User:Qiii2006/中文字体排印: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
(Created page with '中文字体排印,在英文排印的基础上翻译中文需要注意的 ==不要有斜体== 斜体是英文中使用的,中文使用斜体非...')
 
mNo edit summary
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
这是草稿
中文字体排印,在[[Typographical_Guidelines|英文排印]]的基础上翻译中文需要注意的
中文字体排印,在[[Typographical_Guidelines|英文排印]]的基础上翻译中文需要注意的
==不要有斜体==
==不要有斜体==
斜体是英文中使用的,中文使用斜体非常难看,一律用正常样式,英文照旧。
斜体是英文中使用的,中文使用斜体非常难看,正文一律用正常样式,英文照旧。除非,该段中文与前面正文内容无关,如[[Applications/Utilities/zh-cn|底部的提示]]。


==英文与中文的空格==
==英文与中文的空格==
英文和中文之间流一个空格
英文和中文之间留一个空格


==「-」符号==
==「-」符号==
对于中文句子中的名词,为了方便区分,视情况用「-」符号。
对于中文句子中的名词,为了方便区分,视情况用「-」符号。

Latest revision as of 08:07, 9 July 2011

这是草稿


中文字体排印,在英文排印的基础上翻译中文需要注意的

不要有斜体

斜体是英文中使用的,中文使用斜体非常难看,正文一律用正常样式,英文照旧。除非,该段中文与前面正文内容无关,如底部的提示

英文与中文的空格

英文和中文之间留一个空格

「-」符号

对于中文句子中的名词,为了方便区分,视情况用「-」符号。