Translations:Asking Questions/4/nl: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
(Created page with "* '''Vraag niet of je een vraag mag stellen, stel gewoon je vraag''': het irc.freenode.net kanaal #kde is een kanaal voor ondersteuning van gebruikers, dus we verwachten uw vrage...")
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
* '''Vraag niet of je een vraag mag stellen, stel gewoon je vraag''': het irc.freenode.net kanaal #kde is een kanaal voor ondersteuning van gebruikers, dus we verwachten uw vragen - ga uw gang [[Image:Face-smile.png]].
* '''Vraag niet of je een vraag mag stellen, stel gewoon je vraag''': het irc.libera.chat kanaal #kde is een kanaal voor ondersteuning van gebruikers, dus we verwachten uw vragen - ga uw gang [[Image:Face-smile.png]].

Latest revision as of 15:57, 6 October 2022

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Asking Questions)
* '''Don't ask to ask, just ask''': the irc.libera.chat channel #kde is a user support channel, so we expect your questions - go right ahead {{smiley}}.
  • Vraag niet of je een vraag mag stellen, stel gewoon je vraag: het irc.libera.chat kanaal #kde is een kanaal voor ondersteuning van gebruikers, dus we verwachten uw vragen - ga uw gang .