Translations:Translate a Page/45/ru: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
{|class="tablecenter vertical-centered"
{|class="tablecenter vertical-centered"
|Как правило, вам нужно добавить косую черту и конкретный код языка, чтобы показать название в вашем родном языке. Например, в картине на правой стороне, <code> zh-cn </ код> это код языка для китайского (Китай)
|Как правило, вам нужно добавить косую черту и конкретный код языка, чтобы показать название в вашем родном языке. Например, в картине на правой стороне, <code> zh-cn </ code> это код языка для китайского (Китай)
|[[Image:Info box translation.jpg|center]]
|[[Image:Info box translation.jpg|center]]
|}
|}

Revision as of 13:12, 21 March 2013

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Translate a Page)
{|class="tablecenter vertical-centered"
|Usually, you need to add a forward slash and a specific language code to show the title in your own language. For example, in the picture on the right-hand side, <code>zh-cn</code> is the language code for Chinese(China Mainland)
|[[Image:Info box translation.jpg|center]]
|}
Как правило, вам нужно добавить косую черту и конкретный код языка, чтобы показать название в вашем родном языке. Например, в картине на правой стороне, zh-cn </ code> это код языка для китайского (Китай)