Jump to content

Translations:Translation Workflow/18/ca: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
Abella (talk | contribs)
Created page with ";Terminologia :Per obtenir ajuda amb la traducció de les construccions difícils o termes tècnics, consulteu el lloc d'intercanvi de traducció: [http://www.tausdata.org/index..."
 
(No difference)

Latest revision as of 13:06, 16 July 2011

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Translation Workflow)
;Terminology
: For help with translating tricky constructions or technical terms, consult the translation-sharing site to: [http://www.tausdata.org/index.php/taus-search TAUS]. 
: Simply enter your desired text and then choose which language to translate it from and to. Not all terms are included for all languages, but this can be a helpful tool for completing accurate translations.
Terminologia
Per obtenir ajuda amb la traducció de les construccions difícils o termes tècnics, consulteu el lloc d'intercanvi de traducció: Taus.
Només cal introduir el text que voleu i després triar l'idioma a traduir «des de» i |«cap a». No tots els termes estan inclosos per a tots els idiomes, però pot ser-vos una eina útil per a completar traduccions precises.