Telepathy/fr: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
(Created page with "{{Construction}} {{N! Info | 1 = S'il vous plaît ajouter des informations générales à propos de KTelepathy au dessus de la section FAQ, et copiez les questions et réponses d...")
(Updating to match new version of source page)
 
(40 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
<div class="mw-translate-fuzzy">
{{Construction}}
{{Construction}}
{{N! Info | 1 = S'il vous plaît ajouter des informations générales à propos de KTelepathy au dessus de la section FAQ, et copiez les questions et réponses des forums ou des listes de diffusion dans la section FAQ}}
{{Info | 1 = S'il vous plaît ajouter des informations générales à propos de KDE Telepathy au dessus de la section FAQ, et copiez les questions et réponses des forums ou des listes de diffusion dans la section FAQ}}
</div>


<span class="mw-translate-fuzzy">
{{Construction}}
== Description ==
== Description ==
</span>


'''KTelepathy''' est une application en cours de développement pour les développeurs. '''KTelepathy''' fournira un cadre de travail qui permettra d'activer plusieurs modes de communications incluant VOIP et messagerie instantanée, et facilitant le couplage d'applications sans communication comme but principal pour un service basé sur un moteur sémantique à l'échelle du bureau.
'''KDE Telepathy''' fournit une suite d'application pour une expérience complète de messagerie instantanée.


== FAQ ==
== FAQ ==


=== 1. Question ===
<span id="How_do_I_add_a_new_IM_accounts"></span>
=== Comment ajouter un nouveau compte IM ===
 
* Ouvrez  [[Special:myLanguage/System Settings|Configuration Système]] .
[[File:Systemsettings-plasma5_4.png|800px]]
 
* Open <menuchoice>Online Accounts</menuchoice>.
* Then click <menuchoice>Create</menuchoice>.
  [[File:Telepathysetup-plasma5_4.png|800px]]
 
* Click on an IM network and follow the steps.
 
<span id="How_do_I_add_a_contact"></span>
=== Comment ajouter un contact ===
 
Ouvrez la liste de contacts. Cliquez sur <menuchoice>Ajouter un contact</menuchoice> dans la barre d'outils. Vous aurez alors besoins de choisir à quel compte le contact doit être ajouté et d'entrer l'ID/email du contact que vous souhaitez ajouter.
 
<span id="How_can_I_have_quick_access_to_my_online_state,_and_easily_open_the_contact_list"></span>
=== Comment puis-je rapidement accéder à mon état, et ouvrir facilement la liste de contacts ===
 
Faites un clic droit sur le bandeau système. Propriétés du bandeau système.  Dans <menuchoice>Extra items</menuchoice> choisissez <menuchoice>Configuration de la messagerie instantanée</menuchoice>.
 
 
<span id="How_can_I_make_the_contact_list_dock_to_the_systray"></span>
=== Comment placer la liste de contacts dans le bandeau système ===
 
Vous ne pouvez pas. Exécutez les étapes ci-dessus pour quelque chose de mieux.
 
<span id="How_do_I_add_a_Google_Talk_account_if_I_use_2-step_verification"></span>
=== Comment ajouter un compte Google Talk quand on utilise une vérification à deux étapes ===
 
Ce guide suppose que vous avez installé [[Special:myLanguage/KDE_Wallet_Manager|KWallet]].
 
* Create an [https://accounts.google.com/IssuedAuthSubTokens application-specific password].
 
* Open [[Special:myLanguage/System Settings|System Settings]].
 
* Open <menuchoice>Instant Messaging & VOIP</menuchoice>.
 
* Click on <menuchoice>Add Account</menuchoice>.
 
* Click on the Google Talk icon.
 
* You might see a warning about additional plugins. Check that they are installed.
 
* Enter your email address and your password. Finish the wizard.
 
* You should then see a window. There should be two fields if you run [[Special:myLanguage/KDE_Wallet_Manager|KWallet]] for the first time, one if you have already created a wallet. Use any password you want.
 
=== Integrate the KDE-Telepathy VoIP module into KAddressBook ===
 
* Open [[Special:myLanguage/KAddressBook|KAddressBook]] (e.g. in [[Special:myLanguage/Kontact|Kontact]])
 
* Select menu <menuchoice>Settings -> Configure Kontact</menuchoice> and then <menuchoice>Contact Actions</menuchoice>.
 
* In the section <menuchoice>Dial Phone Number</menuchoice> select <menuchoice>External Application</menuchoice>.
 
* Enter the following command: <tt>ktp-dialout-ui %n</tt>
 
* Press <menuchoice>Ok</menuchoice>.
 
Clicking on a telephone number in '''KAddressBook''' will open the '''KDE-Telepathy''' VoIP dialog. Select your ID (if you have more than one) and start your call.
 
=== Where are chat logs stored ===
 
Chat logs are stored in <tt>~/.local/share/TpLogger</tt>
 
=== How to view which account is being used for the contact in the chat window  ===
 
* Right click on the chat window toolbar and select <menuchoice>Configure Toolbars...</menuchoice>
 
* Search for '''Account Icon''' on the left side and add it to the right side (by clicking the right arrow)


Première réponse.
* Click <menuchoice>OK</menuchoice> to save and exit,


Now you can see an account icon at the end of the toolbar, which gives a helpful indication of the account being used.


=== 2. Question ===
== Tips and Tricks ==


Deuxième réponse.
* When chatting you can click on an emoticon to change it back into text. This is useful when receiving code which accidentally is rendered into smilies.


[[Category:Développement/fr]]
[[Category:Développement/fr]]

Latest revision as of 06:48, 30 August 2023

Under Construction

This is a new page, currently under construction!

Information

S'il vous plaît ajouter des informations générales à propos de KDE Telepathy au dessus de la section FAQ, et copiez les questions et réponses des forums ou des listes de diffusion dans la section FAQ

Description

KDE Telepathy fournit une suite d'application pour une expérience complète de messagerie instantanée.

FAQ

Comment ajouter un nouveau compte IM


  • Open Online Accounts.
  • Then click Create.
 
  • Click on an IM network and follow the steps.

Comment ajouter un contact

Ouvrez la liste de contacts. Cliquez sur Ajouter un contact dans la barre d'outils. Vous aurez alors besoins de choisir à quel compte le contact doit être ajouté et d'entrer l'ID/email du contact que vous souhaitez ajouter.

Comment puis-je rapidement accéder à mon état, et ouvrir facilement la liste de contacts

Faites un clic droit sur le bandeau système. Propriétés du bandeau système. Dans Extra items choisissez Configuration de la messagerie instantanée.


Comment placer la liste de contacts dans le bandeau système

Vous ne pouvez pas. Exécutez les étapes ci-dessus pour quelque chose de mieux.

Comment ajouter un compte Google Talk quand on utilise une vérification à deux étapes

Ce guide suppose que vous avez installé KWallet.

  • Open Instant Messaging & VOIP.
  • Click on Add Account.
  • Click on the Google Talk icon.
  • You might see a warning about additional plugins. Check that they are installed.
  • Enter your email address and your password. Finish the wizard.
  • You should then see a window. There should be two fields if you run KWallet for the first time, one if you have already created a wallet. Use any password you want.

Integrate the KDE-Telepathy VoIP module into KAddressBook

  • Select menu Settings -> Configure Kontact and then Contact Actions.
  • In the section Dial Phone Number select External Application.
  • Enter the following command: ktp-dialout-ui %n
  • Press Ok.

Clicking on a telephone number in KAddressBook will open the KDE-Telepathy VoIP dialog. Select your ID (if you have more than one) and start your call.

Where are chat logs stored

Chat logs are stored in ~/.local/share/TpLogger

How to view which account is being used for the contact in the chat window

  • Right click on the chat window toolbar and select Configure Toolbars...
  • Search for Account Icon on the left side and add it to the right side (by clicking the right arrow)
  • Click OK to save and exit,

Now you can see an account icon at the end of the toolbar, which gives a helpful indication of the account being used.

Tips and Tricks

  • When chatting you can click on an emoticon to change it back into text. This is useful when receiving code which accidentally is rendered into smilies.