Concepts/OpenPGP For Beginners/ca: Revision history

Diff selection: Mark the radio buttons of the revisions to compare and hit enter or the button at the bottom.
Legend: (cur) = difference with latest revision, (prev) = difference with preceding revision, m = minor edit.

(newest | oldest) View (newer 50 | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

23 December 2013

3 December 2013

23 September 2013

  • curprev 22:5922:59, 23 September 2013Abella talk contribs 12,719 bytes +11 Created page with "|- | l'empremta digital de la clau d'una altra persona | assegurar-vos que heu importat la clau correcta (abans de certificar la clau de manera local o per al públic) <!--{-->|}"
  • curprev 22:5822:58, 23 September 2013Abella talk contribs 12,708 bytes +24 Created page with "|- | certificar altres claus (és a dir, algun o la totalitat dels seus ID d'usuari)"
  • curprev 22:5722:57, 23 September 2013Abella talk contribs 12,684 bytes +43 Created page with "|- | rowspan="2"| la vostra clau secreta principal | gestionar la vostra clau (afegir els ID d'usuari o subclaus, canviar els ajustaments com la data de venciment)"
  • curprev 22:5522:55, 23 September 2013Abella talk contribs 12,641 bytes +6 Created page with "|- | crear signatures per a les dades"
  • curprev 22:5522:55, 23 September 2013Abella talk contribs 12,635 bytes +9 Created page with "|- | rowspan="2"| les vostres subclaus secretes | desencriptar les dades que us han encriptat"
  • curprev 22:5422:54, 23 September 2013Abella talk contribs 12,626 bytes +15 Created page with "|- | comprovar les signatures d'aquesta clau (correcció tècnica, no validesa de la clau)"
  • curprev 22:5222:52, 23 September 2013Abella talk contribs 12,611 bytes +13 Created page with "|- | rowspan="2"| la clau pública d'una altra persona | encriptar les dades per a ell"
  • curprev 22:5122:51, 23 September 2013Abella talk contribs 12,598 bytes −4 Created page with "{| class="wikitable" border="1"<!--}--> |- ! necessiteu ! per a"
  • curprev 22:5022:50, 23 September 2013Abella talk contribs 12,602 bytes +16 Created page with "En relació amb OpenPGP sovint sentireu xarxa de confiança. Aquest és un mètode indirecte per a relacionar les persones amb les claus, una tecnologia poderosa, però compli..."
  • curprev 22:4422:44, 23 September 2013Abella talk contribs 12,586 bytes +40 Created page with "Les claus que disposen de la clau secreta es considerarà vàlides automàticament. Les altres poden obtenir la validesa des de les signatures de les seves pròpies claus. I p..."
  • curprev 22:4222:42, 23 September 2013Abella talk contribs 12,546 bytes +27 Created page with "També podeu donar una idea aproximada sobre com heu comprovat l'ID d'usuari i la clau. Per aplicacions OpenPGP (i espero que per a tu també!) hi ha una gran diferència resp..."
  • curprev 22:3922:39, 23 September 2013Abella talk contribs 12,519 bytes +44 Created page with "Si esteu segur sobre un ID d'usuari que heu de certificar. Això vol dir que fareu una signatura digital sobre la clau pública i l'ID d'usuari. Només podeu realitzar aquesta..."
  • curprev 22:3622:36, 23 September 2013Abella talk contribs 12,475 bytes +88 Created page with "La majoria de la gent no entén aquest problema i així redueix la seva pròpia seguretat i la dels altres. El poder prendre aquesta decisió pels altres és més fàcil tenin..."
  • curprev 22:3022:30, 23 September 2013Abella talk contribs 12,387 bytes +33 Created page with "Els comentaris també poden ser crítcs: El comentari «CEO de qualsevol companyia» poden crear una diferència real (a menys que després hi hagi algú més). La qüestió s..."
  • curprev 22:2622:26, 23 September 2013Abella talk contribs 12,354 bytes +114 Created page with "Afortunadament pels vostres propis propósits, la identitat en general no és tan important. «Aquell a qui vaig conèixer en aquest esdeveniment i es va presentar com a Peter..."
  • curprev 22:2222:22, 23 September 2013Abella talk contribs 12,240 bytes +27 Created page with "Comprovar la identitat de persones desconegudes no és fàcil. En festes de signatures això es fa mitjançant la comprovació de passaports i similars. Però, reconeixeríeu ..."
  • curprev 22:1722:17, 23 September 2013Abella talk contribs 12,213 bytes +33 Created page with "El correu electrònic és més fàcil de comprovar (envieu un missatge encriptat a l'adreça i espereu una resposta que garanteixi que el vostre missatge a estat desencriptat)."
  • curprev 22:1622:16, 23 September 2013Abella talk contribs 12,180 bytes +45 Created page with "Molts ID d'usuari no tenen un comentari, alguns no tenen una adreça de correu electrònic i també hi ha claus sense un nom (real), (p. ex. per a un ús anònim). Fins i tot ..."
  • curprev 22:1322:13, 23 September 2013Abella talk contribs 12,135 bytes +30 Created page with "Una clau OpenPGP públic (un «certificat») consta de dues parts: el material de la clau i l'identificador (ID) d'usuari. Un ID d'usuari és una cadena de text. L'ús típic ..."
  • curprev 22:1222:12, 23 September 2013Abella talk contribs 12,105 bytes +12 Created page with "La seva aplicació OpenPGP mostra l'empremta digital de la clau que vau rebre d'una font no segura i compareu «què és» amb el «que hauria de ser». Si és la mateixa, lla..."
  • curprev 22:1022:10, 23 September 2013Abella talk contribs 12,093 bytes +20 Created page with "Això s'anomena empremta digital de la clau. Hi ha dues maneres de confirmar la identitat d'una clau (el material clau RAW), sense tercers involucrats: Obteniu la clau des d'u..."
  • curprev 22:0122:01, 23 September 2013Abella talk contribs 12,073 bytes +9 Created page with "OpenPGP actualment utilitza la funció hash [https://en.wikipedia.org/wiki/Secure_Hash_Algorithm SHA-1] per a identificar les claus. SHA-1 té problemes de seguretat, però qu..."
  • curprev 21:5921:59, 23 September 2013Abella talk contribs 12,064 bytes +85 Created page with "Com les claus són massa grans per a ser comparades manualment, en el seu lloc s'utilitza un hash segur. Una vegada més: Les matemàtiques al seu darrere, afortunadament, no ..."
  • curprev 21:4921:49, 23 September 2013Abella talk contribs 11,979 bytes +53 Created page with "Aquesta és una altra part més difícil i complicada. I de fet, només unes poques persones ho fan correctament, doncs tot el sistema és molt menys segur del que la majoria ..."

15 May 2013

  • curprev 19:5319:53, 15 May 2013Abella talk contribs 11,926 bytes +31 Created page with "El gran problema «Quina és la clau pública correcta?» també es produeix amb les signatures. No quan es creen les signatures, sinó quan s'interpreta amb èxit una validac..."
  • curprev 19:5319:53, 15 May 2013Abella talk contribs 11,895 bytes +22 Created page with "En contrast amb l'encriptatge, la signatura de les dades no (tècnicament) té un destinatari. Totes les persones amb accés a la clau pública poden verificar la signatura. E..."
  • curprev 19:5319:53, 15 May 2013Abella talk contribs 11,873 bytes +19 Created page with "Per tant, té sentit tenir diferents claus en nivells de seguretat diferents: Una per assegurar raonablement les tasques diàries i una altra per a signar acords (on la polít..."
  • curprev 19:5219:52, 15 May 2013Abella talk contribs 11,854 bytes +61 Created page with "Si algú signa tots els seus missatges de correu electrònic (per evitar la falsificació d'adreces), llavors el pur fet d'enviar un cert document dins d'un correu electrònic..."
  • curprev 19:5219:52, 15 May 2013Abella talk contribs 11,793 bytes +97 Created page with "Relacionar una clau amb una persona no és la part més difícil! Això és: «Què significa exactament la signatura?» És la vostra interpretació d'una signatura, jurídic..."
  • curprev 19:5219:52, 15 May 2013Abella talk contribs 11,696 bytes −1 Created page with "La tecnologia no resol tots els vostres problemes. I és molt important que sempre esteu assabentat d'on es troba la frontera entre els problemes tècnics i d'organització."
  • curprev 19:5219:52, 15 May 2013Abella talk contribs 11,697 bytes +63 Created page with "Una de les millors coses de la criptografia digital és: En contrast amb una signatura manuscrita, la qual és molt fàcil per a tothom (Bé, pera l'ordinador de tothom) per c..."
  • curprev 19:5119:51, 15 May 2013Abella talk contribs 11,634 bytes +44 Created page with "L'encriptatge de dades pot ser una mica invers: En lloc de crear dades que només pot entendre una clau, podeu crear dades que tothom pugui entendre, però que només les pot ..."

9 May 2013

  • curprev 19:5019:50, 9 May 2013Abella talk contribs 11,590 bytes +103 Created page with "Excepte pel problema amb l'encriptatge ja esmentat «Quina és la clau correcta per encriptar?» - el desencriptatge és una operació molt senzilla, perquè no hi ha lloc per..."
  • curprev 19:3619:36, 9 May 2013Abella talk contribs 11,487 bytes +54 Created page with "Una de les dues funcions d'OpenPGP és l'encriptatge. Encripteu les dades per a una o més claus públiques (encriptatge simètric, és a dir, utilitzant una contrasenya, és ..."
  • curprev 19:3019:30, 9 May 2013Abella talk contribs 11,433 bytes +38 Created page with "Com el nom suggereix: La clau secreta sols és coneguda pel seu propietari, i la clau pública és coneguda de manera ideal per tothom. Amb l'encriptatge simètric el problema..."
  • curprev 19:2619:26, 9 May 2013Abella talk contribs 11,395 bytes +53 Created page with "OpenPGP utilitza parells de claus. Això vol dir que sempre hi ha una ''clau secreta'' i una ''clau pública'' juntes. En contrast amb el concepte intuïtiu d'encriptatge sim..."

3 May 2013

28 April 2013

(newest | oldest) View (newer 50 | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)