Translations:Asking Questions/6/da: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
* '''Prøv at indkredse problemet selv før du spørger''': Google er din ven (at google en fejlmeddelelse giver ofte noget brugbart). Kig også på [[Troubleshooting_(da)|Fejlretning]] - de råd, som du får der er sikkert, hvad du vil blive rådet til i #kde, så prøv det først.
* '''Prøv at indkredse problemet selv før du spørger''': Google er din ven (at google en fejlmeddelelse giver ofte noget brugbart). Kig også på [[Troubleshooting_(da)|Fejlretning]] - de råd, som du får der er sikkert, hvad du vil blive rådet til i #kde, så prøv det først [[Image:Face-smile.png]].

Revision as of 06:44, 13 June 2010

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Asking Questions)
* '''Try to do some troubleshooting yourself before asking''': Google is your friend (entering error messages into Google often finds something useful). You should also take a look at [[Special:myLanguage/Troubleshooting|Troubleshooting KDE Problems]] - the advice there is probably what you'll be told in #kde anyway, so try it first {{smiley}}
  • Prøv at indkredse problemet selv før du spørger: Google er din ven (at google en fejlmeddelelse giver ofte noget brugbart). Kig også på Fejlretning - de råd, som du får der er sikkert, hvad du vil blive rådet til i #kde, så prøv det først .