Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/it: Revision history

Diff selection: Mark the radio buttons of the revisions to compare and hit enter or the button at the bottom.
Legend: (cur) = difference with latest revision, (prev) = difference with preceding revision, m = minor edit.

(newest | oldest) View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

1 July 2010

  • curprev 18:4118:41, 1 July 2010Caig talk contribs 23,026 bytes +9 Created page with 'Il driver di cui hai bisogno è ''libqsqlmysql.so'''
  • curprev 18:4118:41, 1 July 2010Caig talk contribs 23,017 bytes +3 Created page with 'Se hai preso le Qt4 direttamente da ''Nokia'', come ad esempio scaricando <code>qt-sdk-linux-x86_64-opensource-2009.05.bin</code>, otterrai (dal comando "akonadictl start") un er...'
  • curprev 18:3918:39, 1 July 2010Caig talk contribs 23,014 bytes +32 Created page with 'Se sei solito compilare le Qt4 tu stesso, assicurati di segnalare allo script di configurazione di compilare il supporto a MySQL passandogli la seguente opzione:'

28 June 2010

27 June 2010

26 June 2010

  • curprev 13:0213:02, 26 June 2010Caig talk contribs 23,421 bytes +5 Created page with 'Nota che potresti stare utilizzando '''Apparmor''' anche se non compare nell'elenco dei processi.'
  • curprev 12:5912:59, 26 June 2010Caig talk contribs 23,416 bytes +20 Created page with 'Puoi risolvere questo problema eseguendo aa-complain mysqld con i privilegi d'amministratore, poi ricarica apparmor. Su ''Kubuntu'' fai così: sudo aa-complain mysqld...'
  • curprev 12:5712:57, 26 June 2010Caig talk contribs 23,396 bytes +16 Created page with 'Alcune distribuzioni che utilizzano '''Apparmor''', lo hanno impostato in un modo che impedisce ad '''Akonadi''' di eseguire il suo server database interno. Ciò può comportare ...'
  • curprev 08:1508:15, 26 June 2010Caig talk contribs 23,380 bytes +39 Created page with 'Sebbene '''Nepomuk''' debba essere necessariamente in esecuzione, puoi ancora disabilitare l'indicizzazione dei file tramite '''Strigi''' che di solito è la parte più avida di ...'
  • curprev 08:1108:11, 26 June 2010Caig talk contribs 23,341 bytes +18 Created page with ''''Nepomuk''' funziona solo con il backend '''Virtuoso'''. Puoi controllare se '''Nepomuk''' è in esecuzione con il backend corretto utilizzando la finestra di autodiagnostica d...'
  • curprev 08:0808:08, 26 June 2010Caig talk contribs 23,323 bytes +14 Created page with 'A partire da KDE 4.4, è necessario che '''Nepomuk''' sia in esecuzione perché '''Akonadi''' possa funzionare correttamente. '''Akonadi''' verificherà questo e mostrerà una fi...'
  • curprev 08:0508:05, 26 June 2010Caig talk contribs 23,309 bytes +2 Created page with '== Alcuni problemi tecnici =='
  • curprev 08:0408:04, 26 June 2010Caig talk contribs 23,307 bytes +17 Created page with 'Questo, naturalmente, eliminerà tutto il database, incluse tutte le etichette che hai aggiunto. In teoria ho appreso che è possibile fare una pulizia più selettiva del databas...'
  • curprev 07:5807:58, 26 June 2010Caig talk contribs 23,290 bytes +18 Created page with 'Chiudi '''Kontact''' o '''KMail''' e '''KAddressbook''' se le stai eseguendo come applicazioni indipendenti. Disabilita '''Strigi''' in '''SystemSettings'''. Ferma '''Nepomuk''',...'
  • curprev 07:4807:48, 26 June 2010Caig talk contribs 23,272 bytes +34 Created page with 'È stato trovato un bug relativo al modo con cui '''Nepomuk''' controlla gli indirizzi. Questo può causare enormi ritardi. Sarà risolto nella SC 4.4.1. Se non puoi avere ancora...'
  • curprev 07:4507:45, 26 June 2010Caig talk contribs 23,238 bytes +37 Created page with 'Questo si accompagna al "congelamento" di '''KMail''' fino a quando il messaggio di posta viene effettivamente spedito.'
  • curprev 07:4207:42, 26 June 2010Caig talk contribs 23,201 bytes +15 Created page with '===Si verificano lunghi ritardi quando invii messaggi di posta==='
  • curprev 07:4107:41, 26 June 2010Caig talk contribs 23,186 bytes +89 Created page with 'Nuova infrastruttura (testata solo con '''Kolab'''): nel modulo di configurazione di '''Akonadi''' (esegui kcmshell4 kcm_akonadi per vederlo), aggiungi una risorsa "Server d...'
  • curprev 07:3007:30, 26 June 2010Caig talk contribs 23,097 bytes +55 Created page with 'Vecchia infrastruttura: in ''akonadiconsole'' aggiungi un "KDE Address Book (tradizionale)". KDE Address Book significa che puoi impostare una vecchia kresources per utilizzarla ...'

24 June 2010

(newest | oldest) View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)