Jump to content

Translations:Plasma/Public Transport/CreateServiceProviders/2/ca: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
Abella (talk | contribs)
Created page with "Els noms dels fitxers comencen amb el codi del país seguit d'un guió baix i un nom curt (i l'extensió, és clar). El nom del fitxer comença amb el codi de país o «internat..."
 
(No difference)

Latest revision as of 10:07, 14 March 2011

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Plasma/Public Transport/CreateServiceProviders)
The names of the files begin with the country code followed by an underscore and a short name (and the extension of course). 
The filename starts with the country code or "international" or "unknown" followed by "_" and a short name of the service provider, e.g. "de_db", "ch_sbb", "sk_atlas", "international_flightstats". The XML file ends with ".xml".

Els noms dels fitxers comencen amb el codi del país seguit d'un guió baix i un nom curt (i l'extensió, és clar). El nom del fitxer comença amb el codi de país o «international» o «unknown» seguit de «_» i un nom curt del proveïdor de serveis, per exemple, «de_db», «ch_sbb», «sk_atlas», «international_flightstats». El fitxer XML acaba amb «. xml».