User contributions for Sordon
9 June 2010
- 11:2711:27, 9 June 2010 diff hist −2 Translations:UserBase/10/de No edit summary current
- 11:2611:26, 9 June 2010 diff hist +2 Translations:UserBase/10/de No edit summary
- 11:2111:21, 9 June 2010 diff hist +93 N Translations:UserBase/15/de Created page with '{|style="text-align:right" |'''Zurück zur Einführungsseite''' |}'
- 11:1911:19, 9 June 2010 diff hist +135 N Translations:UserBase/12/de Created page with 'Die '''Leitlinien für Seitenlayout finden Sie hier''' und Hilfe bei der Syntax '''auf der Toolbox Seite'''.' current
- 11:1711:17, 9 June 2010 diff hist +58 N Translations:UserBase/16/de Created page with 'Category:Erste Schritte_(de) Category:Contributing'
- 11:1611:16, 9 June 2010 diff hist +81 N Translations:UserBase/14/de Created page with '{|align="center" |<big>'''Willkommen in unserer tollen Gemeinschaft!'''</big> |}' current
- 11:1611:16, 9 June 2010 diff hist +301 N Translations:UserBase/13/de Created page with 'Bitte immer an die oben erwähnten Richtlinien denken. Wenn Sie Inhalte haben, welche wie Sie denken benutzerspezifisch sind, jedoch nicht den Richtlinien entsprechen, dann melde...' current
- 11:1411:14, 9 June 2010 diff hist −143 Translations:UserBase/10/de No edit summary
- 11:1411:14, 9 June 2010 diff hist +142 N Translations:UserBase/11/de Created page with 'Ist das geschafft, dann noch bitte die Seite ''' Richtlinien zur Mitwirkung''' lesen, damit Sie wissen was zu tun ist.'
- 11:1211:12, 9 June 2010 diff hist +582 N Translations:UserBase/10/de Created page with 'Nur registrierte Anwender können Seiten editieren oder hinzufügen. Wenn Sie sich registrieren erhalten Sie eine User:Talk Seite, die es uns ermöglicht Sie zu kontaktieren, fal...'
- 11:0811:08, 9 June 2010 diff hist +27 N Translations:UserBase/9/de Created page with '= Möchten Sie mitmachen? =' current
- 11:0811:08, 9 June 2010 diff hist +463 N Translations:UserBase/8/de Created page with '::{|width="66%" cellpadding="4" |Image:Application-exit32.png||'''* Technische Seiten, von und für Entwickler''' - Sie finden daher jede Menge links zur http://techbase.kde....' current
- 11:0711:07, 9 June 2010 diff hist +31 N Translations:UserBase/7/de Created page with ''''Was Sie hier nicht finden'''' current
- 11:0711:07, 9 June 2010 diff hist +420 N Translations:UserBase/6/de Created page with '::{|width="66%" cellpadding="4" |Image:dialog-ok32.png||* '''Seiten zu den einzelnen Anwendungen''' - Entdecken Sie Funktionen, die Ihnen noch unbekannt sind! |- |[[Image:whi...' current
- 11:0611:06, 9 June 2010 diff hist +21 N Translations:UserBase/5/de Created page with ''''Hier finden Sie'''' current
- 11:0511:05, 9 June 2010 diff hist +151 N Translations:UserBase/4/de Created page with 'Durch die Vermeidung von unnötigen technischen Jargon hoffen wir, dass der Anwender die bestmögliche Erfahrung mit dem Umgang der KDE Software macht.' current
- 11:0411:04, 9 June 2010 diff hist +494 N Translations:UserBase/3/de Created page with '* Die Benutzer-Erfahrung des durchschnittlichen Anwenders der KDE Software zu verbessern durch ::* Hilfestellung in der Suche nach der richtigen Anwendung für ihre Anforderungen...' current
- 10:5810:58, 9 June 2010 diff hist +152 N Translations:UserBase/2/de Created page with 'UserBase ist ein Wiki, das heißt es hat viele Autoren und wir wünschen uns, dass Sie auch einer von ihnen werden. Ihr Zweck kann definiert werden als:' current
- 10:5510:55, 9 June 2010 diff hist +25 N Translations:UserBase/1/de Created page with '= Was ist die UserBase? =' current
- 09:5509:55, 9 June 2010 diff hist +5 Kopete/de No edit summary