Translations:Quick Start/11/zh-tw: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
m (Created page with '你不是一個人在戰鬥!如果遇到問題不要羞於提問。用「討論」頁面來提問- 通常很快會有回复。 ''[http://forum.kde.org/viewtopic.php?f=71&t=8594...')
 
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
你不是一個人在戰鬥!如果遇到問題不要羞於提問。用「討論」頁面來提問- 通常很快會有回复。 ''[http://forum.kde.org/viewtopic.php?f=71&t=85944 論壇帖子(英文)]''也有討論編輯的問題。不需要詳細解答的小問題也可以直接到Freenode IRC 的#kde-www 頻道問。
你不是一個人在戰鬥!如果遇到問題不要羞於提問。用「討論」頁面來提問- 通常很快會有回复。 ''[http://forum.kde.org/viewtopic.php?f=71&t=85944 論壇帖子(英文)]''也有討論編輯的問題。不需要詳細解答的小問題也可以直接到Freenode IRC 的 [irc://chat.freenode.net/kde-www  #kde-www] 頻道問。

Revision as of 11:53, 16 September 2010

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Quick Start)
Whatever happens, you are not alone.  If you hit a problem don't be afraid to ask.  Use "Discussion" pages for questions about the topics under discussion - they are usually picked up quite quickly.  There is also a [http://forum.kde.org/viewtopic.php?f=71&t=85944 forum topic] for questions about editing.  Quick questions that don't need a lengthy answer can also be asked on Libera Chat IRC, channel [irc://irc.libera.chat/kde-www #kde-www].

你不是一個人在戰鬥!如果遇到問題不要羞於提問。用「討論」頁面來提問- 通常很快會有回复。 論壇帖子(英文)也有討論編輯的問題。不需要詳細解答的小問題也可以直接到Freenode IRC 的 #kde-www 頻道問。