Translations:Asking Questions/17/fr: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
(Created page with 'Si vous cherchez des paquets vous devriez vérifier les serveurs ftp de votre distribution, y compris les sections « contrib », ainsi que des serveurs d'indexation tels que r...')
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
Si vous cherchez des paquets vous devriez vérifier les serveurs ftp de votre distribution, y compris les sections « contrib », ainsi que des serveurs d'indexation tels que rpmfind.net.
Si vous cherchez des paquetages vous devriez vérifier les serveurs ftp de votre distribution, y compris les sections « contrib », ainsi que des serveurs d'indexation tels que rpmfind.net. Autant que possible, installez les paquetages offerts directement par votre distribution, à l'aide de son gestionnaire de paquetages.

Latest revision as of 19:03, 27 February 2018

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Asking Questions)
If you are searching for packages you may consider checking the ftp servers for your distribution, including the "contrib" sections, as well as indexing servers such as rpmfind.net.  Wherever possible, install the package that your distro offers directly through its package manager.

Si vous cherchez des paquetages vous devriez vérifier les serveurs ftp de votre distribution, y compris les sections « contrib », ainsi que des serveurs d'indexation tels que rpmfind.net. Autant que possible, installez les paquetages offerts directement par votre distribution, à l'aide de son gestionnaire de paquetages.