Difference between revisions of "Translations:KDE UserBase:About/2/ca"

Jump to: navigation, search
(Created page with "'''UserBase''' és un repositori d'informació centrada en l'usuari pel que fa a qualsevol part d'una versió de KDE. És un wiki, escrit per voluntaris, i editable per qualsevol...")
 
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
'''UserBase''' és un repositori d'informació centrada en l'usuari pel que fa a qualsevol part d'una versió de KDE. És un wiki, escrit per voluntaris, i editable per qualsevol usuari registrat. Com a tal, tot i que es va amb compte, no és possible garantir l'exactitud de cap entrada. Donem la benvinguda a la vostra contribució, en particular en relació amb suggeriments i trucs que millorin l'experiència de l'usuari. Les persones hàbils amb altres idiomes també són benvingudes, de manera que tinguem tantes traduccions com puguem aconseguir. Si esteu disposats a gastar una mica de temps ajudant a millorar '''UserBase''' si us plau, visiteu la pàgina [[Tasks_and_Tools|Tasks and Tools]].
+
'''UserBase''' és un repositori d'informació centrada en l'usuari pel que fa a qualsevol part d'una versió de KDE. És un wiki, escrit per voluntaris, i editable per qualsevol usuari registrat. Com a tal, tot i que es va amb compte, no és possible garantir l'exactitud de cap entrada. Donem la benvinguda a la vostra contribució, en particular en relació amb suggeriments i trucs que millorin l'experiència de l'usuari. Les persones hàbils amb «altres idiomes» també són benvingudes, de manera que tinguem tantes traduccions com puguem aconseguir. Si esteu disposat a gastar una mica de temps ajudant a millorar '''UserBase''' si us plau, visiteu la pàgina [[Tasks_and_Tools|Tasks and Tools]].

Latest revision as of 01:30, 16 April 2011

UserBase és un repositori d'informació centrada en l'usuari pel que fa a qualsevol part d'una versió de KDE. És un wiki, escrit per voluntaris, i editable per qualsevol usuari registrat. Com a tal, tot i que es va amb compte, no és possible garantir l'exactitud de cap entrada. Donem la benvinguda a la vostra contribució, en particular en relació amb suggeriments i trucs que millorin l'experiència de l'usuari. Les persones hàbils amb «altres idiomes» també són benvingudes, de manera que tinguem tantes traduccions com puguem aconseguir. Si esteu disposat a gastar una mica de temps ajudant a millorar UserBase si us plau, visiteu la pàgina Tasks and Tools.


This page was last edited on 16 April 2011, at 01:30. Content is available under Creative Commons License SA 4.0 unless otherwise noted.