Translations:Taking Screenshots/4/ca

From KDE UserBase Wiki
Revision as of 19:02, 24 June 2011 by Abella (talk | contribs) (Created page with "* Establir l'idioma a anglès, a menys que sigui una captura de pantalla localitzada. * Desar com a imatge PNG. * Preferiblement, utilitzeu l'arranjament per omissió (icones, ...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
  • Establir l'idioma a anglès, a menys que sigui una captura de pantalla localitzada.
  • Desar com a imatge PNG.
  • Preferiblement, utilitzeu l'arranjament per omissió (icones, esquema de colors, estil, decoració de finestra, configuració de l'aplicació, etc.)
  • Preferiblement, utilitzeu la composició (mòdul Efectes d'escriptori en Arranjament del sistema), però no us preocupeu si la targeta gràfica no és compatible amb la composició.
  • Preferiblement, utilitzeu el tipus de lletra "Sans Liberation" a 9 punts.
  • Si la captura de pantalla mostra parts de l'escriptori, és preferible utilitzar el fons per omissió de plasma. Inclou un marge (al voltant de 20 píxels), si és possible, per assegurar-vos que les ombres de la finestra no es veuen retallades.
  • Si esteu preparant una captura de pantalla localitzada, utilitzeu el mateix nom que l'original en anglès, amb el codi d'idioma (el mateix que es veu en l'adreça de la pàgina) annexat.
  • Si la captura de pantalla és en actualització d'una existent, utilitzeu exactament el mateix nom per a que l'actualització es realitzi automàticament.