Akonadi

From KDE UserBase Wiki
This page is a translated version of the page Akonadi and the translation is 34% complete.
Outdated translations are marked like this.

Introdução

O Akonadi é o responsável pelo fornecimento de aplicativos com um banco de dados centralizado para armazenar, indexar e recuperar informações pessoais do usuário. Isso inclui e-mails do usuário, contatos, calendários, eventos, diários, alarmes, notas, etc. Na versão 4.4 do KDE, o KAddressBook tornou-se o primeiro aplicativo a utilizar o Akonadi. Na versão 4.7, KMail, KOrganizer, KJots, etc, foram atualizados para também utilizar o Akonadi. Além disso, vários widgets do Plasma também usam o Akonadi para armazenar e recuperar eventos de calendário, notas, etc.

Currently, all KDE PIM applications with the exception of Akregator are using Akonadi to access user's PIM data.

Controle do servidor Akonadi

Akonadi will start automatically in the background when any application using it is started.

To manually start, stop or restart Akonadi, you can use the akonadictl command from the commandline. Using this method, you can get additional useful information on the console.

Para iniciar o servidor Akonadi,

akonadictl start

Para parar o servidor Akonadi,

akonadictl stop

Para reiniciar o servidor Akonadi em execução,

akonadictl restart

Para verificar o status do servidor Akonadi,

akonadictl status

Desabilitando o subsistema Akonadi

O servidor Akonadi é iniciado por qualquer aplicativo habilitado a usar o Akonadi. Se não quiser que o Akonadi seja iniciado após o início da sessão, você deve certificar-se de que nenhum aplicativo habilitado a usar o Akonadi seja carregado na autenticação ou posteriormente. Lembre-se também de verificar os widgets do Plasma - o widget Relógio digital do painel padrão, por exemplo, usa o Akonadi para, opcionalmente, mostrar os eventos do calendário e é ativado por padrão (veja a opção "Exibir eventos"). Você deve remover todos os widgets que podem iniciá-lo durante a inicialização, caso queira que o Akonadi inicie apenas quando iniciar o KMail ou outro aplicativo.

Lembrete

Se não quiser que o Akonadi fique em execução no seu sistema, você não poderá utilizar nenhum dos aplicativos que precisam do Akonadi para funcionar. Esses aplicativos não funcionarão quando o Akonadi for desativado usando os passos abaixo. Veja a lista de aplicativos que usam o Akonadi. Lembre-se de que alguns widgets do Plasma, como o Relógio Digital, usam o Akonadi.

Para garantir que o Akonadi não seja iniciado, verifique se não há aplicativos que necessitam dele ao iniciar a sessão. Em particular, abra as preferências do miniaplicativo de relógio do Plasma, vá para a página Calendário e desmarque a opção "Exibir eventos" para impedir que o Plasma solicite informações ao Akonadi e, dessa forma, inicie-o.

Some Definitions

Real data
By real data we mean the data, like the contacts or events. These data are stored either on a groupware server or in local files. Where exactly depends on the resource you are using. E.g. the Personal Contacts resource stores its data under $XDG_DATA_HOME/contacts.
Cached data
The cached data are copies of the real data that are kept in the database for faster access and offline caching. The database also keeps the meta data which are management data needed by Akonadi to work correctly.
Configuration data
The configuration data are the data that configure the Akonadi server and the individual resources. The general configuration data for the server can be found under $XDG_CONFIG_HOME/akonadi. The configuration data for each indvidual resources are stored under $XDG_CONFIG_HOME/akonadi_xyz_resourcerc# (xyz is name of resource and # its instance number).
The Akonadi server configuration is a couple of files in $XDG_CONFIG_HOME/akonadi. It contains which data sources and helper programs are active and will be started and watched (so they can be restarted on crashes) by one of Akonadi's server processes (akonadi_control).
Each data source handler (called resources) or helper program (called agents) can have its own configuration although some agents or resources don't require configuration. The general rule is that for every entry in $XDG_CONFIG_HOME/akonadi/agentsrc there is a corresponding configuration file in $XDG_CONFIG_HOME. For example, if the [Instances] section in agentrc contains an entry for akonadi_ical_resource_2, there is also a config file called akonadi_ical_resource_2rc in the $XDG_CONFIG_HOME directory.
Depending on the type of data, such config files for resources will have filenames or directory names of where the data is stored. Common locations are KDE's legacy default files, e.g. $HOME/.kde/share/apps/korganizer/std.ics. New default locations are files and directories in $XDG_DATA_HOME, e.g. $XDG_DATA_HOME/contacts.

Backup

So now we need to decide what to back up. If you want to backup the "real data", then it depends on the resources you have configured... if you use a groupware server, then the backup should be done there. For contacts, the files under $XDG_DATA_HOME/contacts will normally be what you need.

To back up the entire Akonadi configuration, including which resources are active and their configuration, you can use the pimdataexporter' tool. This, however doesn't back up the Akonadi database containing the cached data and, unfortunately, after restoring the configuration (using the pimdataexporter again), Akonadi will have to re-fetch all data again into its cache. This can cause configuration that points to actual mail folders or calendars to get broken and accidentally point to another folder.

After restoring configuration and syncing all data, it's vital to manually check all folder configuration, especially in KMail identities and make sure the folders are configured properly.

Perguntas frequentes

Onde os meus dados estão agora?

Your data are safely stored outside of Akonadi control on your disk (e.g. local maildir folder or iCal calendar), or on a remote server (in case of e.g. email over IMAP or events from a CalDAV calendar). Akonadi will optionally store a copy of this data in its database to allow applications to quickly retrieve and display them. Any modifications done to data in the Akonadi database will be synced to the actual storage. The main advantage of using the database as a cache is that remote PIM data are available even when you are offline, and you can still interact with them (e.g. mark emails as read or move them, create new events, reschedule existing meetings etc.) and all the changes will get synced automatically once you connect to the internet again.

Thus, deleting the Akonadi database will not cause any data to be lost (as long as all pending changes are synced).

Como atualizar a minha base dado PostgreSQL?

Depois de atualizar o seu server PostgreSQL para uma nova versão, algumas vezes você vai ter que converter a sua base de dados Akonadi para usar com essa nova versão. Instruções podem ser encrontradas nessa página.

Problemas durante a migração

O item Akonadi do Glossário tem uma breve explicação do seu propósito e outros links úteis. Esta página explica como o Akonadi e o KAddressBook funcionam juntos.

How do I switch from MySQL/PostgreSQL to SQLite?

Currently, the only option is to delete all Akonadi configuration and data, configure Akonadi to use SQLite and then configure all the resources and agents from scratch. This also involves checking all application (KMail, KOrganizer, KAddressbook, etc.) configuration, as all references to folders (like configuration of Trash or Sent folders, default calendar etc.) will most likely be wrong now.

To perform the migration, quit all PIM applications and stop Akonadi from command line:

akonadictl stop

Then, delete all Akonadi-related configuration and data directories and files:

  • Delete Akonadi configuration: $XDG_CONFIG_HOME/akonadi
  • Delete Akonadi database: $XDG_DATA_HOME/akonadi
  • Delete configuration of all Akonadi resources: $XDG_CONFIG_HOME/akonadi*
  • Delete data of all Akonadi resources: $XDG_DATA_HOME/akonadi*

($XDG_CONFIG_HOME defaults to $HOME/.config when not set, $XDG_DATA_HOME defaults to $HOME/.local/share.)

Now, create a new Akonadi Server configuration file called akonadiserverrc in $HOME/.config/akonadi/ with the following contents:

[%General]
Driver=QSQLITE

This will instruct Akonadi to use SQLite instead of the default (usually MySQL). Finally, you can start Akonadi (via akonadictl or simply by starting some Akonadi-enabled application) and update configuration of your PIM application.

This guide can also be used to switch to MySQL or PostgreSQL databases. To switch to MySQL put Driver=QMYSQL into akonadiserverrc. In order to use PostgreSQL, put Driver=QPSQL in there.