Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/it

    From KDE UserBase Wiki

    Introduzione

    Questa pagina riguarda principalmente la risoluzione dei problemi con Akonadi, dal momento che ci sono inevitabili difetti nelle prime fasi di migrazione. Per molte persone i primi segni di vita di Akonadi saranno visibili in KDE SC 4.4 e molti saranno confusi al riguardo. Per una breve descrizione dello scopo di Akonadi, guarda questa voce del glossario. Troverai anche collegamenti utili per ulteriori approfondimenti. Una volta che gli inevitabili problemi iniziali saranno finiti, Akonadi offrirà una potente base utilizzabile da molte applicazioni.

    Comprensione della struttura

    Puoi, naturalmente, utilizzare semplicemente Kontact per gestire tutti i tuoi contatti della rubrica, ma se disponi di un sistema di backup, per esempio, vorrai sapere dove si trovano i tuoi dati e come sono gestiti. La pagina Akonadi e AddressBook ti aiuterà.

    Consigli per la risoluzione dei problemi

    • Nella segnalazione dei problemi con il server Akonadi, includere sempre il rapporto integrale dell'autodiagnostica. Questo rapporto può essere ottenuto dalla finestra di dialogo che viene mostrata ogni volta che il server Akonadi non è stato in grado di avviarsi con successo. Puoi trovare questa finestra nel modulo kcm che è accessibile tramite:
    kcmshell4 kcm_akonadi
    • L'avvio manuale del server Akonadi dalla riga di comando può dare ulteriori informazioni utili. Questo può essere fatto eseguendo i seguenti comandi in una console:
    akonadictl start

    Allo stesso modo con questo comando il server Akonadi può essere fermato di nuovo:

    akonadictl stop

    Questo comando fornisce informazioni più utili:

    akonadictl status

    Problemi comuni

    Kontact non si avvia e non mi dice niente

    Se Kontact non si avvia e vedi messaggi d'errore, controlla che Akonadi sia in esecuzione. Akonadi dovrebbe avviarsi su richiesta. Se non è così, dovrai avviarlo prima dell'avvio di Kontact se hai una qualsiasi risorsa migrata (più probabilmente KAddressBook). Utilizza l'icona di Akonadi nel vassoio di sistema (ottenibile digitando "akonadi" in KRunner) o digita i comandi in Konsole per avviarlo.

    Kontact non si avvia, seconda versione

    È noto che Kontact ha avuto problemi dopo un aggiornamento. Se è successo questo, prova ad avviare KMail, KOrganizer o qualsiasi altra applicazione da KRunner (o Konsole). Le possibilità che queste applicazioni funzionino comunque in modo autonomo sono alte, nel frattempo puoi trovare il problema. Questo riguarda principalmente la versione 4.4.0.

    Cartella non trovata: "/Local"

    Alcune persone hanno segnalato questo errore nel caso in cui Kontact non si avviava. Sembra che in alcune prime versioni della 4.4 ci sia un bug nella migrazione che segnala a KMail di cercare la posta locale in ~/.local/share/Local, una cartella che non è stata impostata. La soluzione per questo problema non è tentare di correggerlo, ma, con KMail/Kontact chiusi, aprire la Console di Akonadi:

    • Utilizza KRunner tramite Alt-F2 o
    • "akonadiconsole" Konsole

    Quindi rimuovere la risorsa relativa alla posta locale. Ora dovresti accorgerti che puoi avviare Kontact o KMail e che è stata creata una nuova risorsa che punta a ~/.local/share/local-mail.

    Ci sono altre nuove cartelle in ~/.local/share/

    Sì. Se la tua rubrica è stata migrata correttamente, è stata creata una nuova risorsa in ~/.local/share/contacts/.

    Cosa sono /usr/bin/akonadi_maildir_resource e /usr/bin/akonadi_maildispatcher_agent?

    Akonadi_maildir_resource è creata automaticamente da akonadi_maildispatcher_agent, mentre il secondo è sempre avviato insieme al server Akonadi dato che fornisce le funzionalità di base (per esempio l'invio della posta) che sono utilizzate da tutte le applicazioni per la posta elettronica che sono (e saranno) basate su Akonadi. Quindi è giusto che questi due siano in esecuzione, come utente puoi semplicemente ignorarli. Questa risorsa (akonadi_maildir_resource) autogenerata punterà sempre a ~/.local/share/local-mail/ che corrisponde al tuo account "Cartelle locali" dove le tue cartelle locali e la posta verranno memorizzate.

    A questo punto, in KDE SC 4.4, la posta elettronica non è ancora in fase di migrazione.

    Gli agenti di indicizzazione Nepomuk sono stati disattivati

    Kontact è ora in esecuzione, ma continui a vedere questo avviso:

    Il motivo più comune per questo avviso è che Nepomuk è semplicemente disabilitato in Impostazioni di sistema. Prova ad abilitarlo in Impostazioni di sistema sotto Avanzate -> Ricerca desktop -> Impostazioni di base selezionando "Nepomuk Semantik Desktop" e facendo clic su "Applica".

    Se questo non risolve il problema (o se l'opzione era già selezionata quando hai avuto il problema) e se prima hai utilizzato una versione di sviluppo di KDE SC 4.4, potresti avere problemi a causa del cambiamento all'organizzazione interna del database (dovuto ad un aggiornamento del server database Virtuoso dalla versione 5 alla 6; le versioni definitive di KDE SC 4.4 dovrebbero fornire la versione 6 di Virtuoso). I seguenti comandi dovrebbero farlo funzionare nuovamente:

    qdbus org.kde.NepomukServer /nepomukserver org.kde.NepomukServer.quit
    rm -r ~/.kde/share/apps/nepomuk
    rm -r ~/.kde4/share/apps/nepomuk
    nepomukserver

    Nota che i comandi qui sopra non abiliteranno Nepomuk in modo permanente se non è già attivato, devi utilizzare Impostazioni di sistema per far questo.

    Per far funzionare Akonadi, e quindi Kontact, è necessario che Nepomuk sia in funzione. Comunque puoi disabilitare l'indicizzatore Strigi che non è necessario per Kontact. L'indicizzatore Strigi è utilizzato solo per funzioni di ricerca desktop che non solo legate a Kontact. Semplicemente assicurati che Nepomuk sia correttamente in esecuzione per Kontact.

    In Kontact, Nepomuk è usato per molte cose diverse che vanno dalla visualizzazione dei prossimi compleanni, alla gestione degli elenchi libero/occupato per mostrare una foto del contatto nel visualizzatore dei messaggi. Se Nepomuk non è in esecuzione, diverse cose in Kontact cesseranno di funzionare. L'avviso è lì per avvertirti delle funzionalità ridotte. Abilitare Nepomuk, come descritto sopra, risolve il problema.

    Puoi verificare se Nepomuk è correttamente in esecuzione digitando:

    akonadictl status

    Voglio utilizzare la mia attuale Rubrica e l'Organizzatore personale. Posso?

    Sì. Quando utilizzi la console di Akonadi per aggiungere una risorsa, puoi scegliere Rubrica standard, facendola puntare sul tuo std.vcf dovrebbe funzionare bene. La migrazione non distrugge la tua vecchia rubrica. Puoi continuare ad usarla, sebbene perderai tutti i benefici che Akonadi può portare. In alternativa puoi avere sia una rubrica Akonadi che la tua originale, per un po', se ti senti più sicuro così.

    Non posso vedere dettagli nella mia rubrica

    Al momento la causa di questo non è identificata, ma la cura è semplice. Chiudi Kontact e avvia KAddressBook come applicazione indipendente. Dopo averla chiusa sarai in grado di utilizzarla insieme a Kontact. Sembra che qualcosa non venga attivato quando viene avviato Kontact. Penso che questo problema sarà identificato e risolto al più presto. Sembra coinvolgere principalmente la versione 4.4.0.

    I miei contatti non vengono mostrati quando utilizzo il pulsante Seleziona in KMail

    Controlla Impostazioni di sistema -> scheda Avanzate -> Risorse di KDE. Assicurati che la/e tua/e rubrica/he controllata/e da Akonadi sia(no) elencata/e, aggiungile se necessario. Nello stesso momento è buona idea fare in modo che la tua rubrica principale di Akonadi, di solito chiamata "Contatti personali", sia impostata come predefinita. Maggiori dettagli al riguardo sono disponibili qui.

    Come riavere la mia rubrica Groupware?

    Due soluzioni: utilizzando la vecchia infrastruttura o quella nuova.

    Vecchia infrastruttura: in akonadiconsole aggiungi un "KDE Address Book (tradizionale)". KDE Address Book significa che puoi impostare una vecchia kresources per utilizzarla con Akonadi. Nella configurazione di "KDE Address Book (tradizionale)", falla puntare su una KResource "IMAP via KMail" e in KMail dovresti abilitare le opzioni groupware. Questo dovrebbe funzionare per Kolab, eGroupware e rubriche simili. Avrai bisogno di controllare le opzioni per essere sicuro che sia selezionato il tipo corretto.

    Nuova infrastruttura (testata solo con Kolab): nel modulo di configurazione di Akonadi, aggiungi una risorsa "Server di posta IMAP" e imposta il nome del tuo server di posta elettronica, il nome utente e la password, quindi fai clic su Identifica automaticamente. Esegui questo comando per farlo:

    kcmshell4 kcm_akonadi

    Poi aggiungi una risorsa Kolab. Il prossimo passo è aspettare che la risorsa imap venga sincronizzata, potrebbe richiedere molto tempo. Lo stato apparirà nel modulo di configurazione di Akonadi. Se non succede niente, prova a riavviare akonadiserver. Dopo un po' la/e rubrica/he Kolab dovrebbero apparire in KAddressBook.

    Si verificano lunghi ritardi quando invii messaggi di posta

    Questo si accompagna al "congelamento" di KMail fino a quando il messaggio di posta viene effettivamente spedito.

    È stato trovato un bug relativo al modo con cui Nepomuk controlla gli indirizzi. Questo può causare enormi ritardi. Sarà risolto nella SC 4.4.1. Se non puoi avere ancora la 4.4.1, c'è questo espediente:

    Chiudi Kontact o KMail e KAddressbook se le stai eseguendo come applicazioni indipendenti. Disabilita Strigi in Impostazioni di sistema. Ferma Nepomuk, cancella il database e riavvia nepomukserver. I comandi di cui hai bisogno sono (come utente):

    qdbus org.kde.NepomukServer /nepomukserver org.kde.NepomukServer.quit
    rm -r ~/.kde/share/apps/nepomuk
    rm -r ~/.kde4/share/apps/nepomuk
    nepomukserver

    Questo, naturalmente, eliminerà tutto il database, incluse tutte le etichette che hai aggiunto. In teoria ho appreso che è possibile fare una pulizia più selettiva del database. Se questo è importante per te, puoi trovare le istruzioni su questa pagina

    La risorsa IMAP afferma sempre di non essere in linea

    Sebbene il sistema disponga di una connessione internet, la risorsa IMAP rifiuta di passare alla modalità in linea.

    Questo bug è causato da un'installazione mal configurata di NetworkManager sul tuo sistema. Controlla il risultato del seguente comando:

    qdbus --system org.freedesktop.NetworkManager /org/freedesktop/NetworkManager org.freedesktop.NetworkManager.state

    Puoi ottenere uno dei seguenti valori:

    • 20 (precedentemente 4), disconnesso. Se puoi accedere a internet, allora la configurazione di NetworkManager deve essere sbagliata.
    • 70 (formerly 3), connected. The problem must be somewhere else.
      • It might be that one or more network interfaces are not controlled by NetworkManager. If that is your case, give the control of those interfaces to NetworkManager. It might be as simple as removing the entries for the interfaces from a text file (for example, /etc/network/interfaces). Check the help resources provided by your software distribution for more information.

    Can't read any details of some messages or big delays to read it

    if you aren't able to read some emails and see a message with " please wait ... ", you may logout and login KDE session to reinitialize all processes, might help.

    Alcuni problemi tecnici

    Nepomuk

    A partire da KDE 4.4, è necessario che Nepomuk sia in esecuzione perché Akonadi possa funzionare correttamente. Akonadi verificherà questo e mostrerà una finestra di errore all'avvio se non è così.

    Nepomuk funziona solo con il backend Virtuoso. Puoi controllare se Nepomuk è in esecuzione con il backend corretto utilizzando la finestra di autodiagnostica di Akonadi, come descritto sopra.

    Sebbene Nepomuk debba essere necessariamente in esecuzione, puoi ancora disabilitare l'indicizzazione dei file tramite Strigi che di solito è la parte più avida di risorse dell'infrastruttura Nepomuk.

    Apparmor

    Alcune distribuzioni che utilizzano Apparmor, lo hanno impostato in un modo che impedisce ad Akonadi di eseguire il suo server database interno. Ciò può comportare una serie di messaggi di errore, incluso, ma non limitato al seguente:

    unknown error 255 when running akonadictl
    "DB error: 'Could not open required defaults file: /home/$username/.local/share/akonadi/mysql.conf"

    Puoi risolvere questo problema eseguendo il comando seguente con i privilegi d'amministratore, poi ricarica apparmor:

    aa-complain mysqld

    Su Kubuntu fai così:

    sudo aa-complain mysqld
    sudo /etc/init.d/apparmor reload

    Nota che potresti stare utilizzando Apparmor anche se non compare nell'elenco dei processi.

    Nota inoltre che alcune distribuzioni forniscono un binario mysqld addizionale chiamato mysqld-akonadi che è correttamente impostato in AppArmor. Se è così sul tuo sistema e hai comunque questo problema, ci sono due possibili ragioni:

    • Akonadi utilizza ancora mysqld invece di mysqld-akonadi. Puoi cambiarlo in Impostazioni di sistema -> Avanzate -> Akonadi -> Configurazione del server.
    • AppArmor non è impostato correttamente neanche per mysqld-akonadi. Prova ad eseguire il comando "aa-complain" sopracitato con mysqld-akonadi invece di mysqld.

    ---

    Sperimenterai questo problema anche nel caso in cui tu stia utilizzando una cartella home cifrata tramite encryptfs in aggiunta ad AppArmor. Questo perché il profilo Akonadi apparmor attualmente non tiene conto di una home cifrata (comune per gli utenti di Ubuntu Jaunty). I messaggi d'errore includono:

    • dmesg che produce:
    ecryptfs_do_create: Failure to create dentry in lower fs; rc = [-13]
    ecryptfs_create: Failed to create file inlower filesystem
    • * Akonadi che elencherà i seguenti errori:
    Akonadi server process not registered at D-Bus

    La soluzione è modificare il seguente file "/etc/apparmor.d/usr.sbin.mysqld-akonadi". Sotto la riga:

    @{HOME}/.local/share/akonadi/** rwk,

    aggiungine una nuova:

    @{HOME}/.Private/** rwk,

    Riavvia apparmor e akonadi.

    Prerequisito mancante

    Per utilizzare Akonadi hai bisogno di aver installato i seguenti pacchetti (i nomi possono differire a seconda della tua distribuzione):

    • MySQL server (chiamato mysql in openSUSE)
    • Qt4 MySQL plugin (chiamato libqt4-sql-mysql in openSUSE)

    Se sei solito compilare le Qt4 tu stesso, assicurati di segnalare allo script di configurazione di compilare il supporto a MySQL passandogli la seguente opzione:

    -plugin-sql-mysql

    Se "configure" non riesce a localizzare il codice necessario del client MySQL (cioè riporta "MySQL support cannot be enabled due to functionality tests"), assicurati che il pacchetto corrispondente sia installato (tipicamente chiamato [lib]mysql[client]-dev[el]). Inoltre, a seconda della posizione d'installazione degli header di MySQL, potrebbero essere necessari dei parametri aggiuntivi per "configure" (per esempio "-I /usr/include/mysql" su OpenSuse).

    Se hai preso le Qt4 direttamente da Nokia, come ad esempio scaricando qt-sdk-linux-x86_64-opensource-2009.05.bin, otterrai (dal comando "akonadictl start") un errore al Test 1:

    Database driver not found.
    Details: The QtSQL driver 'QMYSQL' is required by your current Akonadi server configuration.
    The following drivers are installed: QSQLITE.
    Make sure the required driver is installed.

    Il driver di cui hai bisogno è libqsqlmysql.so

    Purtroppo questo driver non è parte della distribuzione (fino a gennaio 2010). Devi compilare il sorgente. Scarica il seguente file:

    qt-everywhere-opensource-src-4.6.0.tar.bz

    Quindi configure e make come sopra. Ma make install non copia il driver. Devi quindi copiarlo tu stesso:

    cp <qt-src-dir>/qt-everywhere-opensource-src-4.6.0/plugins/sqldrivers/libqsqlmysql.so /usr/local/bin/sqldrivers/

    Ma la revisione 4.6.1, come qt-sdk-linux-x86_64-opensource-2010.xx.bin, ha il driver di cui hai bisogno. Ma potrebbe essere nuovamente necessario associare libqsqlmysql.so se libmysqlclient.so è passata a una nuova versione.

    Impostazione dell'ambiente

    Il server Akonadi cerca agenti e risorse Akonadi nei percorsi definiti dalla variabile d'ambiente XDG_DATA_DIRS. Se Akonadi si lamenta riguardo l'impossibilità di trovare agenti o risorse, controlla se questa variabile è impostata correttamente. Inoltre tieni presente che anche se la imposti in una sessione attuale della console, potrebbe non essere impostata adeguatamente quando avvii il server. Avviare manualmente il server nella sessione attuale della console evita questo problema.

    mysqld: unknown variable 'innodb_file_per_table=1'

    Se il log del server MySQL contiene il seguente errore, allora il tuo server MySQL è stato compilato senza il supporto a InnoDB che è necessario per Akonadi oppure InnoDB necessita di essere caricato nel tuo file mysql.conf:

    [ERROR] /usr/libexec/mysqld: unknown variable 'innodb_file_per_table=1'
    [ERROR] Aborting

    Prova ad aggiungere:

    #sql_mode=strict_trans_tables <- Add underneath this line
    #plugins
    plugin_dir=usr/lib/mysql/plugin < - This may be a different path
    plugin-load=ha_innodb.so

    La tabella 'mysql. servers' non esiste

    Se il log del server MySQL contiene il seguente errore, allora, molto probabilmente, il tuo file di configurazione di MySQL non è a posto:

    [ERROR] Can't open and lock privilege tables: Table 'mysql.servers' doesn't exist
    [ERROR] Cannot open mysql.db
    [ERROR] Cannot open mysql.user
    [ERROR] Cannot open mysql.event

    Copiala da /usr/share/config/akonadi/mysql-global.conf a ~/.config/akonadi/mysql-local.conf. (Per gli utenti di debian e openSUSE il file si trova in /etc/akonadi/mysql-global.conf). Poi aprilo e rimuovi il commento alla riga sql_mode=strict_trans_tables. Dopo di che potresti ottenere i seguenti errori:

    [ERROR] Plugin 'InnoDB' init function returned error.
    [ERROR] Plugin 'InnoDB' registration as a STORAGE ENGINE failed.
    [ERROR] Unknown/unsupported table type: innodb
    [ERROR] Aborting

    Se è così, nello stesso file trova la riga che inizia come la precedente (che hai decommentato), ma presenta parametri aggiuntivi separati da virgole (qualcosa come sql_mode=strict_trans_tables,strict_all_tables, ...ecc). Commenta la riga sql_mode=... più corta e decommenta quella più lunga.

    In openSUSE 11.2 eseguire il seguente comando risolverà questo problema:

    mysql_install_db --datadir=$HOME/.local/share/akonadi/db_data/

    Per Archlinux:

    mysql_install_db --datadir=$HOME/.local/share/akonadi/db_data/ --basedir=/usr

    Aggiornare a Kubuntu 10.04 (Lucid Lynx)

    Questo è un riassunto di altri punti qui presenti per quelli che stanno aggiornando da Kubuntu 9.10 alla 10.04 e che potrebbero aver utilizzato un personal package archive (PPA) per KDE 4.3 come bug fix.

    Installa le dipendenze mancanti. Rimuovi la cache precedente di akonadi. Avvia il servizio akonadi. Installa il database. Aggiorna il database. Ferma e riavvia il servizio akonadi.

    sudo apt-get install virtuoso-server mysql-server-5.1
    rm -r $HOME/.local/share/akonadi
    akonadictl start
    mysql_install_db --datadir=$HOME/.local/share/akonadi/db_data/
    mysql_upgrade --socket=$HOME/.local/share/akonadi/db_misc/mysql.socket
    akonadictl stop
    akonadictl start

    Il comando precedente mysql_install_db riporterà qualcosa di simile al seguente, puoi tranquillamente ignorarlo:

    Installing MySQL system tables...
    100501 18:04:30 [Warning] Can't create test file 
    /home/[userid]/.local/share/akonadi/db_data/[hostname].lower-test

    Riferimento: forum.kde.org Akonadi 1.2.1 - alcuni problemi

    Aggiornamento di KAddressBook

    Oltre al rimedio precedente per Kubuntu 10.04, i problemi relativi al tentativo di aggiungere una cartella Vcard potrebbero richiedere il comando seguente mentre Akonadi non è in esecuzione:

    rm -rf $HOME/.config/akonadi

    Impossibile inizializzare il set di caratteri latin1

    Se ottieni il seguente errore quando avvii Akonadi, allora probabilmente stai utilizzando un server MySQL con versione > 5.1.42:

    Character set 'latin1' is not a compiled character set and is not specified in the '/usr/share/mysql/charsets/Index.xml' file
    Nepomuk QueryServer interface not available!
    Connecting to deprecated signal
    QDBusConnectionInterface::serviceOwnerChanged(QString,QString,QString)
    DataStore::unhideAllPimItems()
    Character set 'latin1' is not a compiled character set and is not specified in
    the '/usr/share/mysql/charsets/Index.xml' file
    Database error: Cannot open database.
    Last driver error: "QMYSQL: Unable to connect"
    Last database error: "Can't initialize character set latin1 (path:
    /usr/share/mysql/charsets/)"
    Database error: Cannot open database.
    Last driver error: "QMYSQL: Unable to connect"
    Last database error: "Can't initialize character set latin1 (path:
    /usr/share/mysql/charsets/)"

    C'è una regressione nota in MySQL 5.1.43 e 5.1.44 che impedisce l'avvio di MySQL.

    Vedi la segnalazione del bug per maggiori dettagli.


    Riavvio dopo un precedente errore

    Se hai avuto problemi ad avviare Akonadi e li hai sistemati (come un pacchetto mancante o il problema con Apparmor), assicurati che il server Akonadi sia completamente disattivato prima di provare a riavviarlo tramite la riga di comando:

    akonadictl stop

    Puoi avere conferma che era effettivamente disattivato completamente eseguendo:

    akonadictl status

    In alcune circostanze il server Akonadi può rimanere bloccato dopo un errore in uno stato di parziale esecuzione che impedirà il successivo tentativo di riavviarlo con successo. Se hai questo problema, invia un resoconto del bug che includa il risultato del test autodiagnostico del problema iniziale.

    Il cosiddetto "Gentoo-Assert"

    Questo è un problema particolarmente sgradevole che finora riguarda solo gli utenti delle distribuzioni basate su sorgente, principalmente Gentoo. È stato così chiamato dopo le affermazioni di MySQL come quelle dell'esempio seguente ed è molto probabilmente causato da una mancata corrispondenza del protocollo MySQL tra il server MySQL e la libreria del client o il driver Qt MySQL.

    akonadiserver: libmysql.c:4301: setup_one_fetch_function: Assertion
    `param->buffer_length != 0' failed.

    È estremamente difficile da diagnosticare dal momento che l'affermazione di cui sopra viene mostrata solo alcune volte. Invece otterrai una vasta gamma di strani sintomi:

    • i log del protocollo ASAP mostrano la creazione con successo di oggetti che si suppongono non più disponibili quando i seguenti comandi accedono ad essi nuovamente.
    • I log del protocollo SQL mostrano comandi INSERT o UPDATE con valori che non combaciano ai tipi di colonne corrispondenti e ciononostante hanno successo.
    • I log del protocollo SQL mostrano un gran numero di record id apparentemente casuali che sono tuttavia considerati validi.

    Riferimenti:

    Possibile soluzione: ricompilare il driver Qt MySQL dopo aver aggiornato MySQL (che molto probabilmente ha causato questo problema in primo luogo).

    Per reimpostare Nepomuk e il sistema Akonadi in KMail 2

    Be warned that you should not follow this advice, without backing up your data.

    After the introduction of KMail 2 in kdepim, since KDE SC 4.6.x, in order to search in emails and to get addressbooks, it is necessary to set System Settings -> Desktop Search -> Enable Nepomuk Sematic Desktop enabled, and check the box Enable Email Indexer.

    If virtuoso-t occupies almost 100% of CPU cores and the system is nearly frozen, it may be a good idea to reset all.

    To do the big reset you need :

    Warning

    This will initialize all your Kontact and KDE PIM data customization, but not remove emails data, akonadi resources (like email accounts, address books ), KMail Identities, filters and expired mail folders. However, be warned that you will lost much customization information, including ratings and other metadata. Also there is some risk here, because this reconstruction of data has bugs that may make you lose data.


    akonadictl stop
    rm -rf  ~/.local/share/akonadi/db_data/* 
    akonadictl start 
    # we should also clean KDE temporary folders before start KMail
    rm -rf /var/tmp/kdecache-$USER /tmp/ksocket-$USER /tmp/kde-$USER

    You need to check Settings -> Configure KMail -> Identities to see whether the Sent folder is correct. Some of mine were not.

    Check Settings -> Configure KMail -> Accounts settings and check whether the incoming folder is correct. Some of mine were not.

    Check all filters, before pulling some email. I advise disabling all filters because there may be many folders incorrect or missing.

    Also important is that if you have an "expired folder", check all folders to see if the receiving folder is correctly set. If you have Delete permanently checked you may lose important emails because expiring worked with the wrong folder.

    In each folder's context menu -> Folder Properties check Identities, as the associated identity may also be changed or lost in any folder.

    After this we are ready to clean up Nepomuk data before enabling Nepomuk Semantic.

    After all is cleaned , if you aren't able to read any emails, you should logout and login KDE session again to reinitialize all processes .