Translations:UserBase/Guidelines/3/ca: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
(Created page with "2. '''Respecteu el contingut de les fonts externes'''. Quan utilitzeu contingut d'altres pàgines web, ja sigui text, instantànies o imatges, si us plau, assegureu-vos que teniu...")
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
2. '''Respecteu el contingut de les fonts externes'''. Quan utilitzeu contingut d'altres pàgines web, ja sigui text, instantànies o imatges, si us plau, assegureu-vos que teniu permís, que reconeixeu a l'autor del treball i de posar un enllaç a la seva pàgina web. Si teniu dubtes, el grup de treball de la comunitat pot ajudar-vos a contactar amb les parts implicades.
2. '''Respecteu el contingut de les fonts externes'''. Quan utilitzeu contingut d'altres pàgines web, ja sigui text, captures de pantalla o imatges, si us plau, assegureu-vos que teniu permís, que reconeixeu a l'autor del treball i de posar un enllaç a la seva pàgina web. Si teniu dubtes, el grup de treball de la comunitat pot ajudar-vos a contactar amb les parts implicades.

Latest revision as of 11:37, 20 July 2011

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (UserBase/Guidelines)
2. '''Respect content from outside sources'''. When you are using content from other websites, whether it be text, screenshots, or images, please make sure that you have their permission and that you acknowledge their work and probably link to their site. If you have doubts, the Community Working Group can assist in contacting the appropriate parties.

2. Respecteu el contingut de les fonts externes. Quan utilitzeu contingut d'altres pàgines web, ja sigui text, captures de pantalla o imatges, si us plau, assegureu-vos que teniu permís, que reconeixeu a l'autor del treball i de posar un enllaç a la seva pàgina web. Si teniu dubtes, el grup de treball de la comunitat pot ajudar-vos a contactar amb les parts implicades.