User talk:Qiii2006

Jump to: navigation, search

I need to reorganise the Plasma pages, which are currently in a bit of a mess. I've put a plan of action at, so that you'll know where your pages end up :-) Thanks for all the good work--annew 15:28, 5 August 2009 (UTC)

Work completed. Please let me know if you find any problems --annew 09:01, 8 August 2009 (UTC)
thanks for your work--Qiii2006 11:10, 8 August 2009 (UTC)

Over the last few days I've done a lot of work on categorising pages because I wanted to add an extension that uses them. I have now discovered that the extension is unsuitable for userbase, so that work is useless. Please don't waste your valuable time in adding the category marks to your translations.--annew 13:08, 26 November 2009 (UTC)

I see--Qiii2006 11:20, 27 November 2009 (UTC)


Thread titleRepliesLast modified
Category statements311:22, 10 May 2012
More category clean-up215:43, 19 April 2012
Category statements515:38, 19 April 2012
New Team Leader facility312:56, 31 October 2011
页面重复的内容308:08, 9 July 2011
useless pages223:38, 7 July 2011
Hydra204:57, 20 April 2011
查看userbase中文页面访问统计,搜索zh219:56, 13 March 2011
Possible new contributor007:38, 5 March 2011
Useless Pages112:41, 25 February 2011
我在邮件列表和论坛里发布了关于kdecn网站的内容013:54, 4 February 2011
Chihuahua012:58, 6 September 2010
Section markers for translation212:44, 5 September 2010

Category statements

Still a few left:


The next batch are from the KDE3 category. Where some of these pages are entirely KDE3, I wonder how long we should go on supporting them. What is your opinion?

Dolphin/File Management/zh-cn
Dolphin/File Management/zh-tw
Sound Problems/zh-cn
Sound Problems/zh-tw
Toolbox (zh CN)
Toolbox (zh CN) # are these two obsolete and awaiting removal?

annew09:49, 5 May 2012

Claus_chr and I think that we should not expend too much energy on the KDE3 pages, so you could probably ignore that big batch, except perhaps the two old-style translations. Hope that's OK.

annew18:57, 9 May 2012

……I prefer to delete them (KDE3 Pages) immediately

Qiii200609:40, 10 May 2012

Claus is currently checking the kde3 pages to see if anything should be kept. Once he has finished, we'll move the rest to the Archive: namespace, together with all existing translations.

annew11:22, 10 May 2012

More category clean-up

I've now reached Category:File_Management. There are two templates there, Catnav and Catnaa, which appear to be directing Chinese readers to the old translation pages. Are they still needed? If so, do they need updating to the new translations? Not sure what's happening, so I need your comments :-)

annew18:09, 18 April 2012

You can remove Catnav and Catnaa templates

Qiii200607:44, 19 April 2012

OK, thanks. Done

annew15:43, 19 April 2012

Category statements

Claus and I are doing some clean-up of the category statements. Also we have added a few categories, so you may need to add them into Category_Translation_简体中文_to_正體中文. Could you please look at and fix the category statements in these pages:

KDE_UserBase_Wiki:About/zh-cn KDE_UserBase_Wiki:Privacy_policy/zh-cn System_Settings/Application_and_System_Notifications/zh-cn System_Settings/Shortcuts_and_Gestures/zh-cn System_Settings/Workspace_Appearance/zh-tw


annew15:22, 7 April 2012


Qiii200611:29, 8 April 2012

Thanks. So far I have just one more for you - I'll add others here as I find them. Today's is Toolbox/zh-cn

annew13:34, 8 April 2012

And a few more:

KDevelop/zh-cn Kdevelop4/Manual/Meet KDevelop/zh-cn KDevelop4/Manual/zh-cn Kig/zh-hans Dolphin/File Management/zh-tw

When I reorganise the category lists should I have a column for zh-hans? When people register for translation to Simplified Chinese are they going to be using zh-cn? What about the one that says also Traditional Chinese?

When I've finished the current clean-up I intend cleaning up those category translation lists. I started with four columns to each page, but some of the pages have grown, and still one or two languages don't have a column, so I'm trying to get together information about how many new columns we need.

annew18:14, 18 April 2012

There are many kinds of Chinese,

zh-hans: Simplified Chinese.

zh-hant: Traditional Chinese.

zh-cn: Simplified Chinese used in China mainland.

zh-tw: Traditional Chinese used in taiwan.

zh-hk: Traditional Chinese used in Honkong.

zh-mo: Traditional Chinese used in Macao.

Singapore(zh-sg) and Malaysia(zh-my),also have their own Simplified Chinese.

Fujian(zh-min-man) and Guangdong(zh-yue) are just dialect.

But except Wikipedia, it is meaningless to translate so many kinds of Chinese because their difference is just a little.

So zh-cn and zh-tw is enough, I will clean those zh-hans translations later(move them to zh-cn page)

Can you help me to remove those zh zh-classical zh-hans zh-hant zh-hk zh-min-man zh-mo zh-my zh-sg zh-yue in Translate Plugin ?

Qiii200607:39, 19 April 2012

I am not able to do that, but I will ask Nikerabbit, the Translate author, to read this thread and respond.

annew15:38, 19 April 2012

New Team Leader facility

With today's update of the Translate extension, we have two new options in the "I want to" combibox -

Review all translated messages in... and Accept translations in.

These should be useful when you are checking on the work of new and relatively unknown translators. They are only available to translation Team Leaders, at least for now.

annew17:27, 30 October 2011

where can i find the "i want to" widget ?

Qiii200601:50, 31 October 2011

On the translation page.



Yurchor04:54, 31 October 2011

thanks, I find it!

Qiii200612:56, 31 October 2011



Zhao Han02:10, 7 July 2011

不用删啊,User:Qiii2006/中文字体排印 这种个人User:xxx/下面的当作是草稿、没用的废弃掉、测试用的页面,没地方放就放个人页面下,以 为准。

Qiii200606:24, 7 July 2011

原来这样 加上draft相关字眼澄清一下吧~

Zhao Han23:41, 7 July 2011


Qiii200608:08, 9 July 2011

useless pages

所有 template:xxx_(zh_CN) 的页面我都更新了,把旧的删了吧


貌似 Toolbox (zh CN) 也该删了,annew 不让用翻译的了。。。

Zhao Han01:11, 28 April 2011

我晕,我竟然没看到这条消息……gmail塞满了各种邮件。额,Toolbox_(zh CN)我会移到User:Qiii2006/下面。。。。

Qiii200606:26, 7 July 2011

不过看你那user page已经删了

Zhao Han23:38, 7 July 2011

Hydra 是新来的,不过没做过啥贡献,是不是要联系一下他?

(btw,估计一下 old style pages 什么时候能迁移完?)

Zhao Han20:21, 18 April 2011


old style pages这进度……很慢很慢……刚辞职,找工作中……

Qiii200611:11, 19 April 2011

Zhao Han04:57, 20 April 2011


貌似不能搜索 zh

Zhao Han19:54, 12 March 2011


Qiii200612:09, 13 March 2011


Zhao Han19:56, 13 March 2011

Possible new contributor

Can you please take a look at User:Zhao_Han and the associated talk page? Thanks

annew07:38, 5 March 2011

Useless Pages

While watching Recent Changes I noticed your section on Useless Pages. Are these pages that you would like me to delete?

annew15:32, 24 February 2011

Yes ,your guess is right !

Qiii200612:41, 25 February 2011


实在看不下去了,GNOME3都要来了,kdecn网站还停留在一般kde4.4,一半kde3的年代~~~~ 打算弄个CMS搞,论坛和planet再考虑。(planet可能ikde已经够了,中国也没什么其他人弄kde相关的blog)另外实验一个英文的helping center



SamiZhan13:54, 4 February 2011

We are close to moving UserBase to the new Chihuahua theme. There are some big advantages with Chihuahua, not the least being the ability to adapt to screen space, both large screens and small, hand-held ones. Much of the work I've been doing lately has been to prepare pages for the switch. As always, with something new, there are likely to be issues that we are not aware of until it is in more general use, so I'm approaching all who have made significant contribution in the last seven days, asking for help.

I'd like you to change your User Preferences to use Chihuahua, as soon as possible. The plan at the moment is that if at the end of this week we have no show-stopper issues we will make Chihuahua the default theme for UserBase, probably next weekend.

There is a public Etherpad at - please add any notes, comments, issues there. It's also helpful if you say "Hi" in the chat window, because that ties a comment colour to your name, so I know who to approach if more discussion is needed.

Thanks for the help.

annew12:58, 6 September 2010

Section markers for translation

I think you added some section markers on Plasma_application_launchers? Apologies if I've misunderstood, but it looks as though they were manually inserted. That can cause fuzzybot to go beserk ;-) To play safe I took out the markers <--T:37-->, 38 and 39, leaving your <translate> and </translate> pairs, then marked it for translation. The system immediately put them back where you had them, but if course the difference is that it now knows where they are and belong.

In short, translate pairs exactly as you are doing it now, but no manually inserted numbers, please.

annew15:20, 2 September 2010

OK, I have realized that system will insert number automatically...

Qiii200612:26, 3 September 2010

test javascript

Qiii200612:44, 5 September 2010

This page was last modified on 27 November 2009, at 11:20. Content is available under Creative Commons License SA 4.0 unless otherwise noted.