Translations:Nepomuk/37/ca: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
No edit summary
(Importing a new version from external source)
 
Line 1: Line 1:
:L'escriptori semàntic Nepomuk és el fonament de tots els altres mòduls de la infraestructura del Nepomuk. Proporciona una forma d'organitzar, anotar i construir les relacions entre les dades (no només el nom de fitxer i el contingut, sinó per exemple les aplicacions que utilitzen un determinat fitxer, o com és etiquetat aquest fitxer). Una sèrie d'aplicacions i espais de treball del KDE utilitzen aquesta infraestructura bàsica per oferir característiques com ara l'etiquetatge del correu electrònic ([[Special:myLanguage/KMail|KMail]]) o l'activitat d'arranjament (Plasma).
:Nepomuk i Strigi formen part de les tecnologies del que ofereixen les capacitats de la cerca semàntica al KDE. Ambdós no són utilitzats directament en l'última generació de la cerca semàntica del KDE ([http://dot.kde.org/2014/02/24/kdes-next-generation-semantic-search detalls]), però, els seus successors comparteixen gran part del seu codi i conceptes. La cerca semàntica proporciona una forma d'organitzar, anotar i construir les relacions entre les dades (no només el nom de fitxer i el contingut, sinó per exemple les aplicacions que utilitzen un determinat fitxer, o com és etiquetat aquest fitxer). Una sèrie d'aplicacions i espais de treball del KDE utilitzen aquesta infraestructura bàsica per oferir característiques com ara l'etiquetatge del correu electrònic ([[Special:myLanguage/KMail|KMail]]) o l'activitat d'arranjament (Plasma).

Latest revision as of 12:10, 26 April 2014

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Nepomuk)
: Nepomuk and Strigi are technologies part of what delivers the abilities of the Semantic Search in KDE. Both are not used directly in the latest generation of KDE's Semantic Search ([http://dot.kde.org/2014/02/24/kdes-next-generation-semantic-search details]), however their successors share much of their code and concepts. Semantic Search provides a way to organize, annotate and build relationships among the data (not only file name and content, but for example which applications used a certain file, or how it is tagged). A number of KDE applications and workspaces use this basic infrastructure to deliver features such as email tagging ([[Special:myLanguage/KMail|KMail]]) or activity setup (Plasma).
Nepomuk i Strigi formen part de les tecnologies del que ofereixen les capacitats de la cerca semàntica al KDE. Ambdós no són utilitzats directament en l'última generació de la cerca semàntica del KDE (detalls), però, els seus successors comparteixen gran part del seu codi i conceptes. La cerca semàntica proporciona una forma d'organitzar, anotar i construir les relacions entre les dades (no només el nom de fitxer i el contingut, sinó per exemple les aplicacions que utilitzen un determinat fitxer, o com és etiquetat aquest fitxer). Una sèrie d'aplicacions i espais de treball del KDE utilitzen aquesta infraestructura bàsica per oferir característiques com ara l'etiquetatge del correu electrònic (KMail) o l'activitat d'arranjament (Plasma).