Translations:UserBase/Guidelines/8/ca: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
7. '''Sigueu conseqüent i amb estil'''. Una bona plantilla per a un nou article és [[Special:myLanguage/PageLayout|PageLayout]] i els fragments de codi que poden ajudar-vos a aconseguir-ho es poden copiar de [[Special:myLanguage/Toolbox|Toolbox]]. Les directrius per a les tasques més comunes estan disponibles a [[Special:myLanguage/Tasks_and_Tools|Tasks and Tools]].
7. '''Sigueu conseqüent i amb estil'''. Una bona plantilla per a un nou article és [[Special:myLanguage/PageLayout|Disposició de la pàgina]] i els fragments de codi que poden ajudar-vos a aconseguir-ho es poden copiar de [[Special:myLanguage/Toolbox|Caixa d'eines]]. Les directrius per a les tasques més comunes estan disponibles a [[Special:myLanguage/Tasks_and_Tools|Tasques i eines]].

Revision as of 11:41, 20 July 2011

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (UserBase/Guidelines)
7. '''Be consistent in style'''. A good template for a new article is [[Special:myLanguage/PageLayout|PageLayout]] and code snippets to help you achieve it can be copied from [[Special:myLanguage/Toolbox|Toolbox]].  Guidelines for most common tasks are available from [[Special:myLanguage/Tasks_and_Tools|Tasks and Tools]].

7. Sigueu conseqüent i amb estil. Una bona plantilla per a un nou article és Disposició de la pàgina i els fragments de codi que poden ajudar-vos a aconseguir-ho es poden copiar de Caixa d'eines. Les directrius per a les tasques més comunes estan disponibles a Tasques i eines.