Search results
Page title matches
- 81 bytes (10 words) - 11:16, 9 June 2010
- 101 bytes (14 words) - 06:04, 15 July 2010
- 224 bytes (9 words) - 05:26, 28 June 2010
- 27 bytes (4 words) - 13:32, 4 August 2010
- ...e '''[http://userbase.kde.org/index.php?title=Special:OpenIDLogin&returnto=UserBase|aceder através de uma conta OpenID existente]''' ou '''[[Special:UserLogin| ...381 bytes (60 words) - 16:49, 28 August 2010
- 257 bytes (39 words) - 22:26, 11 June 2010
- 71 bytes (11 words) - 11:00, 25 August 2012
- 262 bytes (42 words) - 17:00, 28 August 2010
- Після завершення реєстрації ознайомтеся з '''[[UserBase/Guidelines|настановами щодо роботи]]'''. На відповідній сторінці наведено з ...253 bytes (4 words) - 10:39, 9 June 2010
- 491 bytes (56 words) - 03:33, 15 July 2010
- 24 bytes (4 words) - 14:38, 9 June 2010
- = O que é UserBase? = ...22 bytes (3 words) - 16:32, 28 August 2010
- 82 bytes (15 words) - 13:52, 4 August 2010
- 56 bytes (9 words) - 11:41, 1 July 2010
- 150 bytes (25 words) - 18:51, 25 June 2010
- 127 bytes (20 words) - 22:35, 27 June 2010
- 38 bytes (5 words) - 22:37, 27 June 2010
- 222 bytes (32 words) - 08:47, 28 June 2010
- När det är gjort, läs våra '''[[UserBase/Guidelines/sv|Riktlinjer för bidrag]]''' där vi går igenom allmänna situati ...129 bytes (27 words) - 20:32, 11 June 2010
- 25 bytes (3 words) - 08:40, 9 June 2010
- = Was ist die UserBase? = ...25 bytes (4 words) - 10:55, 9 June 2010
- 60 bytes (7 words) - 20:13, 12 June 2010
- 56 bytes (6 words) - 06:05, 15 July 2010
- 72 bytes (2 words) - 05:24, 28 June 2010
- 30 bytes (5 words) - 13:32, 4 August 2010
- 22 bytes (3 words) - 16:43, 28 August 2010
- 34 bytes (5 words) - 22:19, 11 June 2010
- 72 bytes (11 words) - 06:57, 29 June 2010
- 54 bytes (5 words) - 17:00, 28 August 2010
- = Для чого призначено UserBase? = ...50 bytes (1 word) - 10:27, 9 June 2010
- 186 bytes (6 words) - 10:40, 9 June 2010
- 20 bytes (3 words) - 14:38, 9 June 2010
- 138 bytes (22 words) - 13:54, 4 August 2010
- = Vad är UserBase? = ...21 bytes (3 words) - 20:03, 11 June 2010
- 113 bytes (19 words) - 11:41, 1 July 2010
- 38 bytes (6 words) - 22:33, 27 June 2010
- 66 bytes (13 words) - 22:37, 27 June 2010
- 91 bytes (15 words) - 08:47, 28 June 2010
- 195 bytes (26 words) - 05:51, 15 July 2010
- 147 bytes (33 words) - 20:35, 11 June 2010
- 577 bytes (81 words) - 08:41, 9 June 2010
- UserBase ist ein Wiki, das heißt es hat viele Autoren und wir wünschen uns, dass Sie ...152 bytes (29 words) - 10:58, 9 June 2010
- 135 bytes (23 words) - 11:19, 9 June 2010
- 74 bytes (10 words) - 08:33, 15 July 2010
- 170 bytes (2 words) - 05:25, 28 June 2010
- 26 bytes (3 words) - 13:32, 4 August 2010
- 22 bytes (4 words) - 16:44, 28 August 2010
- ...s '''[http://userbase.kde.org/index.php?title=Special:OpenIDLogin&returnto=UserBase| acceder con una cuenta OpenID]''' o '''[[Special:UserLogin|crear una cuent ...383 bytes (62 words) - 22:34, 11 June 2010
- 60 bytes (11 words) - 06:57, 29 June 2010
- UserBase is een wiki. Dat betekent dat velen eraan bijdragen. Wij hopen dat u één va ...140 bytes (25 words) - 17:58, 23 June 2010
- 86 bytes (14 words) - 17:01, 28 August 2010
- UserBase — вікі, тому для її наповнення потрібні внески користувачів. Сподіваємося в ...232 bytes (1 word) - 10:28, 9 June 2010
- ...жаєте потрібними користувачам, але які, загалом кажучи, не належать до тем UserBase, визначених вище, будь ласка, спочатку проконсультуйтеся щодо цих матеріалі ...544 bytes (6 words) - 10:40, 9 June 2010
- 489 bytes (72 words) - 11:00, 25 August 2012
- 223 bytes (34 words) - 13:59, 4 August 2010
- UserBase är en wiki, vilket innebär att det finns många innehållsskrivare, något som ...159 bytes (30 words) - 20:11, 11 June 2010
- = ¿Qué es UserBase? = ...23 bytes (3 words) - 22:02, 11 June 2010
- 42 bytes (5 words) - 11:42, 1 July 2010
- 246 bytes (38 words) - 18:35, 25 June 2010
- 88 bytes (13 words) - 22:33, 27 June 2010
- 40 bytes (5 words) - 08:47, 28 June 2010
- 34 bytes (6 words) - 05:52, 15 July 2010
- 213 bytes (35 words) - 20:36, 11 June 2010
- 25 bytes (3 words) - 08:41, 9 June 2010
- 494 bytes (65 words) - 11:04, 9 June 2010
- 96 bytes (13 words) - 12:47, 10 June 2010
- 69 bytes (11 words) - 08:34, 15 July 2010
- 132 bytes (2 words) - 05:25, 28 June 2010
- ...t '''[http://userbase.kde.org/index.php?title=Special:OpenIDLogin&returnto=UserBase|vous connecter avec un compte OpenId existant]''' soit '''[[Special:MyLangu ...463 bytes (74 words) - 13:39, 4 August 2010
- 41 bytes (5 words) - 22:25, 27 June 2010
- Una vez que hayas hecho esto, lee '''[[UserBase/Guidelines|Directrices para la contribución]]''' donde te informaremos de c ...143 bytes (22 words) - 22:23, 11 June 2010
- 110 bytes (19 words) - 07:03, 29 June 2010
- 481 bytes (67 words) - 18:02, 23 June 2010
- 33 bytes (5 words) - 17:01, 28 August 2010
- 576 bytes (1 word) - 10:32, 9 June 2010
- 119 bytes (6 words) - 10:40, 9 June 2010
- ...d '''[http://userbase.kde.org/index.php?title=Special:OpenIDLogin&returnto=UserBase|logge ind ved hjælp af en eksisterende OpenID]''' eller '''[[Special:UserLo ...374 bytes (63 words) - 14:42, 9 June 2010
- 103 bytes (17 words) - 14:00, 4 August 2010
- 413 bytes (68 words) - 20:15, 11 June 2010
- 76 bytes (12 words) - 11:42, 1 July 2010
- 87 bytes (4 words) - 15:58, 5 August 2010
- 60 bytes (9 words) - 08:48, 28 June 2010
- Setelah itu silakan baca '''[[UserBase/Guidelines|Pedoman ketika membuat kontribusi]]''' di mana Anda akan diingat ...154 bytes (21 words) - 05:59, 15 July 2010
- 154 bytes (2 words) - 05:24, 28 June 2010
- 79 bytes (13 words) - 20:37, 11 June 2010
- ...n '''[http://userbase.kde.org/index.php?title=Special:OpenIDLogin&returnto=UserBase|log OpenID preesistente]''' o creare un '''[[Special:UserLogin|nuovo accoun ...414 bytes (60 words) - 08:47, 9 June 2010
- 151 bytes (24 words) - 11:05, 9 June 2010
- 153 bytes (22 words) - 06:08, 15 July 2010
- 254 bytes (6 words) - 05:25, 28 June 2010
- Une fois cela fait, lisez les '''[[Special:MyLanguage/UserBase/Guidelines|recommandations de contributions]]''' où l'on vous rappelle les ...167 bytes (26 words) - 13:42, 4 August 2010
- 146 bytes (28 words) - 22:24, 11 June 2010
- 39 bytes (6 words) - 06:59, 29 June 2010
- 148 bytes (24 words) - 18:02, 23 June 2010
- 72 bytes (12 words) - 17:05, 28 August 2010
- 299 bytes (1 word) - 10:33, 9 June 2010
- 136 bytes (18 words) - 22:36, 27 June 2010
- Når det er gjort, så læs '''[[Special:mylanguage/UserBase/Guidelines|retningslinjerne for bidrag]]''', hvor du bliver mindet om nogle ...155 bytes (25 words) - 11:00, 28 August 2010
- 42 bytes (5 words) - 14:00, 4 August 2010
- 161 bytes (30 words) - 20:17, 11 June 2010
- 75 bytes (11 words) - 11:43, 1 July 2010
- 32 bytes (5 words) - 08:31, 15 July 2010
- 99 bytes (12 words) - 20:37, 11 June 2010
- Una volta fatto leggi le '''[[UserBase/Guidelines/it|linee guida per contribuire]]''' dove sono ricordate question ...138 bytes (21 words) - 09:04, 27 June 2010
- 21 bytes (3 words) - 11:06, 9 June 2010
- = Hvad er UserBase? = ...21 bytes (3 words) - 14:37, 9 June 2010
- 252 bytes (32 words) - 06:11, 15 July 2010
- = Wat is UserBase? = ...20 bytes (3 words) - 12:32, 10 June 2010
- 180 bytes (31 words) - 13:44, 4 August 2010
- 21 bytes (3 words) - 22:15, 11 June 2010
- 176 bytes (28 words) - 11:00, 25 August 2012
- 410 bytes (54 words) - 18:24, 25 June 2010
- 71 bytes (15 words) - 17:06, 28 August 2010
- 34 bytes (2 words) - 10:33, 9 June 2010
- 227 bytes (33 words) - 22:36, 27 June 2010
- 173 bytes (28 words) - 11:00, 28 August 2010
- 79 bytes (10 words) - 14:01, 4 August 2010
- 10 bytes (3 words) - 20:18, 11 June 2010
- = Cos'è UserBase? = ...20 bytes (2 words) - 08:35, 9 June 2010
- 142 bytes (21 words) - 11:45, 1 July 2010
- 107 bytes (17 words) - 22:33, 27 June 2010
- 83 bytes (13 words) - 22:36, 27 June 2010
- 29 bytes (3 words) - 05:53, 15 July 2010
- = Што є UserBase? = ...23 bytes (1 word) - 19:21, 22 August 2010
- 67 bytes (11 words) - 12:54, 13 June 2010
- 146 bytes (22 words) - 08:49, 9 June 2010
- 420 bytes (57 words) - 11:07, 9 June 2010
- UserBase er en wiki, hvilket betyder at den har mange bidragsydere; vi håber, at du ...137 bytes (28 words) - 14:37, 9 June 2010
- 87 bytes (14 words) - 08:36, 15 July 2010
- 18 bytes (3 words) - 12:33, 10 June 2010
- 312 bytes (43 words) - 13:46, 4 August 2010
- 563 bytes (83 words) - 22:19, 11 June 2010
- 71 bytes (10 words) - 06:59, 29 June 2010
- 579 bytes (77 words) - 18:12, 23 June 2010
- 128 bytes (20 words) - 17:08, 28 August 2010
- 687 bytes (25 words) - 10:33, 9 June 2010
- 125 bytes (10 words) - 10:41, 9 June 2010
- 103 bytes (13 words) - 08:44, 28 June 2010
- 240 bytes (39 words) - 14:43, 9 June 2010
- 27 bytes (3 words) - 16:44, 28 August 2010
- 407 bytes (60 words) - 20:20, 11 June 2010
- UserBase è un wiki, questo significa che ha vari contributori, noi speriamo che tu v ...155 bytes (25 words) - 08:35, 9 June 2010
- 230 bytes (36 words) - 22:36, 27 June 2010
- ...t '''[http://userbase.kde.org/index.php?title=Special:OpenIDLogin&returnto=UserBase| masuk dengan OpenID]''' atau dengan cara '''[[Special:UserLogin|membuat ac ...407 bytes (58 words) - 08:46, 15 July 2010
- = Qu'est-ce que UserBase ? = ...29 bytes (3 words) - 13:14, 4 August 2010
- UserBase — вікі, зато про єй наповненя потрібны приспевкы хоснователїв. Сподїваєме с ...227 bytes (1 word) - 19:22, 22 August 2010
- UserBase es un wiki, lo que significa que tiene múltiples colaboradores, uno de los ...158 bytes (29 words) - 22:04, 11 June 2010
- 260 bytes (40 words) - 08:49, 9 June 2010
- 31 bytes (5 words) - 11:07, 9 June 2010
- 420 bytes (66 words) - 14:37, 9 June 2010
- 51 bytes (7 words) - 06:13, 15 July 2010
- 24 bytes (4 words) - 12:33, 10 June 2010
- 57 bytes (7 words) - 08:20, 6 August 2010
- 456 bytes (69 words) - 22:33, 11 June 2010
- 76 bytes (9 words) - 11:01, 28 August 2010
- 72 bytes (12 words) - 22:34, 27 June 2010
- 211 bytes (31 words) - 17:11, 28 August 2010
- 39 bytes (2 words) - 10:34, 9 June 2010
- 63 bytes (10 words) - 22:35, 27 June 2010
- 29 bytes (4 words) - 08:45, 28 June 2010
- 77 bytes (11 words) - 14:43, 9 June 2010
- 15 bytes (4 words) - 20:20, 11 June 2010
- 473 bytes (60 words) - 08:36, 9 June 2010
- ...r '''[http://userbase.kde.org/index.php?title=Special:OpenIDLogin&returnto=UserBase|mit einer existierenden OpenID anmelden]''' oder ein '''[[Special:UserLogin ...439 bytes (68 words) - 11:27, 9 June 2010
- 145 bytes (22 words) - 08:40, 15 July 2010
- 121 bytes (6 words) - 05:26, 28 June 2010
- UserBase est un wiki, ce qui signifie qu'il a de multiples contributeurs, dont nous ...149 bytes (27 words) - 13:20, 4 August 2010
- UserBase é um wiki, o que significa que tem múltiplos colaboradores. Esperamos que s ...134 bytes (23 words) - 17:19, 28 August 2010
- 77 bytes (11 words) - 22:27, 11 June 2010
- 79 bytes (10 words) - 08:50, 9 June 2010
- 27 bytes (4 words) - 11:08, 9 June 2010
- 153 bytes (29 words) - 14:37, 9 June 2010
- 57 bytes (8 words) - 06:14, 15 July 2010
- 79 bytes (10 words) - 12:33, 10 June 2010
- 106 bytes (16 words) - 13:49, 4 August 2010
- 24 bytes (3 words) - 22:11, 11 June 2010
- 100 bytes (14 words) - 11:40, 1 July 2010
- 25 bytes (4 words) - 18:12, 23 June 2010
- 101 bytes (17 words) - 17:12, 28 August 2010
- 730 bytes (34 words) - 10:34, 9 June 2010
- 32 bytes (4 words) - 22:34, 27 June 2010
- 85 bytes (15 words) - 08:46, 28 June 2010
- 40 bytes (7 words) - 06:56, 29 June 2010
- 532 bytes (86 words) - 20:23, 11 June 2010
- 164 bytes (23 words) - 08:36, 9 June 2010
- Ist das geschafft, dann noch bitte die Seite '''[[UserBase/Guidelines/de|Richtlinien zur Mitwirkung]]''' lesen, damit Sie wissen was z ...144 bytes (24 words) - 11:00, 24 June 2010
- 258 bytes (38 words) - 06:03, 15 July 2010
- 80 bytes (0 words) - 05:27, 28 June 2010
- 485 bytes (76 words) - 13:30, 4 August 2010
- 414 bytes (64 words) - 17:27, 28 August 2010
- 103 bytes (17 words) - 22:27, 11 June 2010
- Feito isto, leia as '''[[UserBase/Guidelines|Orientações para Colaboradores]]''' com informações sobre alguns ...130 bytes (19 words) - 16:53, 28 August 2010
- 97 bytes (13 words) - 14:13, 10 June 2010
- 463 bytes (67 words) - 11:08, 9 June 2010
- = Apa itu UserBase? = ...21 bytes (3 words) - 11:12, 14 July 2010
- 19 bytes (3 words) - 14:37, 9 June 2010
- 98 bytes (13 words) - 12:44, 10 June 2010
- 31 bytes (5 words) - 13:49, 4 August 2010
- 137 bytes (22 words) - 22:11, 11 June 2010
- 37 bytes (6 words) - 11:40, 1 July 2010
- ...n '''[http://userbase.kde.org/index.php?title=Special:OpenIDLogin&returnto=UserBase&uselang=nl bestaande OpenID]''' of '''[[Special:UserLogin|een gebruiker aan ...431 bytes (68 words) - 18:28, 25 June 2010
- 37 bytes (4 words) - 17:12, 28 August 2010
- 45 bytes (0 words) - 10:34, 9 June 2010
- 76 bytes (10 words) - 22:34, 27 June 2010
- 61 bytes (9 words) - 22:36, 27 June 2010
- 75 bytes (13 words) - 08:46, 28 June 2010
- 99 bytes (12 words) - 15:53, 10 June 2010
- 19 bytes (3 words) - 20:23, 11 June 2010
- 18 bytes (2 words) - 08:39, 9 June 2010
- 301 bytes (42 words) - 11:16, 9 June 2010
- 50 bytes (6 words) - 09:17, 19 July 2010
- 91 bytes (5 words) - 05:28, 28 June 2010
- 201 bytes (33 words) - 13:31, 4 August 2010
- 157 bytes (26 words) - 17:22, 28 August 2010
- 54 bytes (7 words) - 15:59, 7 August 2010
- 150 bytes (26 words) - 16:55, 28 August 2010
- 56 bytes (7 words) - 09:21, 8 August 2010
- ...i mana kami mengharapkan Anda akan menjadi satu salah satunya. Tujuan dari UserBase dapat didefinisikan sebagai berikut: ...203 bytes (27 words) - 11:13, 14 July 2010
- 417 bytes (60 words) - 11:00, 25 August 2012
- 64 bytes (7 words) - 12:34, 10 June 2010
- 115 bytes (19 words) - 13:51, 4 August 2010
- 438 bytes (66 words) - 22:33, 11 June 2010
- 72 bytes (11 words) - 11:40, 1 July 2010
- Lees direct na het aanmelden de '''[[UserBase/Guidelines/nl|Richtlijnen voor bijdragen]]''' waar u op algemene punten gew ...132 bytes (21 words) - 18:26, 25 June 2010
- 59 bytes (10 words) - 17:13, 28 August 2010
- ...ю '''[http://userbase.kde.org/index.php?title=Special:OpenIDLogin&returnto=UserBase| OpenID]''' або '''[[Special:UserLogin|звичайного облікового запису]]'''. ...631 bytes (19 words) - 10:37, 9 June 2010
- 72 bytes (16 words) - 22:34, 27 June 2010
- 96 bytes (16 words) - 22:37, 27 June 2010
- 132 bytes (19 words) - 08:47, 28 June 2010
- 49 bytes (8 words) - 08:24, 5 August 2010
- ...n '''[http://userbase.kde.org/index.php?title=Special:OpenIDLogin&returnto=UserBase/sv logga in med en redan skapad OpenID]''' eller '''[[Special:UserLogin|ska ...433 bytes (79 words) - 20:40, 11 June 2010
- 447 bytes (62 words) - 08:40, 9 June 2010
- ...のコンテンツの取り込みに注意して下さい'''。 他の Web サイトのコンテンツを使用する場合、テキスト、スクリーンショット、画像のいずれであっても、UserBase への掲載を許可されていることを必ず確認し、著作権表示を行い、場合によっては著作権者のサイトにリンクを貼って下さい。 ...562 bytes (5 words) - 21:56, 27 September 2010
- ...переклад усіма мовами. Якщо ви бажаєте приділити трошки часу покращенню '''UserBase''', будь ласка, завітайте на сторінку [[Tasks_and_Tools|завдань та інструме ...1 KB (7 words) - 17:20, 7 March 2011
- 198 bytes (6 words) - 13:24, 9 June 2010
- 377 bytes (54 words) - 20:47, 1 March 2011
- 193 bytes (32 words) - 22:40, 22 June 2010
- Alle inhoud die u toevoegt aan KDE UserBase is beschikbaar onder de licenties [http://www.gnu.org/licenses/fdl.txt GNU Dit betekent in feite dat het u vrij staat om de inhoud van UserBase te distribueren en aan te passen, mits u naamsvermelding toepast zoals aang ...560 bytes (85 words) - 12:36, 7 October 2012
- 72 bytes (10 words) - 15:53, 1 July 2010
- ...r, før du går i gang. Det vil hjælpe alle til at have en god oplevelse med UserBase. ...271 bytes (56 words) - 06:52, 27 June 2010
- 543 bytes (43 words) - 13:22, 9 June 2010
- 204 bytes (37 words) - 11:26, 17 October 2010
- ...rtifique-se de que o lê com atenção e tenha-o em mente, ao contribuir para UserBase ou em qualquer área relativa à comunidade KDE. ...534 bytes (83 words) - 19:07, 28 August 2010
- ...а, приділіть декілька хвилин читанню цих порад, які допоможуть нам зробити UserBase чудовим інформаційним джерелом для кожного. ...509 bytes (3 words) - 16:38, 10 June 2010
- '''UserBase''' è ospitato su un server di KDE ed è attivamente supportato dalla comunit ...220 bytes (31 words) - 19:09, 14 March 2011
- 13 bytes (2 words) - 23:11, 1 April 2011
- ...ler estas orientações que ajudarão a que todos tenham uma boa experiência UserBase. ...287 bytes (49 words) - 18:03, 28 August 2010
- ...Minuten Zeit, um diese Richtlinien zu lesen. Diese sollen dabei helfen die UserBase für jeden zu einer großartigen Erfahrung zu machen. ...339 bytes (56 words) - 09:13, 24 June 2010
- 314 bytes (1 word) - 13:23, 9 June 2010
- ...ode etik tersebut, dan selalu mengingatnya, baik ketika berkontribusi pada UserBase maupun pada tempat lain, yang berkait dengan komunitas KDE. ...545 bytes (72 words) - 17:54, 12 February 2014
- ...kan kontaktes på forskellig vis, herunder via ''diskussionssiderne'' i '''UserBase''', på ''IRC''-kanalen irc.freenode.net#kde-www eller ved en ''email'' til ...224 bytes (29 words) - 09:19, 12 March 2011
- 539 bytes (92 words) - 09:02, 10 August 2010
- ...nt significa que sou lliure d'usar, distribuir i modificar el contingut de UserBase, sempre que seguiu les atribucions indicades per l'autor original i distrib ...564 bytes (87 words) - 11:36, 20 July 2011
- 55 bytes (3 words) - 15:48, 1 July 2010
- 670 bytes (4 words) - 22:06, 27 September 2010
- 37 bytes (0 words) - 17:20, 7 March 2011
- 71 bytes (7 words) - 13:24, 9 June 2010
- ...t uitdrukking. Lees het goed door en onthoud het, of u nu bijdraagt aan de UserBase of een ander gebied gerelateerd aan de KDE-gemeenschap. ...468 bytes (73 words) - 11:03, 28 October 2010
- 25 bytes (3 words) - 15:59, 7 August 2010
- 30 bytes (0 words) - 15:53, 1 July 2010
- ...icens]. Dette indebærer som udgangspunkt, at du frit kan benytte indhold i UserBase og distribuere og ændre det, forudsat at du følger den oprindelige forfatte ...552 bytes (89 words) - 09:22, 20 July 2011
- 18 bytes (0 words) - 13:19, 9 June 2010
- ...ng akan membantu siapa pun mendapatkan pengalaman menyenangkan menggunakan UserBase. ...310 bytes (42 words) - 17:30, 12 February 2014
- 38 bytes (6 words) - 11:27, 17 October 2010
- ==Hvad er UserBase== ...20 bytes (3 words) - 09:19, 12 March 2011
- 193 bytes (33 words) - 19:09, 28 August 2010
- ...are Alike license. Загалом це означає, що ви можете використовувати дані з UserBase, поширювати і змінювати їх, якщо на це вас уповноважив їх автор, і що ви мо ...737 bytes (18 words) - 05:32, 20 July 2011
- 31 bytes (3 words) - 19:09, 14 March 2011
- 11 bytes (1 word) - 23:12, 1 April 2011
- ...icense]. Basicamente, isto significa que é livre para usar o conteúdo de UserBase, distribuí-lo e modificá-lo, desde que indique o(s) autor(es) original(ais) ...521 bytes (84 words) - 19:16, 28 August 2010
- ...n]. Das bedeutet im Wesentlichen, dass Sie frei darin sind die Inhalte der UserBase zu verwenden, zu verteilen und zu verändern. Dies unter der Voraussetzung d ...651 bytes (93 words) - 13:27, 13 August 2011
- 131 bytes (1 word) - 13:23, 9 June 2010
- 30 bytes (3 words) - 09:23, 12 March 2011
- 239 bytes (37 words) - 20:30, 20 January 2011
- ...irectrices que ayudarán a que todo el mundo tenga una gran experiencia con UserBase. ...278 bytes (47 words) - 22:17, 22 June 2010
- 381 bytes (65 words) - 11:37, 20 July 2011
- 75 bytes (3 words) - 15:48, 1 July 2010
- 12 bytes (0 words) - 17:21, 7 March 2011
- ...ta dig tid att läsa dessa riktlinjer för att se till att alla användare av UserBase får en bra upplevelse. ...272 bytes (58 words) - 10:52, 17 October 2010
- 98 bytes (14 words) - 13:24, 9 June 2010
- 188 bytes (32 words) - 11:04, 28 October 2010
- 46 bytes (4 words) - 15:54, 1 July 2010
- 370 bytes (63 words) - 07:15, 27 June 2010
- 468 bytes (78 words) - 08:29, 28 June 2010
- ...使用'''[http://userbase.kde.org/index.php?title=Special:OpenIDLogin&returnto=UserBase|log 已有的OpenID登入]'''或是'''[[Special:UserLogin|創建一個常規帳號]]'''。 ...369 bytes (21 words) - 13:19, 9 June 2010
- 26 bytes (3 words) - 09:19, 19 July 2010
- ...Hvis du er villig til at bruge lidt tid på at hjælpe os med at forbedre '''UserBase''', så er siden [[Tasks_and_Tools|Tasks_and_Tools]] et godt sted at starte. ...658 bytes (124 words) - 09:19, 12 March 2011
- 26 bytes (3 words) - 10:54, 28 October 2010
- 770 bytes (6 words) - 16:39, 10 June 2010
- 14 bytes (1 word) - 19:09, 14 March 2011
- ==UserBase i KDE== ...18 bytes (3 words) - 23:12, 1 April 2011
- 390 bytes (66 words) - 18:17, 28 August 2010
- 655 bytes (96 words) - 19:58, 1 November 2010
- 24 bytes (2 words) - 13:23, 9 June 2010
- 6. '''Rappelez-vous le but de UserBase'''. UserBase n'est pas le bon endroit pour faire des demandes de fonctionnalités ou des ...717 bytes (115 words) - 09:10, 10 August 2010
- ...Alike]. Esto básicamente significa que eres libre de usar el contenido de UserBase, distribuirlo y modificarlo, siempre que sigas las atribuciones indicadas p ...547 bytes (83 words) - 11:03, 11 August 2011
- 575 bytes (94 words) - 23:46, 28 March 2011
- 151 bytes (15 words) - 15:55, 1 July 2010
- ==UserBase і KDE== ...19 bytes (2 words) - 17:21, 7 March 2011
- ...-Share Alike]. Det betyder i stort sett att du får använda allt innehåll i UserBase, både distribuera och ändra det, förustatt att du talar om vem som ursprung ...512 bytes (85 words) - 10:58, 17 October 2010
- 55 bytes (6 words) - 13:25, 9 June 2010
- ==Cos'è UserBase== ...19 bytes (2 words) - 19:09, 14 March 2011
- 571 bytes (96 words) - 18:27, 28 August 2010
- 576 bytes (98 words) - 18:48, 30 August 2012
- 544 bytes (83 words) - 20:43, 1 March 2011
- 之後閱讀'''[[UserBase/Guidelines/zh-tw|貢獻指導方針]]'''了解常規問題。 ...87 bytes (5 words) - 03:15, 17 June 2010
- 194 bytes (26 words) - 17:54, 12 February 2014
- 12 bytes (1 word) - 09:19, 12 March 2011
- 1 KB (4 words) - 16:39, 28 October 2010
- ...no essere contattati in vari modi: tramite le pagine ''Discussione'' in '''UserBase''', su ''IRC'' in irc.freenode.net#kde-www o tramite ''posta elettronica'' ...224 bytes (32 words) - 19:09, 14 March 2011
- 27 bytes (3 words) - 23:12, 1 April 2011
- 550 bytes (81 words) - 10:22, 24 June 2010
- 194 bytes (31 words) - 10:39, 9 September 2010
- 382 bytes (30 words) - 13:27, 9 June 2010
- 270 bytes (41 words) - 12:45, 19 July 2011
- 28 bytes (3 words) - 07:56, 22 October 2013
- 377 bytes (66 words) - 22:23, 22 June 2010
- 428 bytes (67 words) - 19:05, 18 March 2011
- 171 bytes (2 words) - 15:49, 1 July 2010
- '''UserBase''' працює на сервері KDE і активно підтримується спільнотою KDE. Але ця вік ...304 bytes (5 words) - 17:23, 7 March 2011
- = 什麼是 UserBase? = ...25 bytes (1 word) - 13:15, 9 June 2010
- 352 bytes (68 words) - 11:01, 17 October 2010
- ...ni possibili. Se vuoi investire un po' di tempo ad aiutare a migliorare '''UserBase''', visita la pagina [[Tasks_and_Tools|Attività e strumenti]]. ...674 bytes (95 words) - 19:09, 14 March 2011
- 431 bytes (68 words) - 18:32, 28 August 2010
- 417 bytes (71 words) - 07:33, 27 June 2010
- 131 bytes (8 words) - 13:20, 9 June 2010
- 410 bytes (53 words) - 17:51, 12 February 2014
- '''UserBase''' startede i sommeren 2008. Den var oprindelige tænkt som et udstillingsvi ...678 bytes (119 words) - 09:19, 12 March 2011
- 771 bytes (4 words) - 16:39, 10 June 2010
- 18 bytes (2 words) - 23:12, 1 April 2011
- 245 bytes (37 words) - 18:03, 19 March 2011
- ...queste linee guida che aiuteranno tutti ad avere una grande esperienza con UserBase. ...263 bytes (39 words) - 09:02, 27 June 2010
- 27 bytes (2 words) - 13:23, 9 June 2010
- 6. '''Ricorda lo scopo di UserBase'''. UserBase non è il posto giusto per richiedere nuove funzioni o segnalare bug del sof ...666 bytes (98 words) - 09:40, 7 September 2010
- ...lire attentivement et gardez le à l'esprit, que ce soit pour contribuer à UserBase ou à n'importe quel domaine concernant la communauté KDE. ...546 bytes (83 words) - 09:14, 10 August 2010
- 592 bytes (101 words) - 18:18, 14 November 2010
- 229 bytes (36 words) - 19:08, 18 March 2011
- 72 bytes (10 words) - 15:49, 1 July 2010
- 24 bytes (3 words) - 14:39, 25 October 2010
- 38 bytes (0 words) - 17:24, 7 March 2011
- UserBase 是一個 wiki 站點,有眾多的貢獻者,我們希望你也成為其中之一。它的用途可以歸納為: ...126 bytes (2 words) - 13:15, 9 June 2010
- 587 bytes (110 words) - 11:05, 17 October 2010
- 10 bytes (1 word) - 19:09, 14 March 2011
- ...seguir. Si esteu disposat a gastar una mica de temps ajudant a millorar '''UserBase''' si us plau, visiteu la pàgina [[Tasks_and_Tools|Tasks and Tools]]. ...706 bytes (115 words) - 01:30, 16 April 2011
- ...te, reconhecer o seu trabalho. Quem sabe? Talvez seja a próxima estrela de UserBase. ...221 bytes (38 words) - 18:37, 28 August 2010
- 216 bytes (42 words) - 05:49, 18 January 2011
- 195 bytes (5 words) - 13:20, 9 June 2010
- ...Anda bebas menggunakan, mendistribusikan, dan memodifikasi isi artikel di UserBase, dengan ketentuan Anda menyebutkan atribusi yang dipersyaratkan oleh penuli ...659 bytes (85 words) - 17:34, 12 February 2014
- ...n udvikling, som var på vej. I 2010 blev de første manualer udviklet på '''UserBase'''. ...420 bytes (69 words) - 09:19, 12 March 2011
- 393 bytes (2 words) - 16:31, 17 January 2011
- 6. '''Behalte den Zweck der UserBase im Auge'''. Die UserBase ist nicht der richtige Ort, um Anforderungen oder Fehlermeldungen zur KDE-S ...725 bytes (105 words) - 10:34, 24 June 2010
- 27 bytes (3 words) - 09:21, 8 August 2010
- 536 bytes (41 words) - 13:24, 9 June 2010
- 208 bytes (30 words) - 18:13, 20 January 2011
- ...ssicurati di dargli una buona lettura e tienilo a mente se contribuisci in UserBase o in qualsiasi ambito correlato alla comunità KDE. ...501 bytes (73 words) - 10:39, 9 September 2010
- 252 bytes (43 words) - 09:15, 10 August 2010
- 435 bytes (65 words) - 22:29, 22 June 2010
- 6. '''Recordeu el propòsit de UserBase'''. UserBase no és el lloc adequat per a peticions de noves funcionalitats o per a infor ...649 bytes (104 words) - 19:18, 18 March 2011
- 28 bytes (0 words) - 15:50, 1 July 2010
- ...om de richtlijnen te lezen zodat iedereen een even plezierige ervaring met UserBase kan hebben. ...260 bytes (45 words) - 18:13, 25 June 2010
- ...ожна у декілька способів, зокрема за допомогою сторінок ''Обговорення'' '''UserBase''', каналу ''IRC'' irc.freenode.net#kde-www або списку листування kde-www@k ...355 bytes (12 words) - 17:27, 7 March 2011
- 314 bytes (1 word) - 13:15, 9 June 2010
- 555 bytes (99 words) - 11:13, 17 October 2010
- '''UserBase''' è nato nell'estate del 2008. È stato inizialmente concepito come una vet ...743 bytes (110 words) - 19:09, 14 March 2011
- '''UserBase''' va començar a l'estiu de 2008. Inicialment va ser concebut com un aparad ...752 bytes (127 words) - 00:22, 16 April 2011
- 6. '''Recorde o propósito de UserBase'''. UserBase não é o lugar adequado para as pedir novas funcionalidades ou para relatar ...653 bytes (115 words) - 18:47, 28 August 2010
- ...n sostanza significa che sei libero di utilizzare il contenuto presente in UserBase, distribuirlo e modificarlo, a patto di seguire l'attribuzione indicata dal ...568 bytes (80 words) - 14:15, 21 July 2011
- 6. '''Husk formålet med UserBase'''. UserBase er ikke det rette sted til at foreslå nye funktionener eller rapporter fejl ...605 bytes (100 words) - 07:34, 27 June 2010
- 71 bytes (7 words) - 13:20, 9 June 2010
- 458 bytes (61 words) - 17:41, 12 February 2014
- 9 bytes (1 word) - 09:19, 12 March 2011
- 367 bytes (54 words) - 08:27, 7 August 2010
- 6. '''Пам’ятайте про мету UserBase'''. UserBase — це не місце для запитів щодо реалізації функціональних можливостей або зв ...1 KB (14 words) - 16:39, 10 June 2010
- 69 bytes (3 words) - 15:52, 1 July 2010
- 359 bytes (51 words) - 20:02, 1 November 2010
- 18 bytes (0 words) - 13:24, 9 June 2010
- 444 bytes (59 words) - 09:39, 7 September 2010
- 26 bytes (3 words) - 09:15, 10 August 2010
- 231 bytes (38 words) - 16:21, 7 February 2011
- 393 bytes (62 words) - 17:07, 12 December 2013
- 40 bytes (4 words) - 15:50, 1 July 2010
- '''UserBase''' було створено влітку 2008 року. Початковим призначенням був показ можлив ...1 KB (2 words) - 17:35, 7 March 2011
- 131 bytes (1 word) - 13:15, 9 June 2010
- ...rt blir det också mycket lättare att kontakta dig. Vem vet, du kanske blir UserBase nästa stjärna? ...191 bytes (38 words) - 11:15, 17 October 2010
- ...passaggio successivo. Il 2010 ha visto lo sviluppo dei primi manuali su '''UserBase'''. ...438 bytes (69 words) - 19:09, 14 March 2011
- ...dria. Durant el 2010 es varen veure els primers manuals desenvolupats a '''UserBase'''. ...443 bytes (75 words) - 23:33, 1 April 2011
- 190 bytes (30 words) - 18:58, 28 August 2010
- 367 bytes (57 words) - 22:02, 28 October 2010
- 101 bytes (13 words) - 03:16, 17 June 2010
- 640 bytes (85 words) - 17:41, 12 February 2014
- Det var altid meningen, at '''UserBase''' skulle oversættes til så mange sprog som muligt. I realiteten var det va ...621 bytes (104 words) - 09:19, 12 March 2011
- ...ectrices qui permettront à tout le monde d'avoir une bonne expérience avec UserBase. ...289 bytes (45 words) - 08:40, 10 August 2010
- 697 bytes (11 words) - 16:40, 28 October 2010
- 25 bytes (3 words) - 15:52, 1 July 2010
- 212 bytes (35 words) - 10:44, 24 June 2010
- ...ediaWiki は使いやすいですよ。ですが、始める前に、ちょっと以下のガイドラインを読む時間を取って下さい。このガイドラインは、皆さんに素晴らしい Userbase のエクスペリエンスをもたらすはずです。 ...371 bytes (3 words) - 21:20, 27 September 2010
- ...使用'''[http://userbase.kde.org/index.php?title=Special:OpenIDLogin&returnto=UserBase|log 已有的OpenID登陆]'''或是'''[[Special:UserLogin|创建一个常规帐号]]'''。 ...369 bytes (21 words) - 13:24, 9 June 2010
- 490 bytes (78 words) - 10:59, 28 October 2010
- 6. '''Recuerda el propósito de UserBase'''. UserBase no es el lugar adecuado para las peticiones de nuevas funcionalidades o par ...651 bytes (116 words) - 22:35, 22 June 2010
- ...reu-vos de llegir-lo bé i tenir-lo en compte, ja sigui per col·laborar amb UserBase o qualsevol altra àrea relacionada amb el KDE. ...518 bytes (81 words) - 11:43, 20 July 2011
- 570 bytes (83 words) - 09:53, 21 October 2011
- 69 bytes (3 words) - 15:52, 1 July 2010
- 24 bytes (2 words) - 13:16, 9 June 2010
- 168 bytes (29 words) - 11:20, 17 October 2010
- 10 bytes (1 word) - 19:09, 14 March 2011
- Sempre va ser la intenció que '''UserBase''' s'havia de traduir a tants idiomes com fora possible. En realitat, ha re ...665 bytes (111 words) - 23:37, 1 April 2011
- 392 bytes (54 words) - 17:09, 28 October 2010
- ...konkrete ord. Læse det grundigt og husk på det, hvad enten du bidrager til UserBase eller andre af KDE-fællesskabets projekter. ...484 bytes (85 words) - 07:52, 27 June 2010
- 55 bytes (6 words) - 13:20, 9 June 2010
- 217 bytes (28 words) - 17:45, 12 February 2014
- ==UserBase og KDE== ...19 bytes (3 words) - 09:19, 12 March 2011
- ...à l'Identique]. Cela signifie que vous êtes libre d'utiliser le contenu de UserBase, de le distribuer et de le modifier, à condition que vous suiviez l'attribu ...624 bytes (94 words) - 22:42, 20 July 2011
- ...айте кодекс і запам’ятайте його пункти — він допоможе вам під час роботи з UserBase або будь-якою іншою частиною роботи у KDE. ...821 bytes (11 words) - 16:41, 10 June 2010
- 54 bytes (3 words) - 15:52, 1 July 2010
- 25 bytes (3 words) - 15:06, 14 September 2011
- ...ive Commons Attribution-Share Alike license] で配布されます。!!FUZZY!!つまり、基本的にあなたは UserBase のコンテンツを自由に使用・再配布・改変することができ、 ...638 bytes (30 words) - 21:36, 27 September 2010
- ==Призначення UserBase== ...35 bytes (1 word) - 17:14, 7 March 2011
- 之后阅读 '''[[UserBase/Guidelines|贡献指导方针]]''' 了解常规问题。 ...83 bytes (4 words) - 13:24, 9 June 2010
- 195 bytes (36 words) - 20:44, 1 March 2011
- 381 bytes (56 words) - 18:20, 14 November 2010
- 202 bytes (35 words) - 19:27, 18 March 2011
- 154 bytes (16 words) - 15:53, 1 July 2010
- 385 bytes (30 words) - 13:22, 9 June 2010
- 6. '''Kom ihåg syftet med UserBase'''. UserBase är inte rätt plats för att begära nya funktioner eller rapportera buggar om ...556 bytes (101 words) - 11:19, 17 October 2010
- C'è sempre stata l'intenzione di tradurre '''UserBase''' in tutte le lingue possibili. In realtà ciò si è rivelato un po' diffici ...697 bytes (104 words) - 19:09, 14 March 2011
- '''UserBase''' es troba allotjat en un servidor del KDE, i és recolzada activament per ...220 bytes (36 words) - 23:38, 1 April 2011
- 179 bytes (35 words) - 07:53, 27 June 2010
- ...ня все ж сталася. У 2010 році з’явилися перші підручники, розроблені на '''UserBase'''. ...692 bytes (8 words) - 17:39, 7 March 2011
- = 什么是 UserBase? = ...24 bytes (1 word) - 13:23, 9 June 2010
- 480 bytes (63 words) - 17:56, 12 February 2014
- '''UserBase''' hostes på KDE's server og understøttes aktivt af KDE-fællesskabet. Den e ...223 bytes (39 words) - 09:19, 12 March 2011
- 451 bytes (68 words) - 12:44, 19 July 2011
- 327 bytes (2 words) - 16:41, 10 June 2010
- 31 bytes (4 words) - 20:48, 26 June 2011
- 69 bytes (3 words) - 15:47, 1 July 2010
- 426 bytes (63 words) - 10:07, 24 June 2010
- ...Achten Sie darauf ihn gut zu lesen und nicht zu vergessen, egal ob Sie zur UserBase beitragen oder in einem anderen Bereich mit Bezug auf die KDE-Gemeinschaft. ...531 bytes (76 words) - 10:53, 24 June 2010
- ...てログインしてください'''。 必要なときに連絡を取り易くなりますし、もっと重要なのが、作業の成果がよりわかり易くなることです。ひょっとしたら、次の UserBase のスターはあなたかも知れません。 ...299 bytes (3 words) - 21:50, 27 September 2010
- 46 bytes (2 words) - 17:15, 7 March 2011
- 131 bytes (8 words) - 13:24, 9 June 2010
- 6. '''Denk aan het doel van de UserBase'''. UserBase is niet de juiste plek om verzoeken in te dienen of fouten te rapporteren v ...613 bytes (97 words) - 11:01, 28 October 2010
- ...Asegúrate de leerlos bien y tenerlos en cuenta, ya sea para colaborar con UserBase o cualquier otra área relacionada con KDE. ...511 bytes (84 words) - 22:39, 22 June 2010
- 174 bytes (3 words) - 15:53, 1 July 2010
- 27 bytes (2 words) - 13:17, 9 June 2010
- ...läs dem ordentligt och tänk på att de gäller oavsett om du hjälper till på UserBase eller andra delar av KDE. ...520 bytes (94 words) - 11:25, 17 October 2010
- ==UserBase e KDE== ...18 bytes (3 words) - 19:09, 14 March 2011
- ==La naturalesa de UserBase== ...29 bytes (4 words) - 23:11, 1 April 2011
- ...ses formes, fins i tot a través les pàgines ''Talk'' o ''Discussió'' en '''UserBase''', a l'''IRC'' irc.freenode.net#kde-www o per ''correu electrònic'' a kde- ...253 bytes (41 words) - 23:42, 1 April 2011
- 22 bytes (3 words) - 08:25, 5 August 2010
- '''UserBase''' від початку призначалася для перекладу максимально можливою кількістю мо ...1 KB (8 words) - 17:44, 7 March 2011
- UserBase 是一个 wiki 站点,有众多的贡献者,我们希望你也成为其中之一。它的用途可以归纳为: ...126 bytes (2 words) - 13:23, 9 June 2010
- 6. '''Ingat tujuan UserBase'''. UserBase bukanlah tempat yang tepat untuk membuat permintaan fitur tertentu atau mel ...712 bytes (94 words) - 17:48, 12 February 2014
- 14 bytes (2 words) - 09:19, 12 March 2011
- 595 bytes (92 words) - 12:44, 19 July 2011
- 43 bytes (2 words) - 15:59, 5 August 2010
- ...estes directrius que ajudaran a que tothom tingui una bona experiència amb UserBase. ...265 bytes (42 words) - 18:22, 18 March 2011
- 26 bytes (3 words) - 15:48, 1 July 2010
- 72 bytes (13 words) - 16:20, 25 June 2010
- 397 bytes (1 word) - 09:59, 25 April 2024
- 31 bytes (5 words) - 22:27, 27 June 2010
- {{Note/fr|Userbase.kde.org accueille les utilisateurs et passionnés de KDE. Il fournit des inf ...266 bytes (43 words) - 17:00, 25 July 2019
- 58 bytes (9 words) - 08:44, 6 July 2010
- 48 bytes (8 words) - 08:13, 28 June 2010
- ...Certifique-se de lê-lo com atenção e tenha-o em mente, ao contribuir para UserBase ou em qualquer área relativa à comunidade KDE. ...535 bytes (83 words) - 13:35, 8 October 2010
- 10 bytes (0 words) - 08:44, 8 March 2011
- 122 bytes (18 words) - 09:10, 29 August 2011
- Sie können die gewünscht Antwort nicht auf der UserBase finden? Hier schlagen wir Ihnen einige Stellen vor, wie bspw. Foren, an den ...163 bytes (29 words) - 13:30, 13 August 2011
- 81 bytes (13 words) - 15:18, 11 October 2010
- 12 bytes (1 word) - 14:50, 4 July 2019
- 31 bytes (4 words) - 16:39, 25 October 2010
- 9 bytes (2 words) - 12:29, 11 May 2021
- ...ware]] e trova informazioni per iniziare. Scopri anche cos'è [[UserBase/it|UserBase]] e come può aiutarti. ...1 KB (169 words) - 15:25, 10 June 2010
- 21 bytes (1 word) - 08:30, 5 February 2023
- 33 bytes (4 words) - 19:14, 27 October 2010
- 12 bytes (1 word) - 21:35, 28 June 2010
- 131 bytes (20 words) - 19:19, 14 June 2010
- 12 bytes (2 words) - 17:34, 2 December 2010
- 943 bytes (5 words) - 12:44, 18 November 2023
- 17 bytes (3 words) - 20:49, 17 January 2011
- 30 bytes (5 words) - 16:21, 31 March 2012
- 17 bytes (3 words) - 16:54, 25 July 2019
- 9 bytes (1 word) - 13:11, 28 September 2010
- ¿No encuentras la respuesta que buscas en UserBase? hay otros lugares como los foros donde pueden ayudarte. ...108 bytes (17 words) - 10:48, 11 August 2011
- 109 bytes (22 words) - 08:59, 6 July 2010
- 129 bytes (21 words) - 15:43, 8 January 2024
- 7 bytes (1 word) - 11:36, 10 October 2010
- {{note|Userbase.kde.org je domovem uživatelů a nadšenců do KDE . Poskytuje informace pro ko ...234 bytes (42 words) - 21:49, 9 July 2020
- 29 bytes (3 words) - 13:30, 21 March 2013
- Vous ne trouvez pas votre réponse sur UserBase ? Voici d'autres endroits comme les forums où vous pourrez obtenir de l'aid ...127 bytes (21 words) - 08:30, 1 March 2018
- 10 bytes (2 words) - 18:28, 25 October 2010
- 58 bytes (9 words) - 18:40, 25 October 2010
- 10 bytes (0 words) - 08:33, 5 February 2023
- ...格保证页面的准确性。我们欢迎您做出贡献,尤其是提升用户体验的提示和技巧。我们也欢迎译者,因为我们需要尽可能多翻译。您要是愿意花点儿时间帮助提升 '''UserBase''' ,请访问[[Tasks_and_Tools|Tasks and Tools]]页面。 ...482 bytes (9 words) - 20:35, 12 March 2011
- 91 bytes (17 words) - 15:02, 16 September 2022
- 29 bytes (5 words) - 13:00, 13 June 2010
- 13 bytes (2 words) - 11:39, 4 November 2010
- 25 bytes (2 words) - 14:07, 28 October 2010
- '''UserBase''' is hosted on a KDE server, and is actively supported by the KDE communit ...188 bytes (33 words) - 08:29, 10 August 2023
- Can't find your answer on UserBase? Here are some other places like forums where you can get help. ...98 bytes (18 words) - 14:50, 4 July 2019
- ...govarate o nečemu što ste primijetili, ili o nečemu što želite da vidite u UserBase-u. ...187 bytes (32 words) - 13:16, 5 January 2011
- 33 bytes (0 words) - 18:34, 10 April 2024
Page text matches
- ...die Seiten '''[[UserBase/de|UserBase]]''' und '''[[UserBase/Guidelines/de|UserBase/Guidelines]]'''. Falls Sie bereits mitmachen, könnte die '''[[Stats|Statist ...289 bytes (43 words) - 11:02, 24 June 2010
- |如果你準備好做出貢獻,在你開始前請閱讀 '''[[UserBase/zh-tw|UserBase]]''' 和'''[[UserBase/Guidelines/zh-tw|指導方針]]'''。如果你已經做出貢獻,你可以通過檢視'''[[Stats|統計]]'''來查看''每周十大貢獻者' ...333 bytes (20 words) - 02:51, 17 June 2010
- Хотите внести свой вклад в Базу Знаний? Прочтите [[Special:myLanguage/UserBase/Guidelines|указания]] по работе с ней. ...488 bytes (5 words) - 09:45, 21 August 2013
- ...格保证页面的准确性。我们欢迎您做出贡献,尤其是提升用户体验的提示和技巧。我们也欢迎译者,因为我们需要尽可能多翻译。您要是愿意花点儿时间帮助提升 '''UserBase''' ,请访问[[Tasks_and_Tools|Tasks and Tools]]页面。 ...482 bytes (9 words) - 20:35, 12 March 2011
- ====UserBase==== UserBase 是面向用户的信息: ...188 bytes (5 words) - 14:20, 5 October 2023
- ...们欢迎您的贡献,尤其是在增强用户体验的提示和技巧方面。也欢迎具有“其他语言”技能的人,因为我们需要尽可能多的翻译。 如果您愿意花一点时间帮助改进'''UserBase''',请访问 [[Tasks_and_Tools/zh-cn|任务和工具]] 页面。 ...533 bytes (8 words) - 02:48, 27 June 2021
- == Nowy w witrynie [[Special:myLanguage/Welcome to KDE UserBase|UserBase]]? == ...78 bytes (10 words) - 22:24, 28 May 2015
- ; [[Special:myLanguage/KTurtle|KTurtle på UserBase]] (denne side) : UserBase's wikiside for '''KTurtle'''. Her kan de fleste af de resourcer, som intere ...272 bytes (38 words) - 22:16, 31 October 2010
- 如果您想讨论一下在 UserBase 的所见所闻,或想看到新的内容,请移步至'''[[Talk:Welcome_to_KDE_UserBase/zh-cn|讨论页]]''' ...ase.kde.org/index.php?title=Welcome_to_KDE_UserBase/zh-cn&setlang=zh-cn 设置 UserBase 词条和界面语言为中文(中国大陆)]。 ...315 bytes (24 words) - 18:52, 14 March 2011
- ...favore leggi '''[[UserBase/it|UserBase]]''' e '''[[UserBase/Guidelines/it|UserBase/Linee guida]]''' prima di iniziare. Se hai già contribuito, controlla '''[[ ...365 bytes (53 words) - 09:05, 27 June 2010
- ...rde du läsa '''[[UserBase/sv|UserBase]]''' och '''[[UserBase/Guidelines/sv|UserBase/Riktlinjer]]''' innan du börjar. Om du redan bidrar kan du kolla '''[[Stat ...334 bytes (58 words) - 19:27, 11 June 2010
- ...版本开发到新版本的想法,从 KDE 3.x 到 4.x 的变化被接受,只是太大了一步,但它是一个 预示即将发生的事情。 2010 年,第一批关于'''UserBase'''的手册正在开发中。 ...364 bytes (8 words) - 03:24, 27 June 2021
- 準備給 UserBase 寫些酷的教學或者內容?不用擔心,使用 MediaWiki 很容易。但在你開始前,請花片刻時間閱讀這些指導,有助於每個人有良好的 UserBase 體驗。 ...205 bytes (3 words) - 14:18, 18 June 2010
- '''På UserBase's diskussionssider''' ...37 bytes (3 words) - 11:37, 12 March 2011
- ...ial:mylanguage/UserBase|дашто маленько о UserBase]] і [[Special:mylanguage/UserBase/Guidelines|інштрукції]]. Кідь уж приспівате, посмотьте ся на [[Stats|штатіс ...555 bytes (15 words) - 07:45, 2 September 2010
- ...en, lees dan '''[[UserBase/nl|UserBase]]''' en '''[[UserBase/Guidelines/nl|UserBase-leidraad]]''' alvorens te beginnen. Als u al een bijdrage levert, kijk dan ...348 bytes (55 words) - 18:12, 25 June 2010
- 147 bytes (22 words) - 07:10, 29 August 2011
- ...ecial:mylanguage/Tasks_and_Tools|Úkoly a nástroje]] a [[Special:mylanguage/UserBase/Guidelines|pokyny]]. Pokud již přispíváte, podívejte se na [[Stats|statisti ...368 bytes (65 words) - 16:30, 6 June 2011
- ...ediaWiki は使いやすいですよ。ですが、始める前に、ちょっと以下のガイドラインを読む時間を取って下さい。このガイドラインは、皆さんに素晴らしい Userbase のエクスペリエンスをもたらすはずです。 ...371 bytes (3 words) - 21:20, 27 September 2010
- 313 bytes (49 words) - 14:37, 13 December 2011
- ...ive Commons Attribution-Share Alike license] で配布されます。!!FUZZY!!つまり、基本的にあなたは UserBase のコンテンツを自由に使用・再配布・改変することができ、 ...638 bytes (30 words) - 21:36, 27 September 2010
- ...n-Share Alike license])下發布。這基本上意味著只要你註明原作者的姓名並在發布修改後新作品上適用相同類型的授權,你就可以自由使用 UserBase 的內容,發行和修改它。 ...605 bytes (34 words) - 13:31, 17 August 2011
- ...i mana kami mengharapkan Anda akan menjadi satu salah satunya. Tujuan dari UserBase dapat didefinisikan sebagai berikut: ...203 bytes (27 words) - 11:13, 14 July 2010
- |如果你准备好做出贡献,在你开始前请阅读'''[[UserBase_(zh_CN)|UserBase]]'''和'''[[UserBase/Guidelines_(zh_CN)|指导方针]]'''。如果你已经做出贡献,你可以通过查看'''[[Stats|统计]]'''来了解''每周十大贡献 ...335 bytes (22 words) - 17:09, 12 June 2010
- 可以通过多种方式联系 '''UserBase''' 的行政志愿者,包括通过 '''UserBase''' 中的''Talk''或''Discussion''页面,在 irc.libera.chat#kde-www 上的''IRC''或发送''电子邮件 ...223 bytes (14 words) - 17:24, 16 July 2023
- ...|Diskussionssidan]]''' om du vill diskutera något du ser, eller vill se, i UserBase.'' ...137 bytes (25 words) - 19:28, 11 June 2010
- ...аска, ознайомтеся з вмістом сторінок '''[[UserBase/uk|UserBase]]''' і '''[[UserBase/Guidelines/uk|Настанови]]''' до того, як почнете щось робити. Якщо ви вже р ...697 bytes (14 words) - 16:37, 10 June 2010
- ...tampak sedikit kurang bersahabat, tetapi sebenarnya, ada banyak halaman di UserBase yang dapat membantu Anda memulai. ...171 bytes (22 words) - 04:32, 7 September 2011
- Анімації можна використовувати і за межами [[UserBase/uk|UserBase]]. Ось BBCode (використовується на більшості форумів) для створення допису {{Input|1=[url=''GIF''][img]<nowiki>http://userbase.kde.org/images.userbase/d/df/Plasma_howto-thumbnail-45.png</nowiki>[/img][/url]}} ...391 bytes (23 words) - 21:28, 7 October 2010
- ...入れた古いバージョンから新しいバージョンへの開発というアイデアは、あまりにも大きな一歩だったのかもしれません。 2010年、最初のマニュアルが'''UserBase'''で開発されました。 ...533 bytes (8 words) - 12:46, 18 November 2023
- ...parado para colaborar, por favor lee '''[[UserBase/es|UserBase]]''' y '''[[UserBase/Guidelines/es|Directrices]]''' antes de comenzar. Si ya estás contribuyend ...370 bytes (62 words) - 22:42, 22 June 2010
- ...and not distributed by or with KDE, where the developer offers support on UserBase's Talk pages. ...170 bytes (28 words) - 11:51, 28 September 2010
- ...and not distributed by or with KDE, where the developer offers support on UserBase's Talk pages. ...170 bytes (28 words) - 18:32, 28 September 2010
- ...ожна у декілька способів, зокрема за допомогою сторінок ''Обговорення'' '''UserBase''', каналу ''IRC'' irc.freenode.net#kde-www або списку листування kde-www@k ...355 bytes (12 words) - 17:27, 7 March 2011
- ...ожна у декілька способів, зокрема за допомогою сторінок ''Обговорення'' '''UserBase''', каналу ''IRC'' irc.libera.chat#kde-www або списку листування kde-www@kd ...354 bytes (12 words) - 17:23, 16 July 2023
- ...kan kontaktes på forskellig vis, herunder via ''diskussionssiderne'' i '''UserBase''', på ''IRC''-kanalen irc.freenode.net#kde-www eller ved en ''email'' til ...224 bytes (29 words) - 09:19, 12 March 2011
- ...illing to contribute, please read [[Special:myLanguage/UserBase/Guidelines|UserBase/Guidelines]] before starting, then turn to [[Special:myLanguage/Tasks_and_T ...213 bytes (30 words) - 07:42, 13 February 2011
- ...а, приділіть декілька хвилин читанню цих порад, які допоможуть нам зробити UserBase чудовим інформаційним джерелом для кожного. ...509 bytes (3 words) - 16:38, 10 June 2010
- ...ase_(da)|UserBase]]''' og '''[[UserBase/Guidelines_(da)|Retningslinjer for UserBase]]''' før du springer ud i det. Hvis du allerede hjælper os så tjek '''[[Sta ...372 bytes (66 words) - 17:30, 10 June 2010
- ...bruger i en sådan situation. Brugeren vil dog have ret til at klage. Hvis UserBase's administratorer gøres bekendt med at en klage er indgivet, så venter de m ...353 bytes (64 words) - 11:52, 12 March 2011
- ====UserBase==== UserBase è pensata per utenti di qualunque tipo. Es. ...230 bytes (35 words) - 22:09, 6 February 2024
- ...no essere contattati in vari modi: tramite le pagine ''Discussione'' in '''UserBase''', tramite ''IRC'' su irc.libera.chat#kde-www o tramite ''posta elettronic ...228 bytes (32 words) - 17:22, 16 July 2023
- ...no essere contattati in vari modi: tramite le pagine ''Discussione'' in '''UserBase''', su ''IRC'' in irc.freenode.net#kde-www o tramite ''posta elettronica'' ...224 bytes (32 words) - 19:09, 14 March 2011
- ====UserBase==== UserBase is for user content of any kind. E.g. ...214 bytes (38 words) - 16:23, 13 August 2023
- ...çons différentes, y compris via les pages ''Talk'' et ''Discussion'' de '''UserBase''', sur ''Irc'' irc.libera.chat#kde-www ou par ''email'' [email protected]. ...249 bytes (37 words) - 13:45, 26 February 2024
- ...ra, termasuk melalui halaman-halaman ''Talk'' atau ''Discussion'' dalam '''UserBase''', pada ''IRC'' di irc.libera.chat#kde-www atau dengan ''surel'' ke kde-ww ...250 bytes (31 words) - 17:18, 16 July 2023
- ...iras, incluindo através do '''chat''' ou '''Discussão''' das páginas do '''UserBase''', no '''IRC''' en irc.libera.chat # kde-www ou por e-mail '''kde-www@kde. ...256 bytes (39 words) - 17:23, 16 July 2023
- ...tuk membantu Anda memulai. Temukan pula hakikat ''UserBase'' dan bagaimana UserBase dapat membantu Anda. ...230 bytes (31 words) - 17:18, 12 February 2014
- ...pecielt på irc.freenode.net#kde-www. Sådanne konversationer ligger udenfor UserBase's kontrol og er ikke underlagt denne privatlivspolitik. Vær opmærksom på, a ...274 bytes (46 words) - 11:37, 12 March 2011
- ...queste linee guida che aiuteranno tutti ad avere una grande esperienza con UserBase. ...263 bytes (39 words) - 09:02, 27 June 2010
- ...ler estas orientações que ajudarão a que todos tenham uma boa experiência UserBase. ...287 bytes (49 words) - 18:03, 28 August 2010
- ; [[Special:myLanguage/KTurtle|KTurtle su UserBase]] (questa pagina) : la pagina del wiki UserBase per '''KTurtle''', questa pagina. Qui possono essere trovate molte risorse ...283 bytes (36 words) - 18:36, 28 December 2010
- ...in a number of ways, including via ''Talk'' or ''Discussion'' pages in '''UserBase''', on ''IRC'' at irc.libera.chat#kde-www or by ''email'' at [email protected] ...225 bytes (35 words) - 08:29, 10 August 2023
- ...irectrices que ayudarán a que todo el mundo tenga una gran experiencia con UserBase. ...278 bytes (47 words) - 22:17, 22 June 2010
- ...r estas orientações que ajudarão para que todos tenham uma boa experiência UserBase. ...281 bytes (50 words) - 13:25, 8 October 2010
- ...to help you get started. Also, discover what [[Special:myLanguage/UserBase|UserBase]] is and how it can help you. ...221 bytes (36 words) - 07:42, 13 February 2011
- ...ses formes, fins i tot a través les pàgines ''Talk'' o ''Discussió'' en '''UserBase''', a l'''IRC'' irc.freenode.net#kde-www o per ''correu electrònic'' a kde- ...253 bytes (41 words) - 23:42, 1 April 2011
- ...estes directrius que ajudaran a que tothom tingui una bona experiència amb UserBase. ...265 bytes (42 words) - 18:22, 18 March 2011
- ...ng akan membantu siapa pun mendapatkan pengalaman menyenangkan menggunakan UserBase. ...310 bytes (42 words) - 17:30, 12 February 2014
- ...чати хосновати. Тыж можете проскумати, што є [[Special:myLanguage/UserBase|UserBase]] і як нам можете помочі. ...357 bytes (11 words) - 20:00, 25 August 2010
- ...ses maneres, fins i tot a través de les pàgines ''Talk'' o ''Debat'' de '''UserBase''', en l'''IRC'' a irc.libera.chat#kde-www o per ''correu electrònic'' a kd ...253 bytes (43 words) - 17:20, 16 July 2023
- ====UserBase==== UserBase призначено для користувацьких даних будь-якого типу. Приклади: ...520 bytes (3 words) - 16:15, 13 August 2023
- ...om de richtlijnen te lezen zodat iedereen een even plezierige ervaring met UserBase kan hebben. ...260 bytes (45 words) - 18:13, 25 June 2010
- ====UserBase==== UserBase est destiné au contenu utilisateur de toute nature. Par exemple. ...314 bytes (47 words) - 19:03, 26 February 2024
- ...internal ones, to another userbase page, internal links to a section of a userbase page, and external URL links. ...153 bytes (27 words) - 12:41, 10 May 2016
- ...rende software]] en vind informatie om aan de slag te gaan. Ontdek ook wat UserBase is en hoe de site u kan helpen. ...197 bytes (35 words) - 14:35, 13 December 2011
- ...ê está preparado para contribuir, por favor leia '''[[UserBase]]''' e '''[[UserBase/Guidelines]]''' antes de começar. Se você já contribuiu, dê uma olhada em ...324 bytes (52 words) - 20:53, 25 June 2010
- ...ta dig tid att läsa dessa riktlinjer för att se till att alla användare av UserBase får en bra upplevelse. ...272 bytes (58 words) - 10:52, 17 October 2010
- '''UserBase''' er en offentligt tilgængelig wiki. Alt indhold, som udgives på UserBase er underlagt '''Creative Commons Share-Alike'''-licensen og '''Gnu Free Doc ...370 bytes (50 words) - 11:37, 12 March 2011
- ...r, før du går i gang. Det vil hjælpe alle til at have en god oplevelse med UserBase. ...271 bytes (56 words) - 06:52, 27 June 2010
- |Si vous êtes prêts à contribuer, merci de lire '''[[UserBase]]''' et '''[[UserBase/Guidelines]]''' avant de commencer. Si vous êtes déjà contributeur, rendez ...336 bytes (53 words) - 16:23, 25 June 2010
- 肯定的是你會有一堆疑問,而且初看之下'''UserBase''' 還有點令人生畏,但這裡有很多頁面可以幫你迅速上手。 ...144 bytes (1 word) - 13:59, 11 August 2010
- '''UserBase''' 管理人员尊重并努力保护您的隐私。但是,保证用户信息不被外泄是不可能的。我们虽然会尽全力保护您的数据,但仍可能有未经允许的访问。考虑未经允许访问的 ...261 bytes (1 word) - 13:28, 10 April 2011
- 119 bytes (2 words) - 02:16, 18 June 2011
- ''' UserBase'''内で公開されているすべてのコンテンツは、各ページのサイドバーに載っているアイコンのツインライセンスによって提供されています。 ...201 bytes (2 words) - 10:35, 6 August 2023
- 何よりも、私達は読者と貢献者にとって、'''UserBase'''を楽しい場所にしたいです。 ...110 bytes (1 word) - 12:53, 22 January 2019
- '''UserBase'''はKDEサーバー上で運営しています。 ...313 bytes (4 words) - 12:04, 5 July 2023
- UserBase 对所有人开放阅读。要想做出贡献,您需要注册。注册有很多好处: ...350 bytes (2 words) - 12:24, 16 November 2011
- 311 bytes (42 words) - 17:25, 12 February 2014
- '''UserBase''' є відкритою вікі. Всі розміщені на UserBase дані ліцензовано відповідно до умов ліцензії '''Creative Commons Share-Alik ...748 bytes (12 words) - 11:41, 8 March 2011
- ...unt|Vertalersaccount]] aan en lees de [[Special:myLanguage/Tasks_and_Tools|UserBase-leidraad]]. ...358 bytes (55 words) - 11:07, 24 October 2010
- ...Minuten Zeit, um diese Richtlinien zu lesen. Diese sollen dabei helfen die UserBase für jeden zu einer großartigen Erfahrung zu machen. ...339 bytes (56 words) - 09:13, 24 June 2010
- * [[UserBase/de| Was ist die UserBase?]] - Finde heraus was für Schätze die UserBase bereit hält ...670 bytes (114 words) - 16:27, 9 June 2010
- UserBase/Настанови ...27 bytes (1 word) - 13:30, 28 October 2010
- UserBase/Richtlinien ...20 bytes (2 words) - 19:58, 1 November 2010
- UserBase/Directrices ...20 bytes (2 words) - 18:18, 14 November 2010
- 總之,我們是希望無論是讀者還是貢獻者都能愉快的享受'''UserBase'''。 ...92 bytes (1 word) - 14:01, 11 August 2010
- UserBase 指导方针 ...21 bytes (1 word) - 14:05, 28 October 2010
- UserBase/Directives ...19 bytes (2 words) - 15:06, 23 November 2010
- 您应该通过用户讨论页联系其他用户,以确保双方冠以 '''UserBase''' 的用户名。 ...104 bytes (1 word) - 13:12, 10 April 2011
- UserBase 指導方針 ...21 bytes (1 word) - 14:07, 28 October 2010
- UserBase/Directrius ...19 bytes (2 words) - 14:49, 18 March 2011
- UserBase/Retningslinjer ...23 bytes (2 words) - 21:59, 28 October 2010
- 所有 '''UserBase''' 内容根据两个许可发表,每页的侧栏上有他们的图标连接。 ...100 bytes (1 word) - 18:44, 14 March 2011
- ==UserBase 的本质== ...22 bytes (1 word) - 02:10, 27 June 2021
- UserBase/Orientações ...22 bytes (3 words) - 10:56, 28 October 2010
- === Сторінки Userbase === ...33 bytes (1 word) - 17:34, 7 February 2011
- UserBase/Orientações ...22 bytes (3 words) - 10:56, 28 October 2010
- === Webstedet Userbase === ...26 bytes (2 words) - 07:35, 13 February 2011
- 要从另一篇 UserBase 文章链接到一副动画,可以张贴一副缩略图。这里有个示例: ...106 bytes (1 word) - 12:59, 25 October 2010
- ==Призначення UserBase== ...35 bytes (1 word) - 17:14, 7 March 2011
- = 什么是 UserBase? = ...24 bytes (1 word) - 13:23, 9 June 2010
- ==UserBase 的性质== ...22 bytes (1 word) - 20:36, 12 March 2011
- 想要從另一篇 UserBase 文章中張貼一張縮略圖鏈接到一副動畫。這裡有個示例: ...103 bytes (1 word) - 13:48, 26 October 2010
- 12 bytes (0 words) - 01:30, 18 June 2011
- 本文档论述 '''UserBase''' 网站对个人身份信息的留用。 ...70 bytes (1 word) - 13:07, 10 April 2011
- === Site Userbase === ...21 bytes (2 words) - 18:08, 8 May 2018
- ==UserBase/ব্যবহারকারীভিতে নতুন?== ...72 bytes (1 word) - 11:11, 14 November 2023
- UserBase/Richtlijnen ...20 bytes (2 words) - 11:04, 28 October 2010
- 110 bytes (2 words) - 02:26, 18 June 2011
- '''UserBase''' és un wiki públic. Qualsevol contingut enviat a UserBase està subjecte a la llicència de '''Creative Commons Share-Alike''', i la '' ...411 bytes (64 words) - 14:36, 2 April 2011
- ==UserBase і KDE== ...19 bytes (2 words) - 17:21, 7 March 2011
- ==Hvad er UserBase== ...20 bytes (3 words) - 09:19, 12 March 2011
- ==== Tutoriels sur UserBase ==== ...32 bytes (3 words) - 07:29, 24 February 2018
- ==Nou a UserBase?== ...19 bytes (3 words) - 10:13, 16 February 2011
- ==Першыраз на UserBase?== ...35 bytes (1 word) - 19:23, 22 August 2010
- ==UserBase and KDE== ...20 bytes (3 words) - 08:29, 10 August 2023
- Welcome to KDE UserBase ...23 bytes (4 words) - 14:50, 4 July 2019
- == Nieuw bij UserBase? == ...25 bytes (3 words) - 22:53, 27 June 2010
- =====阅读 UserBase 之时===== ...32 bytes (1 word) - 05:29, 13 March 2011
- ==UserBase e KDE== ...18 bytes (3 words) - 19:09, 14 March 2011
- ==== Підручники на UserBase ==== ...44 bytes (1 word) - 08:11, 24 February 2018
- = Wat is UserBase? = ...20 bytes (3 words) - 12:32, 10 June 2010
- ...てログインしてください'''。 必要なときに連絡を取り易くなりますし、もっと重要なのが、作業の成果がよりわかり易くなることです。ひょっとしたら、次の UserBase のスターはあなたかも知れません。 ...299 bytes (3 words) - 21:50, 27 September 2010
- '''通过 UserBase 讨论页''' ...31 bytes (3 words) - 05:36, 13 March 2011
- ==UserBase 与 KDE== ...20 bytes (2 words) - 08:44, 8 March 2011
- == Neu auf UserBase? == ...23 bytes (3 words) - 12:02, 17 June 2010
- ==UserBase 和 KDE== ...20 bytes (2 words) - 15:32, 26 June 2021
- === Tutoriales en UserBase === ...30 bytes (3 words) - 08:53, 24 February 2018
- = Apa itu UserBase? = ...21 bytes (3 words) - 11:12, 14 July 2010
- == Ny på UserBase? == ...22 bytes (3 words) - 06:52, 13 June 2010
- == Novo para UserBase? == ...25 bytes (3 words) - 09:34, 23 September 2022
- ==UserBase og KDE== ...19 bytes (3 words) - 09:19, 12 March 2011
- UserBase/Linee guida ...20 bytes (3 words) - 10:52, 28 October 2010
- ==== Tutorials on UserBase ==== ...31 bytes (3 words) - 11:40, 28 March 2016
- 要从另一篇 UserBase 文章链接到一副动画,可以张贴一副缩略图。这里有个示例: ...119 bytes (1 word) - 17:43, 19 May 2012
- 关于 KDE UserBase ...19 bytes (2 words) - 09:16, 8 March 2011
- KDE UserBase Wiki:About ...23 bytes (4 words) - 08:29, 10 August 2023
- UserBase 是一個 wiki 站點,有眾多的貢獻者,我們希望你也成為其中之一。它的用途可以歸納為: ...126 bytes (2 words) - 13:15, 9 June 2010
- = Cos'è UserBase? = ...20 bytes (2 words) - 08:35, 9 June 2010
- =====En llegir UserBase===== ...28 bytes (3 words) - 00:00, 2 April 2011
- ==== Tutorials on UserBase ==== ...31 bytes (3 words) - 18:30, 23 February 2018
- = ¿Qué es UserBase? = ...23 bytes (3 words) - 22:02, 11 June 2010
- KDE UserBase: informazioni ...26 bytes (3 words) - 19:09, 14 March 2011
- ==UserBase i KDE== ...18 bytes (3 words) - 23:12, 1 April 2011
- == Updating Your DocBook from UserBase == ...41 bytes (5 words) - 20:30, 1 September 2016
- 欢迎来到 KDE UserBase ...25 bytes (2 words) - 07:44, 3 April 2020
- = Hvad er UserBase? = ...21 bytes (3 words) - 14:37, 9 June 2010
- 想要從另一篇 UserBase 文章中張貼一張縮略圖鏈接到一副動畫。這裡有個示例: ...116 bytes (1 word) - 17:48, 19 May 2012
- =====Under læsning af UserBase===== ...36 bytes (5 words) - 11:37, 12 March 2011
- ==¿Nuevo en UserBase?== ...24 bytes (3 words) - 13:10, 17 June 2010
- ==Novo na UserBase?== ...21 bytes (3 words) - 00:29, 31 January 2019
- ==Нови в UserBase?== ...25 bytes (1 word) - 17:31, 7 January 2011
- ==Ny på UserBase?== ...20 bytes (3 words) - 16:59, 12 June 2010
- ==Cos'è UserBase== ...19 bytes (2 words) - 19:09, 14 March 2011
- 歡迎來到 KDE UserBase ...25 bytes (2 words) - 10:15, 17 December 2019
- ==== Vejledninger på UserBase ==== ...35 bytes (3 words) - 07:57, 24 February 2018
- = Vad är UserBase? = ...21 bytes (3 words) - 20:03, 11 June 2010
- ==Вперше на UserBase?== ...31 bytes (1 word) - 17:01, 12 June 2010
- ==New to UserBase?== ...20 bytes (3 words) - 05:20, 7 April 2016
- = Што є UserBase? = ...23 bytes (1 word) - 19:21, 22 August 2010
- Om KDE UserBase ...15 bytes (3 words) - 09:19, 12 March 2011
- UserBase 是一个 wiki 站点,有众多的贡献者,我们希望你也成为其中之一。它的用途可以归纳为: ...126 bytes (2 words) - 13:23, 9 June 2010
- ==== Guide su UserBase ==== ...27 bytes (3 words) - 09:27, 24 February 2018
- KDE UserBase: правила конфіденційності ...61 bytes (2 words) - 17:50, 7 March 2011
- KDE UserBase へようこそ ...28 bytes (2 words) - 23:26, 5 October 2010
- ==== ユーザーベース(UserBase)のチュートリアル ==== ...65 bytes (1 word) - 09:45, 24 February 2018
- ==关于 UserBase Wiki 的性质== ...34 bytes (2 words) - 05:00, 13 March 2011
- = Для чого призначено UserBase? = ...50 bytes (1 word) - 10:27, 9 June 2010
- Welkom bij KDE Userbase ...23 bytes (4 words) - 09:57, 24 October 2010
- 动画也能在 UserBase 外使用。张贴链接缩略图的BBCode (在多数论坛中使用)是: ...100 bytes (2 words) - 13:56, 26 October 2010
- =====Під час читання UserBase===== ...47 bytes (1 word) - 18:41, 7 March 2011
- '''На сторінках обговорення UserBase''' ...61 bytes (2 words) - 13:45, 8 March 2011
- Välkommen till KDE UserBase ...28 bytes (5 words) - 11:32, 10 October 2010
- 動畫也能在 UserBase 外使用。張貼鏈接縮略圖的BBCode (在多數論壇中使用)是: ...100 bytes (2 words) - 13:47, 28 October 2010
- 将'''UserBase'''翻译成尽可能多的语言一直是我们的目的。事实上维护它有一些困难。2010年所有的翻译工作开始迁移到由Siebrand Mazeland和Niklas ...509 bytes (8 words) - 15:31, 26 June 2021
- Vítejte na KDE UserBase ...24 bytes (5 words) - 19:08, 25 October 2010
- ==== Οδηγοί εκμάθησης στο UserBase ==== ...57 bytes (1 word) - 08:37, 24 February 2018
- ==Om UserBase-wikiens natur== ...29 bytes (3 words) - 11:37, 12 March 2011
- = O que é UserBase? = ...22 bytes (3 words) - 16:32, 28 August 2010
- Userbase の中で読んだ事柄や知りたいことについて相談したければ '''[[Talk:Welcome_to_KDE_UserBase|ディスカッションタブ]]'' ...194 bytes (8 words) - 23:27, 5 October 2010
- KDE UserBase Wiki:免責事項 ...30 bytes (3 words) - 10:33, 6 August 2023
- ==Про природу вікі UserBase== ...43 bytes (1 word) - 17:54, 7 March 2011
- UserBase 始于 2008 年夏天,最初的构想是用来展示 KDE 的应用程序,至今从应用分类和帮你找到和你胃口的应用上还是有所体现。不过不久,很多技巧和提示性质的 ...470 bytes (2 words) - 09:14, 8 March 2011
- KDE UserBase: Quant a ...21 bytes (4 words) - 23:49, 1 April 2011
- ==Baru Mengenal UserBase?== ...27 bytes (3 words) - 04:18, 7 September 2011
- KDE UserBase Wiki:关于 ...24 bytes (3 words) - 02:09, 27 June 2021
- Velkommen til KDE UserBase ...26 bytes (4 words) - 15:51, 5 October 2010
- ==La naturalesa de UserBase== ...29 bytes (4 words) - 23:11, 1 April 2011
- Vitajte na KDE UserBase ...23 bytes (4 words) - 18:37, 25 October 2010
- Benvenuto in KDE UserBase ...25 bytes (4 words) - 16:53, 5 October 2010
- KDE UserBase Wiki:概要 ...24 bytes (3 words) - 12:01, 5 July 2023
- = Was ist die UserBase? = ...25 bytes (4 words) - 10:55, 9 June 2010
- Bienvenue sur KDE UserBase ...26 bytes (4 words) - 09:16, 25 October 2010
- KDE UserBase Wiki:소개 ...24 bytes (3 words) - 20:28, 7 May 2021
- ==The nature of UserBase== ...26 bytes (4 words) - 08:29, 10 August 2023
- Witamy w KDE UserBase ...21 bytes (4 words) - 16:19, 2 December 2010
- KDE UserBase: Відмова від відповідальності ...68 bytes (2 words) - 17:45, 7 March 2011
- Benvingut a KDE UserBase ...24 bytes (4 words) - 20:45, 12 January 2011
- ==Prima volta su UserBase?== ...28 bytes (4 words) - 17:14, 12 June 2010
- KDE UserBase: Generelle forbehold ...33 bytes (4 words) - 09:46, 12 March 2011
- Bienvenido a KDE UserBase ...25 bytes (4 words) - 08:18, 8 October 2010
- Willkommen bei der KDE UserBase ...31 bytes (5 words) - 21:47, 6 June 2011
- Benvido ao UserBase KDE ...23 bytes (4 words) - 16:23, 25 October 2010
- * [[UserBase/sv|Vad är UserBase?]] - Upptäck vad UserBase kan göra för dig ...626 bytes (120 words) - 19:58, 11 June 2010
- ...ue]] gives you an overview of the KDE applications that has a page here on UserBase. Find a list of [https://apps.kde.org/ all official applications on KDE kde ...378 bytes (63 words) - 10:14, 14 September 2023
- KDE UserBase: politik for privatliv ...35 bytes (5 words) - 11:37, 12 March 2011
- 之后阅读 '''[[UserBase/Guidelines|贡献指导方针]]''' 了解常规问题。 ...83 bytes (4 words) - 13:24, 9 June 2010
- Selamat Datang di UserBase KDE! ...31 bytes (5 words) - 16:43, 12 February 2014
- KDE UserBase: Política de privacitat ...37 bytes (6 words) - 23:53, 1 April 2011
- Üdvözöljük a KDE UserBase-en! ...33 bytes (7 words) - 13:43, 7 February 2011
- [[Special:myLanguage/Quick_Start|UserBase 快速上手]] - 无论你是在想这个网站怎么用,还是准备贡献点什么,你都将从这里开始。 ...158 bytes (6 words) - 01:24, 7 March 2011
- KDE UserBase: nota legale generale ...34 bytes (5 words) - 16:26, 16 March 2011
- Dobro došli na KDE UserBase ...28 bytes (6 words) - 13:48, 28 December 2010
- Ласкаво просимо до UserBase KDE ...47 bytes (2 words) - 15:26, 5 October 2010
- KDE UserBase: про цю вікі ...34 bytes (2 words) - 17:13, 7 March 2011
- 93 bytes (1 word) - 09:38, 21 August 2013
- '''UserBase''' 始于 2008 年夏天。它最初被设想为 KDE 应用程序的展示。 在某种程度上,这在应用程序的分组方式中仍然很明显,以帮助您找到最有可能适合您的 ...607 bytes (2 words) - 03:22, 27 June 2021
- ...ня все ж сталася. У 2010 році з’явилися перші підручники, розроблені на '''UserBase'''. ...692 bytes (8 words) - 17:39, 7 March 2011
- UserBase je běžně dostupná všem čtenářům. Pokud chcete do UserBase přispívat, budete si muset vytvořit účet, což skýtá několik výhod: ...521 bytes (101 words) - 22:00, 9 July 2020
- ...-Share Alike]. Det betyder i stort sett att du får använda allt innehåll i UserBase, både distribuera och ändra det, förustatt att du talar om vem som ursprung ...512 bytes (85 words) - 10:58, 17 October 2010
- KDE UserBase: Descàrrec de responsabilitat general ...51 bytes (7 words) - 00:24, 2 April 2011
- Bine aţi venit La KDE UserBase ...32 bytes (7 words) - 18:22, 25 October 2010
- Bem-vindo ao UserBase do KDE ...28 bytes (5 words) - 16:14, 8 October 2010
- * Fix the errors (better on UserBase pages). ...44 bytes (7 words) - 20:30, 1 September 2016
- ==Sobre la naturalesa del wiki UserBase== ...41 bytes (6 words) - 23:55, 1 April 2011
- {{Attention|如下内容适用于所有 KDE Wiki,而不仅仅是 UserBase|注意}} ...84 bytes (4 words) - 00:48, 12 November 2023
- [[File:Userbase twin licenses.png|center|双授权协议]] ...58 bytes (6 words) - 14:17, 5 October 2023
- Voltar para [[Welcome_to_KDE_UserBase | Welcome to KDE UserBase]] ...65 bytes (10 words) - 00:08, 20 August 2010
- === Links para outras páginas no UserBase === ...46 bytes (7 words) - 19:16, 11 February 2020
- ...hadow of things to come. 2010 saw the first manuals being developed on '''UserBase'''. ...411 bytes (72 words) - 08:29, 10 August 2023
- '''Sobre les pàgines de debat a UserBase.''' ...45 bytes (9 words) - 15:23, 2 April 2011
- 有些 kde 应用有自己的网站,请到 UserBase 专门的应用页面看看有没有,或者到[[Applications/zh-cn|程序目录]]大致预览一下可用的KDE程序。 ...176 bytes (5 words) - 12:19, 10 April 2011
- [[File:Userbase twin licenses.png|center|duas licenças]] ...57 bytes (9 words) - 13:24, 24 February 2019
- Comment convertir un manuel UserBase vers Docbook ...49 bytes (7 words) - 20:33, 15 April 2018
- Багато підручників з '''digiKam''' зберігаються на '''userbase'''. ...98 bytes (2 words) - 10:50, 18 April 2019
- '''UserBase''' 是一家 wiki 网站,所有注册用户均可自由编辑,而且严格意义上讲,它不受 KDE 控制。网站内容因此完全没有保证,不管明示暗指,还是法定内容; ...343 bytes (8 words) - 18:31, 14 March 2011
- [[File:Userbase twin licenses.png|center|যমজ লাইসেন্স]] ...77 bytes (6 words) - 07:23, 15 November 2023
- * '''সম্পাদনা'' বোতামে ক্লিক করুন [[File:Userbase-edit.png]] ...106 bytes (5 words) - 13:45, 15 November 2023
- 之後閱讀'''[[UserBase/Guidelines/zh-tw|貢獻指導方針]]'''了解常規問題。 ...87 bytes (5 words) - 03:15, 17 June 2010
- [[File:Userbase twin licenses.png|center|이중 라이선스]] ...62 bytes (6 words) - 20:31, 31 May 2021
- [[File:Userbase twin licenses.png|center|Подвійне ліцензування]] ...84 bytes (6 words) - 12:33, 14 July 2018
- 您可以透過'''[[Talk:Welcome_to_KDE_UserBase|討論頁(英文)]]'''來聯繫我們,或是討論任何對 UserBase 的想法、看法。 ...223 bytes (10 words) - 13:24, 23 February 2011
- [[File:Userbase twin licenses.png|center|les licences jumelles]] ...64 bytes (9 words) - 20:23, 22 June 2018
- 6. '''记住UserBase的用处'''. UserBase 不是要求新功能,也不是bug回报的地方。我们有个专门的 [http://bugs.kde.org bug tracker] 来做那份工作和一个 [ht ...513 bytes (19 words) - 14:15, 18 June 2010
- * Cliquez sur le bouton '''Editer''' [[File:Userbase-edit.png]] ...63 bytes (8 words) - 12:09, 17 February 2018
- * 如果你有能力帮忙翻译的话,联系[https://mail.kde.org/mailman/listinfo/ 这个列表]找到 联络点。绕过你乐意帮忙 UserBase 翻译的话,点侧边栏链接来要翻译权限帐号,然后阅读[[Special:myLanguage/Tasks_and_Tools|帮助文件]]。 ...276 bytes (12 words) - 14:24, 26 November 2010
- [[File:Userbase twin licenses.png|center|Le licenze gemelle]] ...61 bytes (9 words) - 22:03, 6 February 2024
- [[File:Userbase twin licenses.png|center|de to licenser]] ...57 bytes (9 words) - 13:01, 6 August 2018
- [[File:Userbase twin licenses.png|center|les llicències bessones]] ...67 bytes (10 words) - 19:43, 5 August 2019
- Com convertir un manual de UserBase a Docbook ...45 bytes (8 words) - 21:28, 5 June 2023
- Torna a [[Welcome_to_KDE_UserBase/it|Benvenuto in KDE UserBase]] ...64 bytes (11 words) - 17:52, 27 June 2010
- 我们一直打算应该尽可能将 UserBase 译成多种语言。后来发现,在现实中维护起来有些困难。2010年我们着手将所有译文转移到由 Translatewiki.net 的 Siebrand Ma ...478 bytes (8 words) - 09:56, 8 March 2011
- Torna a [[Welcome_to_KDE_UserBase/it|Benvenuto in KDE UserBase]] ...64 bytes (11 words) - 16:45, 27 June 2010
- * '''Anne Wilson''' - 感謝所有對 UserBase 的協助! ...135 bytes (7 words) - 19:32, 19 May 2012
- 80 bytes (10 words) - 08:23, 9 October 2011
- * Clique no botão de '''Editar''' [[File:Userbase-edit.png]] ...61 bytes (9 words) - 01:00, 31 May 2021
- ...icens]. Dette indebærer som udgangspunkt, at du frit kan benytte indhold i UserBase og distribuere og ændre det, forudsat at du følger den oprindelige forfatte ...552 bytes (89 words) - 09:22, 20 July 2011
- ...Anda bebas menggunakan, mendistribusikan, dan memodifikasi isi artikel di UserBase, dengan ketentuan Anda menyebutkan atribusi yang dipersyaratkan oleh penuli ...659 bytes (85 words) - 17:34, 12 February 2014
- ...are Alike license. Загалом це означає, що ви можете використовувати дані з UserBase, поширювати і змінювати їх, якщо на це вас уповноважив їх автор, і що ви мо ...737 bytes (18 words) - 05:32, 20 July 2011
- ...Alike]. Esto básicamente significa que eres libre de usar el contenido de UserBase, distribuirlo y modificarlo, siempre que sigas las atribuciones indicadas p ...547 bytes (83 words) - 11:03, 11 August 2011
- {{Attention|The following applies to all KDE Wikis not just UserBase}} ...70 bytes (11 words) - 13:31, 12 August 2023
- * Prepare the page list (strip from UserBase addresses <nowiki>http://userbase.kde.org</nowiki>). Example for '''Amarok''': ...123 bytes (17 words) - 20:30, 1 September 2016
- |'''返回 [[Welcome_to_KDE_UserBase_(zh_CN)| 欢迎来到 KDE UserBase]]''' ...106 bytes (13 words) - 04:12, 10 June 2010
- UserBase is open for everyone to read. If you want to contribute to UserBase you need to register an account; this has many advantages: ...419 bytes (77 words) - 05:20, 7 April 2016
- ...] giver dig et overblik over de programmer fra KDE, som har en side her på UserBase. Find en liste med alle de officielle programmer fra KDE på [https://kde.or ...409 bytes (68 words) - 12:01, 13 July 2019
- ...er avere una panoramica delle applicazioni KDE che hanno una pagina qui su UserBase. Trovi un lista di [https://apps.kde.org/ tutte le applicazioni officiali K ...422 bytes (67 words) - 21:55, 29 January 2024
- ...icense]. Basicamente, isto significa que é livre para usar o conteúdo de UserBase, distribuí-lo e modificá-lo, desde que indique o(s) autor(es) original(ais) ...521 bytes (84 words) - 19:16, 28 August 2010
- ...тересів. Якщо буде подане прохання щодо скасування припису, адміністратори UserBase, за отримання копії поданого до суду прохання щодо скасування припису, не н ...929 bytes (2 words) - 14:24, 8 March 2011
- * [[Special:myLanguage/Tutorials/File_Management|UserBase 文件管理教程]] ...172 bytes (17 words) - 16:14, 8 October 2022
- ...''。KDE 社群是建立在合作,互相尊重和信任的文化上。這些價值觀允許社群能在一種愉快和激勵的氛圍中工作。守則用具體的文字表達了那些價值觀。無論是給 UserBase 做貢獻還是给与KDE社群有关的任何其他領域,請一定要仔細閱讀並牢記它。 ...452 bytes (13 words) - 13:56, 18 June 2010
- An impressive amount of '''digiKam''' tutorials are hosted in '''userbase'''. ...77 bytes (10 words) - 11:00, 18 April 2019
- ...nt significa que sou lliure d'usar, distribuir i modificar el contingut de UserBase, sempre que seguiu les atribucions indicades per l'autor original i distrib ...564 bytes (87 words) - 11:36, 20 July 2011
- ...ous donne un aperçu des applications KDE disponibles qui ont leur page sur UserBase. Voir la liste de [https://apps.kde.org/ toutes les applications officielle ...424 bytes (70 words) - 17:27, 25 February 2024
- ...n sostanza significa che sei libero di utilizzare il contenuto presente in UserBase, distribuirlo e modificarlo, a patto di seguire l'attribuzione indicata dal ...568 bytes (80 words) - 14:15, 21 July 2011
- ...n udvikling, som var på vej. I 2010 blev de første manualer udviklet på '''UserBase'''. ...420 bytes (69 words) - 09:19, 12 March 2011
- |'''Torna a [[Welcome_to_KDE_UserBase/it|Benvenuto in KDE UserBase]]''' ...102 bytes (15 words) - 15:29, 10 June 2010
- |'''Torna a [[Welcome_to_KDE_UserBase/it|Benvenuto in KDE UserBase''']] ...101 bytes (14 words) - 15:28, 10 June 2010
- Der findes en omfattende samling af vejledninger til '''digiKam''' på '''UserBase'''. ...86 bytes (11 words) - 08:42, 4 July 2019
- ...tidade impressionante de tutoriais do '''digiKam''' estão hospedados na '''userBase'''. ...96 bytes (12 words) - 01:44, 10 February 2020
- ...ité impressionnante de tutoriels sur '''digiKam''' sont disponible dans '''userbase'''. ...97 bytes (11 words) - 10:12, 19 April 2019
- * Læs om [[Special:myLanguage/Plasma/Krunner| alle Krunners funktioner]] på userbase. ...87 bytes (12 words) - 07:56, 30 May 2019
- ...e]. Basicamente, isto significa que você é livre para usar o conteúdo de UserBase, distribuí-lo e modificá-lo, desde que indique o(s) autor(es) original(ais) ...539 bytes (87 words) - 01:27, 10 October 2011
- Alle inhoud die u toevoegt aan KDE UserBase is beschikbaar onder de licenties [http://www.gnu.org/licenses/fdl.txt GNU Dit betekent in feite dat het u vrij staat om de inhoud van UserBase te distribueren en aan te passen, mits u naamsvermelding toepast zoals aang ...560 bytes (85 words) - 12:36, 7 October 2012
- ...handler, hvordan personlig information bruges og opbevares på webstedet '''UserBase'''. ...105 bytes (12 words) - 11:37, 12 March 2011
- ...ruckende Anzahl an '''digiKam'''-Anleitungen befinden sich hier auf der '''Userbase''' ...97 bytes (11 words) - 17:14, 26 June 2020
- * [[Special:myLanguage/KDE_Wallet_Manager|UserBase side om KDE Wallet Manager]] ...213 bytes (30 words) - 04:58, 29 May 2019
- Above all, we want '''UserBase''' to be an enjoyable experience, both for readers and contributors. ...99 bytes (15 words) - 05:20, 7 April 2016
- ...n]. Das bedeutet im Wesentlichen, dass Sie frei darin sind die Inhalte der UserBase zu verwenden, zu verteilen und zu verändern. Dies unter der Voraussetzung d ...651 bytes (93 words) - 13:27, 13 August 2011
- 433 bytes (61 words) - 07:59, 15 June 2014
- * '''到[http://forum.kde.org/ 英文论坛] 问问。如果讨论带出了有趣的信息,你也可以到这个 UserBase 贡献点东西,以便帮到别人。 ...163 bytes (6 words) - 11:49, 27 June 2012
- A '''userbase''' hi ha una impressionant quantitat de guies d'aprenentatge del '''digiKam ...93 bytes (12 words) - 05:09, 4 March 2020
- * [[Special:myLanguage/Tutorials/File_Management|The UserBase File Management Tutorial]] ...196 bytes (23 words) - 13:27, 7 October 2022
- * Английские руководства так же необходимы, и здесь, на UserBase хорошее место для начала. ...155 bytes (1 word) - 12:49, 8 January 2011
- ...passaggio successivo. Il 2010 ha visto lo sviluppo dei primi manuali su '''UserBase'''. ...438 bytes (69 words) - 19:09, 14 March 2011
- ...talog]] enthält einen Überblick über die KDE-Anwendungen, die hier auf der UserBase eine eigene Seite haben. Die Seite [https://kde.org/applications/ kde.org] ...449 bytes (64 words) - 18:13, 18 December 2022
- ...ereix una visió general de les aplicacions KDE que tenen una pàgina aquí a UserBase. Trobareu una llista de [https://apps.kde.org/ca/ totes les aplicacions ofi ...433 bytes (74 words) - 20:23, 23 February 2024
- ...икористання та зберігання особистих ідентифікаційних даних на веб-сайті '''UserBase'''. ...215 bytes (2 words) - 17:52, 7 March 2011
- * También se necesita documentación en inglés, y UserBase es un buen lugar para comenzar. ...92 bytes (17 words) - 00:21, 8 January 2011
- ...cial:myLanguage/Tutorials/File_Management|Настанови з керування файлами на UserBase]] ...232 bytes (16 words) - 15:54, 8 October 2022
- ...ecial:MyLanguage/Tutorials/File_Management|Vejlednig til filhåndtering fra UserBase]] ...202 bytes (23 words) - 15:04, 8 October 2022
- Userbase に貢献したい場合、まず [[Special:mylanguage/Tasks_and_Tools|Tasks and Tools]] をお読み下さい。 ...338 bytes (16 words) - 23:37, 5 October 2010
- 6. '''Kom ihåg syftet med UserBase'''. UserBase är inte rätt plats för att begära nya funktioner eller rapportera buggar om ...556 bytes (101 words) - 11:19, 17 October 2010
- * [[Special:myLanguage/Tutorials/File_Management|Návod na správu souborů v UserBase]] ...196 bytes (28 words) - 15:40, 8 October 2022
- * [[Special:myLanguage/Tutorials/File_Management|Tutorial Pengelolaan Berkas UserBase]] ...207 bytes (24 words) - 14:04, 8 October 2022
- За връзка към анимация от друга статия в UserBase, картинката може да бъде публикувана.Ето един пример: ...180 bytes (1 word) - 15:37, 6 January 2011
- Feito isto, leia as '''[[UserBase/Guidelines|Orientações para Colaboradores]]''' com informações sobre alguns ...130 bytes (19 words) - 16:53, 28 August 2010
- Boven alles willen we dat '''UserBase''' een plezierige ervaring is, zowel voor lezers als medewerkers. ...103 bytes (15 words) - 22:56, 27 June 2010
- Щоб додати посилання з іншої статті UserBase, ви можете скористатися мініатюрою. Ось приклад: ...211 bytes (1 word) - 17:40, 19 May 2012
- UserBase está aberto para todos para leitura. Se quer contribuir para UserBase precisa de registar uma conta, isto tem muitas vantagens: ...497 bytes (82 words) - 14:50, 16 September 2022
- Framför allt vill vi att '''UserBase''' ska ge en trevlig upplevelse, både för läsare och redigerare. ...105 bytes (20 words) - 05:50, 28 June 2010
- Esta documentación está protexida polos termos da ''[[Special:myLanguage/KDE UserBase:Copyrights|GNU Free Documentation License]]''. ...134 bytes (19 words) - 06:49, 18 June 2011
- Після завершення реєстрації ознайомтеся з '''[[UserBase/Guidelines|настановами щодо роботи]]'''. На відповідній сторінці наведено з ...253 bytes (4 words) - 10:39, 9 June 2010
- 사용자 센터에 하고 싶은 말이 있다면 '''[[Talk:Welcome to KDE UserBase|토론 페이지]]''' (영어)에 남겨 주십시오. ...139 bytes (7 words) - 08:40, 6 July 2010
- ...mest ønsker vi at såvel læsere som biddragydere har en god oplevelse på '''UserBase'''. ...105 bytes (19 words) - 08:33, 26 June 2010
- Анімації можна використовувати і за межами UserBase. Ось BBCode (використовується на більшості форумів) для створення допису з ...241 bytes (2 words) - 18:21, 7 October 2010
- ...erBase|Diskussionsseite]]''' um Ihre Wünsche, Meinung und Kritik zum Thema Userbase loszuwerden. ...139 bytes (22 words) - 13:44, 9 September 2010
- 认识[[Special:myLanguage/What is KDE| KDE 社区及其软件]],找到帮您入门的信息。了解什么是 UserBase ,它又如何帮您。 ...146 bytes (7 words) - 21:28, 12 March 2011
- == Mettre à jour votre DocBook à partir de UserBase == ...56 bytes (7 words) - 15:32, 3 June 2018
- [[File:Userbase twin licenses.png|center|the twin licenses]] ...60 bytes (9 words) - 16:28, 17 April 2020
- * [[Special:myLanguage/Tutorials#Marble|Userbase Tutorials]] ...141 bytes (19 words) - 11:22, 9 January 2011
- 簡單介紹 [[Special:myLanguage/What is KDE|KDE 社群及它的軟體產品]],協助使用者入門。此外,這個頁面也介紹了 UserBase 是什麽及其是如何幫助使用者。 ...191 bytes (7 words) - 00:50, 29 September 2015
- How To Convert a UserBase Manual to Docbook ...43 bytes (8 words) - 20:30, 1 September 2016
- [[File:Userbase twin licenses.png|center|the twin licenses]] ...60 bytes (9 words) - 20:30, 22 June 2018
- [[File:Userbase twin licenses.png|center|the twin licenses]] ...60 bytes (9 words) - 20:05, 6 September 2020
- [[File:Userbase twin licenses.png|center|the twin licenses]] ...60 bytes (9 words) - 01:16, 20 January 2019
- * Corrigez les erreurs (mieux sur les pages UserBase). ...54 bytes (8 words) - 11:41, 3 June 2018
- * [[Special:MyLanguage/Tutorials#Marble|Підручники на Userbase]] ...175 bytes (16 words) - 20:18, 8 January 2011
- 有些 KDE 應用程式有自己的網站。請查看 UserBase 上應用程式的頁面,說不定有您正在尋找的程式。或查看[[Special:myLanguage/Applications|應用程式目錄]]可獲得 KDE ...224 bytes (6 words) - 13:29, 17 August 2011
- * [[Special:mylanguage/Tutorials#Marble|Tutoriais da Userbase]] ...144 bytes (20 words) - 11:45, 15 February 2017
- *[[Special:myLanguage/Welcome_to_KDE_UserBase|KDE UserBase]] ...164 bytes (18 words) - 17:38, 21 May 2019
- * [[Special:mylanguage/Tutorials#Marble|Guide su Userbase]] ...141 bytes (20 words) - 16:35, 9 January 2011
- Působivé množství návodů na '''digiKam''' které jsou hostovány na '''userbase'''. ...89 bytes (14 words) - 02:34, 10 July 2020
- ...t [[Special:myLanguage/Plasma/Krunner| all functionalities of Krunner]] in userbase. ...95 bytes (12 words) - 23:50, 15 January 2019
- Voltar a [[Welcome_to_KDE_UserBase|Bem-vindo a UserBase]] ...57 bytes (9 words) - 01:28, 28 August 2010
- '''UserBase''' foretager sikker logning af besøg på siderne ligesom andre websteder. De ...137 bytes (19 words) - 11:52, 12 March 2011
- * [[Special:myLanguage/Konqueror/Web Shortcuts|Konqueror/Вебскорочення]] на userbase ...225 bytes (19 words) - 18:53, 2 February 2019
- ...e/Plasma/Krunner|усіма функціональними можливостями Krunner]] за допомогою userbase. ...176 bytes (6 words) - 21:11, 4 February 2019
- 396 bytes (8 words) - 02:33, 2 August 2014
- Can't find your answer on UserBase? Here are some other places like forums where you can get help. ...98 bytes (18 words) - 14:50, 4 July 2019
- * Préparer la liste des pages (extrait des adresses UserBase <nowiki>http://userbase.kde.org</nowiki>). Exemple pour '''Amarok''' : ...132 bytes (19 words) - 11:39, 3 June 2018
- * Fix links in docbook, so they lead to docbook section, not UserBase pages. ...76 bytes (13 words) - 20:30, 1 September 2016
- ...à l'Identique]. Cela signifie que vous êtes libre d'utiliser le contenu de UserBase, de le distribuer et de le modifier, à condition que vous suiviez l'attribu ...624 bytes (94 words) - 22:42, 20 July 2011
- 要从另一篇 UserBase 文章链接到一副动画,可以张贴一副缩略图。这里有个示例: ...230 bytes (13 words) - 13:56, 26 October 2010
- 想要從另一篇 UserBase 文章中張貼一張縮略圖鏈接到一副動畫。這裡有個示例: ...227 bytes (13 words) - 13:47, 28 October 2010
- * Réexportez le XML de UserBase. Voir la section [[Special:myLanguage/How_To_Convert_a_UserBase_Manual_to_D ...132 bytes (21 words) - 16:00, 3 June 2018
- * [[Special:myLanguage/Telepathy|Telepathy]] (dans userbase) ...60 bytes (6 words) - 14:22, 22 January 2019
- No podeu trobar resposta a UserBase? Aquí hi ha alguns altres llocs com fòrums on podreu obtenir ajuda. ...105 bytes (19 words) - 12:29, 11 May 2021
- * [[Special:myLanguage/Tutorials/File_Management|Le tutoriel UserBase sur la gestion des fichiers]] ...214 bytes (26 words) - 15:17, 8 October 2022
- När det är gjort, läs våra '''[[UserBase/Guidelines/sv|Riktlinjer för bidrag]]''' där vi går igenom allmänna situati ...129 bytes (27 words) - 20:32, 11 June 2010
- ...al:myLanguage/Plasma/Krunner| toutes les fonctionnalités de Krunner]] dans userbase. ...113 bytes (16 words) - 22:38, 26 February 2024
- Především chceme, aby '''UserBase''' byla příjemným zážitkem, jak pro čtenáře ta i pro přispěvatele. ...115 bytes (22 words) - 00:03, 10 July 2020
- ...dria. Durant el 2010 es varen veure els primers manuals desenvolupats a '''UserBase'''. ...443 bytes (75 words) - 23:33, 1 April 2011
- ...can get. If you are willing to spend a little time helping to improve '''UserBase''' please visit the [[Tasks_and_Tools|Tasks and Tools]] page. ...605 bytes (101 words) - 08:29, 10 August 2023
- Чтобы добавить ссылку на анимацию в другую статью на UserBase, можно вставить её миниатюру. Пример: ...173 bytes (1 word) - 19:16, 21 March 2011
- * Der er også brug for engelsk dokumentation - Userbase her er et godt sted at starte. ...87 bytes (16 words) - 08:05, 2 October 2010
- * Anche la documentazione in inglese è necessaria e UserBase è un buon posto per iniziare. ...92 bytes (13 words) - 15:11, 14 October 2010
- * També és necessària documentació en anglès, i UserBase és un bon lloc per a començar. ...94 bytes (18 words) - 14:52, 7 April 2011
- Una vez que hayas hecho esto, lee '''[[UserBase/Guidelines|Directrices para la contribución]]''' donde te informaremos de c ...143 bytes (22 words) - 22:23, 11 June 2010
- Setelah itu silakan baca '''[[UserBase/Guidelines|Pedoman ketika membuat kontribusi]]''' di mana Anda akan diingat ...154 bytes (21 words) - 05:59, 15 July 2010
- Lees direct na het aanmelden de '''[[UserBase/Guidelines/nl|Richtlijnen voor bijdragen]]''' waar u op algemene punten gew ...132 bytes (21 words) - 18:26, 25 June 2010
- Una volta fatto leggi le '''[[UserBase/Guidelines/it|linee guida per contribuire]]''' dove sono ricordate question ...138 bytes (21 words) - 09:04, 27 June 2010
- * É necessária também documentação em inglês, e aqui no UserBase é um bom local para começar. ...101 bytes (19 words) - 22:21, 16 October 2010
- * Engelstalige documentatie is ook nodig, en hier op UserBase is een goede plek om te beginnen. ...95 bytes (16 words) - 10:56, 24 October 2010
- {{Attention|Ce qui suit s'applique à tous les wikis de KDE, pas seulement à UserBase}} ...88 bytes (13 words) - 18:58, 26 February 2024
- Alt indhold på '''UserBase''' frigives under to licenser, som der linkes til i sidepanelet på hver sid ...106 bytes (17 words) - 09:48, 12 March 2011
- * [[Special:myLanguage/Telepathy|Telepathy]] (userbase) ...55 bytes (5 words) - 00:00, 17 January 2019
- * [[Special:myLanguage/Telepathy|Telepathy]] (userbase) ...55 bytes (5 words) - 07:49, 30 May 2019
- * [[Special:myLanguage/Telepathy|Telepathy]] (userbase) ...55 bytes (5 words) - 17:34, 18 January 2019
- ...'' se vuoi parlarci riguardo qualcosa che hai visto, o vorresti vedere, in UserBase. ...160 bytes (25 words) - 15:24, 10 June 2010
- Ak chcete diskutovať o čomkoľvek, čo v UserBase nájdete alebo by ste nájsť chceli, kontaktujte nás pomocou '''[[Talk:Welcom ...162 bytes (29 words) - 18:39, 25 October 2010
- ...使用'''[http://userbase.kde.org/index.php?title=Special:OpenIDLogin&returnto=UserBase|log 已有的OpenID登陆]'''或是'''[[Special:UserLogin|创建一个常规帐号]]'''。 ...369 bytes (21 words) - 13:24, 9 June 2010
- UserBase — вікі, тому для її наповнення потрібні внески користувачів. Сподіваємося в ...232 bytes (1 word) - 10:28, 9 June 2010
- ...myLanguage/Desktop_Effects_Performance|Ydelse for Skrivebordseffekter]] på userbase. ...286 bytes (36 words) - 15:45, 20 May 2019
- ...使用'''[http://userbase.kde.org/index.php?title=Special:OpenIDLogin&returnto=UserBase|log 已有的OpenID登入]'''或是'''[[Special:UserLogin|創建一個常規帳號]]'''。 ...369 bytes (21 words) - 13:19, 9 June 2010
- Acima de tudo, queremos que o '''UserBase''' seja uma experiência agradável, tanto para leitores como para colaborado ...123 bytes (19 words) - 15:40, 29 October 2010
- ...переклад усіма мовами. Якщо ви бажаєте приділити трошки часу покращенню '''UserBase''', будь ласка, завітайте на сторінку [[Tasks_and_Tools|завдань та інструме ...1 KB (7 words) - 17:20, 7 March 2011
- * Re-export XML from UserBase. See [[Special:myLanguage/How_To_Convert_a_UserBase_Manual_to_Docbook#Expor ...124 bytes (18 words) - 20:30, 1 September 2016
- Når det er gjort, så læs '''[[Special:mylanguage/UserBase/Guidelines|retningslinjerne for bidrag]]''', hvor du bliver mindet om nogle ...155 bytes (25 words) - 11:00, 28 August 2010
- '''UserBase''' assegura els registres d'accés de la mateixa manera que altres llocs web ...141 bytes (22 words) - 15:18, 2 April 2011
- 6. '''Husk formålet med UserBase'''. UserBase er ikke det rette sted til at foreslå nye funktionener eller rapporter fejl ...605 bytes (100 words) - 07:34, 27 June 2010
- 19 bytes (0 words) - 09:04, 15 June 2011
- ...> http://userbase.kde.org/ </code> || '' 在浏览器中打开 [http://userbase.kde.org/ Userbase] '' ...351 bytes (39 words) - 06:13, 19 February 2021
- Yang paling penting, kami ingin '''UserBase''' memberikan pengalaman yang menyenangkan, baik bagi pembaca maupun para k ...130 bytes (16 words) - 07:32, 7 September 2011
- Всі дані з '''UserBase''' мають подвійне ліцензування. Посилання на відповідні ліцензії наведено н ...233 bytes (1 word) - 17:49, 7 March 2011
- Para enlazar a una animación desde otro artículo de UserBase, puedes poner una miniatura. Aquí tienes un ejemplo: ...116 bytes (20 words) - 10:57, 30 December 2010
- ...紹 [[What_is_KDE/zh-tw|KDE社群及他的軟體產品]],協助使用者開始探索。此外,這個頁面也介紹 [[UserBase/zh-tw|UserBase]]。 ...1 KB (91 words) - 02:50, 17 June 2010
- 6. '''Ingat tujuan UserBase'''. UserBase bukanlah tempat yang tepat untuk membuat permintaan fitur tertentu atau mel ...712 bytes (94 words) - 17:48, 12 February 2014
- * Når der er en trussel mod UserBase's, dens brugeres eller offentlighedens rettigheder, ejendom eller sikkerhed ...665 bytes (107 words) - 11:52, 12 March 2011
- ...oice> у нижній частині цієї сторінки, щоб переглянути список всіх сторінок UserBase, присвячених digiKam і Showfoto.}} ...288 bytes (7 words) - 11:54, 16 February 2011
- ...st cas, aquesta s'ha de cercar. En aquesta situació, els administradors de UserBase, en virtut d'un recurs presentat al jutjat contra l'ordre inicial, no oferi ...485 bytes (78 words) - 15:48, 2 April 2011
- UserBase — вікі, зато про єй наповненя потрібны приспевкы хоснователїв. Сподїваєме с ...227 bytes (1 word) - 19:22, 22 August 2010
- ...кож ваші навички зі створення документації англійською мовою, саме тут, на UserBase, чудове місце для її створення. ...240 bytes (1 word) - 15:34, 1 October 2010
- Щоб додати посилання з іншої статті UserBase, ви можете скористатися мініатюрою. Ось приклад (натисніть кнопку «Редагува ...272 bytes (1 word) - 13:51, 7 October 2010
- * '''Anne Wilson''' - ¡gracias por toda la ayuda con UserBase! ...143 bytes (21 words) - 19:05, 19 May 2012
- ...i la retenció de la informació d'identificació personal en el lloc web '''UserBase'''. ...118 bytes (18 words) - 23:54, 1 April 2011
- Передусім ми бажаємо, щоб '''UserBase''' була приємною у користуванні для читачів та тих, хто бере участь у створ ...219 bytes (1 word) - 09:36, 24 June 2010
- Vor allem wollen wir '''UserBase''' zu einer erfreulichen Erfahrung machen, sowohl für den Leser, als auch f ...130 bytes (21 words) - 11:14, 24 June 2010
- 6. '''Denk aan het doel van de UserBase'''. UserBase is niet de juiste plek om verzoeken in te dienen of fouten te rapporteren v ...613 bytes (97 words) - 11:01, 28 October 2010
- * ¿[[UserBase/es|Qué es UserBase]]? - Averigua que otros tesoros guarda este sitio. ...662 bytes (108 words) - 21:45, 12 June 2010
- 6. '''Ricorda lo scopo di UserBase'''. UserBase non è il posto giusto per richiedere nuove funzioni o segnalare bug del sof ...666 bytes (98 words) - 09:40, 7 September 2010
- * Přispívat do UserBase můžete až po registraci vašeho účtu.Způsob registrace a přihlášení k vašemu ...195 bytes (36 words) - 19:59, 6 September 2020
- * Přispívat do UserBase můžete až po registraci vašeho účtu.Způsob registrace a přihlášení k vašemu ...195 bytes (36 words) - 21:15, 8 July 2020
- 歡迎來到 KDE 社群 和 UserBase wiki。無論你是 KDE 軟體新手,老手或粉絲,這裡的頁面不但能幫你迅速上手,也能幫你更加的了解 KDE 社群及它的軟體產品。但是首先,給你一些東西 ...249 bytes (5 words) - 12:18, 25 September 2010
- KDE コミュニティ、そして UserBase Wiki へようこそ。初めて KDE に触れる人にも、前に使っていたという人にも、今使っている人にも、これらのページは KDE コミュニティや KDE ...427 bytes (6 words) - 19:03, 30 September 2011
- '''UserBase''' безпечно записує до журналу всі дані щодо доступу, подібно до інших сайт ...206 bytes (1 word) - 13:43, 8 March 2011
- To link to an animation from another UserBase article, a thumbnail can be posted. Here's an example: ...100 bytes (17 words) - 11:50, 26 March 2017
- 您可以通过不止于以下的方式联系负责 '''UserBase''' 管理工作的志愿者:UserBase 的'''讨论页''',freenode '''IRC''' 的 #kde-www 频道,或给[email protected] '''发邮件'''等等。 ...211 bytes (12 words) - 09:09, 8 March 2011
- 動畫也能在 UserBase 外使用。張貼鏈接縮略圖的 BBCode (在多數論壇中使用)是: {{Input|1=[url=''GIF''][img]<nowiki>http://userbase.kde.org/images.userbase/2/20/Plasma_howto-thumbnail-44.png</nowiki>[/img][/url]}} ...235 bytes (19 words) - 18:16, 19 May 2012
- 動畫也能在 UserBase 外使用。張貼鏈接縮略圖的 BBCode (在多數論壇中使用)是: {{Input|1=[url=''GIF''][img]<nowiki>http://userbase.kde.org/images.userbase/d/df/Plasma_howto-thumbnail-45.png</nowiki>[/img][/url]}} ...235 bytes (21 words) - 13:49, 26 October 2010
- ...]''' használatával, ha beszélni akar arról, amit lát vagy látni szeretne a UserBase-ben. ...180 bytes (36 words) - 13:43, 7 February 2011
- ...tpaĝon]]''' se vi volas priparoli ion ajn kion vi vidis, aŭ volus vidi, en Userbase. ...152 bytes (27 words) - 17:30, 2 December 2010
- 动画也能在 UserBase 外使用。张贴链接缩略图的BBCode (在多数论坛中使用)是: {{Input|1=[url=''GIF''][img]<nowiki>http://userbase.kde.org/images.userbase/2/20/Plasma_howto-thumbnail-44.png</nowiki>[/img][/url]}} ...234 bytes (19 words) - 18:11, 19 May 2012
- 动画也能在 UserBase 外使用。张贴链接缩略图的BBCode (在多数论坛中使用)是: {{Input|1=[url=''GIF''][img]<nowiki>http://userbase.kde.org/images.userbase/d/df/Plasma_howto-thumbnail-45.png</nowiki>[/img][/url]}} ...234 bytes (21 words) - 13:00, 25 October 2010
- ...n|Le seguenti informazioni si applicano a tutte le wiki di KDE, non solo a UserBase}} ...95 bytes (16 words) - 14:16, 17 March 2024
- Sobretot, volem que '''UserBase''' sigui una experiència agradable, tant per als lectors com per als col·la ...118 bytes (18 words) - 10:50, 16 February 2011
- 6. '''Behalte den Zweck der UserBase im Auge'''. Die UserBase ist nicht der richtige Ort, um Anforderungen oder Fehlermeldungen zur KDE-S ...725 bytes (105 words) - 10:34, 24 June 2010
- 6. '''Recorde o propósito de UserBase'''. UserBase não é o lugar adequado para as pedir novas funcionalidades ou para relatar ...653 bytes (115 words) - 18:47, 28 August 2010
- 6. '''Lembre-se do propósito de UserBase'''. UserBase não é o lugar adequado para pedir novas funcionalidades ou para relatar fal ...670 bytes (112 words) - 13:33, 8 October 2010
- * [[Userbase/nl|Wat is UserBase?]] - Zoek uit welke schatten deze site herbergt ...643 bytes (109 words) - 00:25, 10 June 2010
- Sobre todo, queremos que '''UserBase''' sea una experiencia agradable, tanto para los lectores como para los col ...122 bytes (17 words) - 23:25, 25 June 2010
- * [[Special:mylanguage/Tutorials#Marble|Tutoriales de Userbase]] ...145 bytes (20 words) - 12:17, 31 January 2011
- ...áxina Talk]]''' se quere discutir algo do que ve, ou lle gustaría ver, en Userbase. ...148 bytes (30 words) - 16:25, 25 October 2010
- ...]]''' jeśli chciałbyś porozmawiać o czymś co jest lub chciałbyś zobaczyć w UserBase. ...174 bytes (30 words) - 11:23, 28 September 2010
- Ist das geschafft, dann noch bitte die Seite '''[[UserBase/Guidelines/de|Richtlinien zur Mitwirkung]]''' lesen, damit Sie wissen was z ...144 bytes (24 words) - 11:00, 24 June 2010
- 6. '''Recuerda el propósito de UserBase'''. UserBase no es el lugar adecuado para las peticiones de nuevas funcionalidades o par ...651 bytes (116 words) - 22:35, 22 June 2010
- ...al:myLanguage/Desktop_Effects_Performance|Desktop effects performance]] in userbase. ...289 bytes (38 words) - 06:00, 12 December 2018
- Преди всичко, ние искаме '''UserBase''' да бъде едно приятно изживяване, както за читатели и така и за сътрудниц ...194 bytes (1 word) - 17:35, 7 January 2011
- ...якщо у вас виникли питання щодо вмісту або того, що ви хотіли б бачити на UserBase.'' ...289 bytes (11 words) - 15:43, 9 September 2010
- Du kan linke til en af animationerne fra en anden UserBase artikel ved at indsætte en miniature. Her er et eksempel: ...117 bytes (22 words) - 10:16, 9 October 2010
- '''UserBase''' 托管在 KDE 服务器上,并得到 KDE 社区的活跃支持。 然而,这不是任何法律意义上的 KDE 的发声,也不意味着任何其他责任。 ...178 bytes (4 words) - 02:54, 27 June 2021
- ...ми пишемо новий [[Special:myLanguage/Parley/Manual|підручник з Parley]] на Userbase! Будь ласка, допоможіть нам у покращенні цього підручника!}} ...240 bytes (8 words) - 19:22, 7 September 2020
- Acima de tudo, nós queremos que '''UserBase''' seja uma experiência agradável, tanto para os leitores como para os cola ...132 bytes (22 words) - 09:32, 23 September 2022
- * [[UserBase/it|Cos'è UserBase?]] - Scopri i tesori contenuti in questo sito ...663 bytes (108 words) - 17:22, 17 June 2010
- 6. '''Recordeu el propòsit de UserBase'''. UserBase no és el lloc adequat per a peticions de noves funcionalitats o per a infor ...649 bytes (104 words) - 19:18, 18 March 2011
- UserBase est un wiki, ce qui signifie qu'il a de multiples contributeurs, dont nous ...149 bytes (27 words) - 13:20, 4 August 2010
- ...ni possibili. Se vuoi investire un po' di tempo ad aiutare a migliorare '''UserBase''', visita la pagina [[Tasks_and_Tools|Attività e strumenti]]. ...674 bytes (95 words) - 19:09, 14 March 2011
- ! UserBase ...261 bytes (28 words) - 20:30, 1 September 2016
- Sem dúvida terá várias perguntas a fazer, e '''UserBase''' assusta um pouco à primeira vista, mas há muitas páginas que o ajudam a ...146 bytes (27 words) - 12:41, 19 August 2010
- Pentru a face link către o animaţie de la un alt articol UserBase, poate fi postată o miniatură. Iată un exemplu: ...118 bytes (23 words) - 08:26, 25 December 2010
- * [[Special:myLanguage/Tutorials/File_Management|La guia d'aprenentatge a UserBase per a la gestió de fitxers]] ...222 bytes (31 words) - 21:35, 21 November 2019
- 7 bytes (1 word) - 09:29, 5 June 2011
- 6. '''Пам’ятайте про мету UserBase'''. UserBase — це не місце для запитів щодо реалізації функціональних можливостей або зв ...1 KB (14 words) - 16:39, 10 June 2010
- ! UserBase ...293 bytes (35 words) - 19:58, 2 June 2018
- * [[Special:myLanguage/Baloo|Baloo]] (wiki userbase) ...230 bytes (32 words) - 20:46, 26 February 2024
- ...ón]]''' si quieres comentar cualquier cosa que veas, o te gustaría ver, en Userbase. ...176 bytes (34 words) - 15:14, 13 September 2010
- ...alk"-side. Dette sikrer, at I begge kun kendes ved jeres brugernavne på '''UserBase'''. ...148 bytes (25 words) - 11:37, 12 March 2011
- Kui UserBase'i liides on ingliskeelne ja lehel ei kuvata ühtegi lehepealkirja, peate või ...227 bytes (29 words) - 12:13, 11 September 2022
- UserBase è un wiki, questo significa che ha vari contributori, noi speriamo che tu v ...155 bytes (25 words) - 08:35, 9 June 2010
- Le animazioni possono anche essere utilizzate al di fuori di UserBase. Il BBCode (utilizzato nella maggior parte dei forum) per inserire un'antep ...163 bytes (23 words) - 11:14, 16 October 2010
- * [[Special:myLanguage/Baloo|Baloo]] (userbase wiki) ...225 bytes (31 words) - 09:20, 25 December 2018
- * [[Special:myLanguage/Baloo|Baloo]] (вікі userbase) ...252 bytes (27 words) - 17:35, 30 January 2019
- * [[Special:myLanguage/Baloo|Baloo]] (userbase wiki) ...225 bytes (31 words) - 05:09, 23 May 2019
- ...scussão]]''', para discutir alguma coisa que viu ou que gostaria de ver em UserBase. ...157 bytes (29 words) - 20:14, 16 September 2010
- Para enlazar a una animación desde otro artículo de UserBase, puedes poner una miniatura. Aquí tienes un ejemplo: ...156 bytes (24 words) - 17:34, 19 May 2012
- ...a template for this, which should be preferred in new content for ordinary UserBase pages (but not for manual pages, please!): ...144 bytes (25 words) - 08:00, 11 May 2019
- ...для цього передбачено шаблон, яким варто користуватися для нових сторінок UserBase (але не для сторінок підручників, будь ласка!): ...248 bytes (1 word) - 13:43, 11 May 2019
- * Per contribuire a UserBase devi creare un account. Leggi quali vantaggi ti offre nella pagina [[Specia ...204 bytes (30 words) - 11:36, 25 July 2015
- Animaţiile pot fi de asemenea folosite în afara UserBase-ului.BBCode-ul(folosit în majoritatea forumurilor) pentru a posta o miniatu ...153 bytes (23 words) - 16:00, 24 December 2010
- ...of pages in [https://techbase.kde.org TechBase], [https://userbase.kde.org UserBase], and [https://community.kde.org Community] discuss using Git for source co ...244 bytes (39 words) - 09:00, 24 September 2017
- ...ssion]]''' hvis du vil diskutere noget du ser eller noget der burde være i UserBase. ...159 bytes (29 words) - 08:36, 2 January 2011
- ...uții]]''' dacă vrei să discuți despre tot ce vezi, sau ai vrea să vezi, în Userbase. ...163 bytes (30 words) - 18:23, 25 October 2010
- Une fois cela fait, lisez les '''[[Special:MyLanguage/UserBase/Guidelines|recommandations de contributions]]''' où l'on vous rappelle les ...167 bytes (26 words) - 13:42, 4 August 2010
- Анімації можна використовувати і за межами UserBase. Ось BBCode (використовується на більшості форумів) для створення допису з {{Input|1=[url=''GIF''][img]<nowiki>http://userbase.kde.org/images.userbase/2/20/Plasma_howto-thumbnail-44.png</nowiki>[/img][/url]}} ...375 bytes (19 words) - 18:08, 19 May 2012
- Animationerne kan også bruges udenfor UserBase. BBCode'en (som bruges af de fleste forumer) til at indsætte en miniature m ...138 bytes (23 words) - 11:54, 9 October 2010
- Если хотите обсудить с нами сайт UserBase и внести свои предложения по улучшению его работы, свяжитесь с нами на '''[ ...274 bytes (8 words) - 19:02, 9 September 2010
- * '''Anne Wilson''' - tak for al din hjælp med UserBase! ...135 bytes (24 words) - 19:02, 19 May 2012
- Няма съмнение, че имате много въпроси и '''UserBase''' изглежда малко трудна на пръв поглед, но има много страници, които да ви ...259 bytes (1 word) - 17:33, 7 January 2011
- '''UserBase''' 存放在 KDE 的服务器上,并受到 KDE 社区的积极支持。不过,从法律意义上,我们既非 KDE 的声音,也没有其他别的隐含责任。 ...180 bytes (4 words) - 09:36, 8 March 2011
- ...begins: If you want to discuss anything you see, or would like to see, in Userbase, contact us by using ...112 bytes (21 words) - 06:32, 23 July 2010
- Sens dubte tindreu un munt de preguntes per fer, i '''UserBase''' espanta una mica a primera vista, però hi ha moltes pàgines que us ajuda ...156 bytes (29 words) - 10:25, 16 February 2011
- UserBase ist ein Wiki, das heißt es hat viele Autoren und wir wünschen uns, dass Sie ...152 bytes (29 words) - 10:58, 9 June 2010
- UserBase es un wiki, lo que significa que tiene múltiples colaboradores, uno de los ...158 bytes (29 words) - 22:04, 11 June 2010
- Per collegare un'animazione in un altro articolo di UserBase è possibile inserire un'anteprima. Qui c'è un esempio: ...117 bytes (16 words) - 14:14, 9 October 2010
- Kaj je Namizno okolje K in kako začeti. Prav tako spoznaj ka je UserBase in kako vam lahko pomaga. ...99 bytes (20 words) - 15:14, 11 October 2010
- Par dessus tout, nous voulons que '''UserBase''' soit une expérience agréable, tant pour les lecteurs que pour les contri ...131 bytes (21 words) - 12:50, 4 August 2010
- ...al:myLanguage/Desktop_Effects_Performance|швидкодії ефектів стільниці]] на userbase. ...382 bytes (25 words) - 19:10, 12 December 2018
- ...on tab]] if you want to discuss anything you see, or would like to see, in Userbase. ...147 bytes (27 words) - 07:42, 13 February 2011
- 6. '''Rappelez-vous le but de UserBase'''. UserBase n'est pas le bon endroit pour faire des demandes de fonctionnalités ou des ...717 bytes (115 words) - 09:10, 10 August 2010
- ::[[Nepomuk_(zh_TW)| Userbase Nepomuk 頁面]] ...344 bytes (41 words) - 06:25, 9 June 2010
- * [[Special:myLanguage/Konqueror/Web Shortcuts|Konqueror/Web Shortcuts]] dans Userbase. ...199 bytes (25 words) - 10:11, 7 June 2019
- Du kan linke til en af animationerne fra en anden UserBase artikel ved at indsætte en miniature. Her er et eksempel: ...135 bytes (24 words) - 17:33, 19 May 2012
- UserBase er en wiki, hvilket betyder at den har mange bidragsydere; vi håber, at du ...137 bytes (28 words) - 14:37, 9 June 2010
- Tutto il contenuto su ''' UserBase''' è rilasciato sotto le licenze gemelle per le quali sono fornite icone di ...161 bytes (25 words) - 16:26, 16 March 2011
- ...at]]''' si voleu comentar qualsevol cosa que veieu, o us agradaria veure a Userbase. ...173 bytes (31 words) - 23:42, 28 March 2011
- ...se você quiser discutir qualquer coisa que você viu ou gostaria de ver no UserBase. ...172 bytes (32 words) - 15:53, 9 September 2010
- Per enllaçar a una animació des d'un altre article a UserBase, podeu posar una miniatura. Aquí teniu un exemple: ...115 bytes (20 words) - 08:45, 25 March 2011
- * '''Anne Wilson''' — спасибі за допомогу UserBase! ...219 bytes (5 words) - 19:20, 19 May 2012
- Някои приложения имат свои собствени сайтове. Моля, проверете тук, в UserBase, за да видите, дали програмата, която търсите, има собствена страница. Или ...362 bytes (2 words) - 17:05, 5 January 2011
- * [[Special:myLanguage/Konqueror/Web Shortcuts|Konqueror/Web Shortcuts]] in UserBase ...191 bytes (24 words) - 05:10, 4 June 2019
- * [[Special:myLanguage/Konqueror/Web Shortcuts|Konqueror/Web Shortcuts]] på UserBase ...192 bytes (24 words) - 05:00, 6 June 2019
- Tot el contingut de '''UserBase''' és alliberat sota llicències individuals per a les quals s'ofereixen ico ...159 bytes (26 words) - 23:08, 1 April 2011
- Sem dúvida você terá várias perguntas a fazer, e o '''UserBase''' assusta um pouco à primeira vista, mas há muitas páginas que o ajudam a ...154 bytes (29 words) - 15:34, 29 October 2010
- ...]]''' als u wilt overleggen over iets dat u ziet, of graag wilt zien in de UserBase. ...165 bytes (32 words) - 18:05, 25 June 2010
- Pentru a lega spre o animaţie de la un alt articol UserBase, poate fi postată o miniatură. Iată un exemplu: ...136 bytes (23 words) - 17:39, 19 May 2012
- * '''Anne Wilson''' - grazie per tutto l'aiuto con UserBase! ...161 bytes (22 words) - 19:11, 19 May 2012
- :[[Special:MyLanguage/Nepomuk|Nepomuk-siden på UserBase]] ...377 bytes (48 words) - 13:31, 6 December 2011
- :[[Special:MyLanguage/Nepomuk|Pàgina Userbase per a Nepomuk]] ...380 bytes (55 words) - 11:55, 7 December 2013
- :[[Nepomuk|Artikel UserBase ihwal Nepomuk]] ...364 bytes (49 words) - 17:41, 11 September 2011
- UserBase is een wiki. Dat betekent dat velen eraan bijdragen. Wij hopen dat u één va ...140 bytes (25 words) - 17:58, 23 June 2010