde.org/ bugs.kde.org]. En este sitio hay un "Asistente" para informar de los fallos y q...' current
- 17:2117:21, 12 June 2010 diff hist +7 Asking Questions/es Created page with '==Informar de fallos en KDE=='
- 17:2117:21, 12 June 2010 diff hist +29 N Translations:Asking Questions/18/es Created page with '==Informar de fallos en KDE==' current
- 17:2017:20, 12 June 2010 diff hist −7 Asking Questions/es Created page with 'Si estás buscando rpms puedes mirar en los servidores ftp de tu distribución, incluyendo las secciones "contrib", y también en servidores generales tales como rpmfind.net.'
- 17:2017:20, 12 June 2010 diff hist +174 N Translations:Asking Questions/17/es Created page with 'Si estás buscando rpms puedes mirar en los servidores ftp de tu distribución, incluyendo las secciones "contrib", y también en servidores generales tales como rpmfind.net.'
- 17:1917:19, 12 June 2010 diff hist +72 Asking Questions/es Created page with 'Además, muchos distribuidores de sistemas operativos tienen sus propias listas de correo que pueden abordar las cuestiones específicas de cada distribución. Puedes encontrar m...'
- 17:1917:19, 12 June 2010 diff hist +262 N Translations:Asking Questions/16/es Created page with 'Además, muchos distribuidores de sistemas operativos tienen sus propias listas de correo que pueden abordar las cuestiones específicas de cada distribución. Puedes encontrar m...' current
- 17:1817:18, 12 June 2010 diff hist +92 Asking Questions/es Created page with 'Para preguntas relacionadas con el uso de KDE en un sistema operativo en particular, puedes probar los métodos anteriores, pero a menos que la pregunta involucre directamente a ...'
- 17:1817:18, 12 June 2010 diff hist +1,244 N Translations:Asking Questions/15/es Created page with 'Para preguntas relacionadas con el uso de KDE en un sistema operativo en particular, puedes probar los métodos anteriores, pero a menos que la pregunta involucre directamente a ...'
- 16:0816:08, 12 June 2010 diff hist −42 Asking Questions/es Remove Fuzzy word
- 16:0816:08, 12 June 2010 diff hist −9 Translations:Asking Questions/4/es Remove Fuzzy word
- 16:0716:07, 12 June 2010 diff hist −51 Asking Questions/es small correction
- 16:0716:07, 12 June 2010 diff hist −4 Translations:Asking Questions/6/es small correction
- 16:0616:06, 12 June 2010 diff hist +4 Translations:Asking Questions/4/es Small correction
- 12:1112:11, 12 June 2010 diff hist +10 Asking Questions/es Short correction
- 12:1112:11, 12 June 2010 diff hist +10 Translations:Asking Questions/3/es Short correction current
- 12:0912:09, 12 June 2010 diff hist +11 Asking Questions/es Created page with '==Preguntas específicas de un sistema operativo=='
- 12:0912:09, 12 June 2010 diff hist +50 N Translations:Asking Questions/14/es Created page with '==Preguntas específicas de un sistema operativo==' current
- 12:0912:09, 12 June 2010 diff hist +20 Asking Questions/es Created page with 'Si tu pregunta está relacionada con el desarrollo, por favor visita [http://techbase.kde.org/Contribute esta página]'
- 12:0912:09, 12 June 2010 diff hist +118 N Translations:Asking Questions/13/es Created page with 'Si tu pregunta está relacionada con el desarrollo, por favor visita [http://techbase.kde.org/Contribute esta página]'
- 12:0712:07, 12 June 2010 diff hist +3 Asking Questions/es Created page with 'Si tu problema es de sonido en KDE, tal vez quieras leer primero Problemas de Sonido.'
- 12:0712:07, 12 June 2010 diff hist +104 N Translations:Asking Questions/12/es Created page with 'Si tu problema es de sonido en KDE, tal vez quieras leer primero Problemas de Sonido.'