Translations:KDevelop5/Manual/Customizing KDevelop/21/uk: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
(Importing a new version from external source)
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
У '''KDevelop''' передбачено два способи показу доповнення: у режимі <menuchoice>Мінімальне автоматичне доповнення</menuchoice> середовище показує на панелі підказки лише основні дані (тобто простір назв, клас, функцію або назву змінної). Таке доповнення подібне до доповнення у '''Kate''' (окрім піктограми). У режимі <menuchoice>Повне доповнення</menuchoice> середовище додатково показує тип кожного запису та, у разі якщо доповнюється функція, перелік аргументів. Крім того, якщо ви заповнюєте аргументи функції, у режимі повного доповнення буде показано додаткову інформаційну панель над курсором, де буде наведено дані щодо поточного аргументу. У режимі автоматичного доповнення коду у '''KDevelop''' також має бути наведено у верхній частині списку та підсвічено зеленим всі пункти доповнення, які відповідають поточному очікуваному типу (найкращі відповідники) у режимах мінімального та повного доповнення.
У '''KDevelop''' передбачено два способи показу доповнення: у режимі <menuchoice>Якщо викликано вручну</menuchoice> середовище показує на панелі підказки лише основні дані (тобто простір назв, клас, функцію або назву змінної). Таке доповнення подібне до доповнення у '''Kate''' (окрім піктограми). У режимі <menuchoice>Завжди</menuchoice> середовище додатково показує тип кожного запису та, у разі якщо доповнюється функція, перелік аргументів. Крім того, якщо ви заповнюєте аргументи функції, у режимі повного доповнення буде показано додаткову інформаційну панель над курсором, де буде наведено дані щодо поточного аргументу. У режимі автоматичного доповнення коду у '''KDevelop''' також має бути наведено у верхній частині списку та підсвічено зеленим всі пункти доповнення, які відповідають поточному очікуваному типу (найкращі відповідники) у режимах мінімального та повного доповнення.

Latest revision as of 09:36, 17 July 2020

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (KDevelop5/Manual/Customizing KDevelop)
'''KDevelop''' has two ways to show a completion: <menuchoice>When Invoked Manually</menuchoice> shows just the basic information in completion tooltips (i.e. the namespace, class, function, or variable name). This will look similar to '''Kate''' completion (except for the icons).
On the other hand, <menuchoice>Always</menuchoice> will additionally show the type for each entry, 
and in the case of functions, also the arguments they take. Also, 
if you are currently filling in the arguments to a function, full 
completion will have an additional info-box above the cursor that will 
show you the current argument you are working on.
'''KDevelop's''' code completion should also bring-to-top and highlight in 
green any completion items that match the currently expected type in 
both minimal and full completion, known as "best-matches".

У KDevelop передбачено два способи показу доповнення: у режимі Якщо викликано вручну середовище показує на панелі підказки лише основні дані (тобто простір назв, клас, функцію або назву змінної). Таке доповнення подібне до доповнення у Kate (окрім піктограми). У режимі Завжди середовище додатково показує тип кожного запису та, у разі якщо доповнюється функція, перелік аргументів. Крім того, якщо ви заповнюєте аргументи функції, у режимі повного доповнення буде показано додаткову інформаційну панель над курсором, де буде наведено дані щодо поточного аргументу. У режимі автоматичного доповнення коду у KDevelop також має бути наведено у верхній частині списку та підсвічено зеленим всі пункти доповнення, які відповідають поточному очікуваному типу (найкращі відповідники) у режимах мінімального та повного доповнення.