User:Qiii2006: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
mNo edit summary
 
(135 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
你有什么不开心的事说来给我开心下。
{{Warning/zh-cn|要聯繫我,請在我的討論頁留言,這樣我能收到系統發的郵件哦,啊親}}
{{Warning|if u want to contact with me, leave a message on talk page}}
==心之所在==


我本一心向明月,奈何明月照沟渠


为什么中文要分简体/繁体,烦躁
为什么中文要分简体/繁体,烦躁,万恶的汉字简化~


http://wiki.ubuntu.org.cn/Kubuntu
http://ikde.org


http://www.twitter.com/qiibeta


 
qiibeta#gmail.com
http://www.twitter.com/qiheizhiya
 


簡體中文頁面翻譯完後我會處理修正成繁體中文的。「-」
簡體中文頁面翻譯完後我會處理修正成繁體中文的。「-」


[http://www.ubuntu-tw.org/modules/newbb/viewtopic.php?viewmode=flat&type=&topic_id=20154&forum=15 用维基百科转换简繁体用词]
[[Special:PageTranslation]]


<pre>qii >>> cat /proc/version
[[Translation_Workflow]]
Linux version 2.6.30-ARCH (root@T-POWA-LX) (gcc version 4.4.0 20090630 (prerelease) (GCC) ) #1 SMP PREEMPT Mon Jul 20 11:20:32 UTC 2009
</pre>
--------------------------
I have been in touch with the Kopete devs.  They plan to completely update their website 'soon'.  I propose that we do nothing more about Kopete until that happens, then we can start a complete re-write.  The current info was taken from wiki.kde.org, and was out of date even when I imported it.  I'll keep an eye out for the kopete site update and alert you when I start to make changes worth translating.  No point in making work for you :-) --[[User:Annew|annew]] 10:35, 23 October 2009 (UTC)
      ok.--[[User:Qiii2006|Qiii2006]] 06:07, 24 October 2009 (UTC)


----
[[Typographical Guidelines|英文字体排印]]


We are exploring ways of making life easier for translators, based on a sandbox wiki for now. I'd like to invite you to join us in testing and evaluation.  If you will mail me at annew@kde.org I'll tell you all about it. --[[User:Annew|annew]] 14:14, 8 November 2009 (UTC)
[http://userbase.kde.org/index.php?title=Special:LanguageStats&code=zh-cn&suppresscomplete=1 简体中文翻译进度]


----
[http://userbase.kde.org/index.php?title=Special:LanguageStats&code=zh-tw&suppresscomplete=1 繁体中文翻译进度]
Please read and add your comments to http://userbase.kde.org/Talk:Category_Translation. Thanks  --[[User:Annew|annew]] 19:19, 2 January 2010 (UTC)


----
[[Special:PopularPages|查看userbase中文页面访问统计,搜索zh]]
==Akonadi==
:为KDE SC 4中所有的PIM (Personal Information Manager 个人信息管理套件)数据设计的数据存储访问机制。单一的存储和检索系统带来了KDE3时无法给与的效率和可扩展性,KDE3下每个PIM组件都是有各自的系统。注意采用Akonadi并不会改变数据的存储格式 (vcard, iCalendar, mbox, maildir 等.) - 它只是提供一种访问和更新数据的新方式。


:设计开发Akonadi的主要原因是技术方面,例如从不同的程序(例如kmail,kword。。)用一种统一的方式访问PIM数据(联系人,日程表,emails。。。),因此无需到处编写类似的代码。
[http://wiki.ubuntu.org.cn/Ubuntu_%E7%AE%80%E4%BD%93%E4%B8%AD%E6%96%87%E5%B0%8F%E7%BB%84%E5%B7%A5%E4%BD%9C%E6%8C%87%E5%8D%97 Ubuntu 简体中文小组工作指南]


:另一个目标是将图形程序像是kmail从直接访问外部资源比如mail-servers(邮件服务器)中脱离 - 这是过去有关性能/响应(performance/responsiveness)的bug回报/愿望的主要原因。
==old style==


==dolphin==
<DPL>
:KDE SC 4的默认文件管理器。他拥有侧边面板,导航主要依靠主窗口上的「面包屑(breadcrumb)」路径。支持拆分窗口,视图可以单独应用到个别的窗口。可以在侧边面板中挂载和卸载USB设备。其他目录也能添加到「地址」面板。树形结构视图也有提供。
  titlematch = %_(zh%)
  notcategory = Template
  notnamespace = Thread
  notnamespace = Summary
  columns = 2
  format = ,\n* [[%PAGE%|%TITLE%]],,
  resultsheader = There are %TOTALPAGES% pages (partly) remaining in old-style translations. These are:\n
</DPL>


:''更多信息'':
==useless pages==
::[http://zh.wikipedia.org/wiki/Dolphin 维基百科- Dolphin_(software)]
[[Welcome_to_KDE_UserBase/zh]]  (abandoned)
::[http://dot.kde.org/2007/03/01/road-kde-4-dolphin-and-konqueror Road to KDE 4: Dolphin and Konqueror]
:Unfortunately I can't delete pages created under the new translation system
::[http://arstechnica.com/news.ars/post/20070405-afirst-look-at-dolphin-the-kde-4-file-manager.html Ars Technica: A First Look at Dolphin]
:: Thanks to Nikerabbit's work at the WebWorld sprint, that is now deleted {{smiley}}
::[http://www.youtube.com/watch?v=i4HS1v0a9Xs Youtube - KDE 4 rev 680445 - Dolphin]
:::{{smiley}}
::[http://introducingkde4.blogspot.com/2007/12/dolphin.html Introducing KDE 4 Blog - Dolphin]
::[[Tutorials/File_Management_(zh_CN)|UserBase文件管理教程]]


==扩展==
:扩展(Extenders) are a special kind of popup that can grow out of a [[#Plasma|Plasma]] panel for example. Extenders have detachable parts. Extenders are a new concept that arrived in Plasma for KDE 4.2. The Kuiserver (the interface that collects all long running jobs and puts them into one window) will make use of extenders so you can detach various jobs and monitor their progress separately. 


:''更多信息'':
[[Konqueror (zh TW)]]
::[http://kde-look.org/content/show.php/KDE+Extender+Mockup?content=30012 模型截图]  
::[http://plasma.kde.org/cms/1069 The Elements of Plasma]


==discussion==
--------------------------
I have been in touch with the Kopete devs.  They plan to completely update their website 'soon'.  I propose that we do nothing more about Kopete until that happens, then we can start a complete re-write.  The current info was taken from wiki.kde.org, and was out of date even when I imported it.  I'll keep an eye out for the kopete site update and alert you when I start to make changes worth translating.  No point in making work for you :-) --[[User:Annew|annew]] 10:35, 23 October 2009 (UTC)
      ok.--[[User:Qiii2006|Qiii2006]] 06:07, 24 October 2009 (UTC)


==Flake==
----
:Flake是应用在KOffice2上的编程函数库(programming library)。功能上,it provides Shapes to display content and Tools to manipulate content. Shapes can be zoomed or rotated and can be grouped towork as a single Shape, around which text flow is possible.


:''更多信息'':
We are exploring ways of making life easier for translators, based on a sandbox wiki for now.  I'd like to invite you to join us in testing and evaluation. If you will mail me at annew@kde.org I'll tell you all about it. --[[User:Annew|annew]] 14:14, 8 November 2009 (UTC)
::[http://wiki.koffice.org/index.php?title=Flake KOffice Wiki - Flake]  


----
Please read and add your comments to http://userbase.kde.org/Talk:Category_Translation. Thanks  --[[User:Annew|annew]] 19:19, 2 January 2010 (UTC)


----
http://userbase.kde.org/Akonadi
http://userbase.kde.org/PageLayout
http://userbase.kde.org/Toolbox_(zh_CN)
----


:''更多信息'':
Sorry, but I've lost your email address again.  If you could drop me a line (address above) I'll send on to you the message I'm sending to Claus and Yurchor.--[[User:Annew|annew]] 19:21, 18 January 2010 (UTC)
::[http://ghns.freedesktop.org GHNS主页]
::[http://lwn.net/Articles/227855/ 一篇有关KDE SC 4中GHNS的文章]


;<span id="Home_Directory">'''Home目录(主文件夹)'''</span>
----
:这是系统内存放你所有文件的地方。 你可以在这个文件夹之外存放文件,但是所有的程序都设置成建议保存文件到这个文件夹内。 And this is easier, when you are keeping your things here.
[[Category Translation 简体中文 to 正體中文]]


:''更多信息'':
Sorry to have caused a problem.  It seems that mediawiki doesn't like you to use '-' as a placeholder in a table.  Replacing them with spaces has cured it.--[[User:Annew|annew]] 17:26, 25 January 2010 (UTC)
::[http://en.wikipedia.org/wiki/Home_directory 维基百科]  
:Forgot to mention, too - on the translation discussion page Claus suggested that we maintain the language code on the links, to avoid confusion.  Unless it causes a problem, could you do that, please? --[[User:Annew|annew]] 18:24, 25 January 2010 (UTC)
Ok, I have added zh_CN and zh_TW.--[[User:Qiii2006|Qiii2006]] 04:28, 26 January 2010 (UTC)


==KHTML==
:KHTML 是KDE Plasma桌面的HTML渲染引擎,被使用在Konqueror浏览器中。它也提供一个KPart以使得所有的KDE程序都能显示网页内容。新的引进,Qt Webkit也能用于Plasma和其他程序的开发。
==Kickoff==
:在KDE SC 4(和一些KDE 3新版)里,一个其中的程序按照功能分类的启动菜单。「收藏夹」替换了经典菜单中的「用的最多的程序」,程序可以添加进去。右击同样提供可选项添加程序到桌面上或是面板上。快速访问一个很少用的程序可以使用搜索框。其他的菜单还在开发中,因为在KDE SC 4里可以使用多个启动器,should that be required.
:''更多信息'':
::[http://home.kde.org/~binner/kickoff/sneak_preview.html Kickoff Sneak Preview]
==Nepomuk==
:&#039;Networked Environment for Personalized, Ontology-based Management of Unified Knowledge(个人的以本体论为基础的网络化统一知识管理环境)&#039;, Nepomuk旨在消除信息间的人为障碍(artificial barriers)给予使用者数据的动态分类,组织和演示。不管是从Internet上下载的,在E-Mail中收到的或乱写在笔记中的,信息都是全局可搜索的,并以智能数据(intelligent data)标记。参见[http://en.wikipedia.org/wiki/Semantic_desktop The Semantic Desktop]了解有关这个概念的进一步讨论。
==氧气==
:氧气(Oxygen)是KDE SC 4默认的主题。设计成通过移除过分简单化的卡通图标,替换成简洁主题,照片级真实感的图标给桌面带来「新鲜空气的呼吸」。Oxygen用去饱和的调色板来避免图标分心,用的是可缩放矢量图形(scalable graphics,SVG)。
==面板==
:查看[[#Kicker|Kicker]]。KDE SC 4 中 &#039;kicker&#039; 这个命名被抛弃了,规范用词是 &#039;面板(panel)&#039;, &#039;Applets&#039; 大部分被 [[#部件|部件(Widget)]] 取代。
==Plasma==
:KDE SC 4 中Plasma桌面(直译就是“等离子”) 取代了KDesktop,kicker和superkaramba 部件(widget)引擎。新的小工具(applets)被称作Plasmoids(直译就是“等离子体团”),范围从信息收集部件到迷你程序比如计算机或是字典。其他来源的部件,像是SuperKaramba部件或是Google Gadgets也同样支持。
:''更多信息'':
::[http://zh.wikipedia.org/wiki/Qt 维基百科 - Qt]
::[http://trolltech.com/products/qt/learnmore/demo Qt 演示视频]
==系统设置==
:KDE SC 4&#039;s replacement for [[#KControl|KControl]] (Control Center) providing modular control over the KDE platform. 
:''更多信息'':
::[http://www.lazytechguy.com/2008/01/kde4-system-settings.html KDE SC 4 System Settings illustrated]
==Threadweaver==
:This thread programming library spreads work among multiple-core processors where available, prioritising them before queueing them for execution. ThreadWeaver provides a high-level job interface for multithreaded programming.
:''更多信息'':
::[http://tinyurl.com/5edc2k Why Multithreading? (技术向的文章)]
==WebKit==
:HTML 渲染引擎,起源于[[#KHTML|KHTML]]的一个分支。被Apple采用,用于Safari的开发。Webkit brings the whole functionality back to KDE SC 4, where it is available through Qt.




----


Hello, 我刚刚加入了译者组,请多多指教。我有不少的翻译英文的经验,但是翻译KDE的docs还是新手,你是我们的team leader,关于我从哪里开始翻译,请问你有什么好的建议吗?谢谢:)


==缩放用户界面==
lins, 7-21-2011
缩放用户界面(Zooming User Interface)。&quot;By zooming out, users can get an overview of all the object groupings that they have made. These groupings may reflect the projects they are working on, be ways to keep different sets of files organized, etc. By hovering or clicking on one of these groups when zoomed out, users can either get a preview/snapshot of what is in the grouping, or zoom in on that grouping so that it is displayed full size on the physical screen.&quot; aseigo.

Latest revision as of 14:27, 28 July 2011

警告

要聯繫我,請在我的討論頁留言,這樣我能收到系統發的郵件哦,啊親


Warning

if u want to contact with me, leave a message on talk page

心之所在

我本一心向明月,奈何明月照沟渠

为什么中文要分简体/繁体,烦躁,万恶的汉字简化~

http://ikde.org

http://www.twitter.com/qiibeta

qiibeta#gmail.com

簡體中文頁面翻譯完後我會處理修正成繁體中文的。「-」

Special:PageTranslation

Translation_Workflow

英文字体排印

简体中文翻译进度

繁体中文翻译进度

查看userbase中文页面访问统计,搜索zh

Ubuntu 简体中文小组工作指南

old style

There are 2 pages (partly) remaining in old-style translations. These are:

useless pages

Welcome_to_KDE_UserBase/zh (abandoned)

Unfortunately I can't delete pages created under the new translation system
Thanks to Nikerabbit's work at the WebWorld sprint, that is now deleted


Konqueror (zh TW)

discussion


I have been in touch with the Kopete devs. They plan to completely update their website 'soon'. I propose that we do nothing more about Kopete until that happens, then we can start a complete re-write. The current info was taken from wiki.kde.org, and was out of date even when I imported it. I'll keep an eye out for the kopete site update and alert you when I start to make changes worth translating. No point in making work for you :-) --annew 10:35, 23 October 2009 (UTC)

     ok.--Qiii2006 06:07, 24 October 2009 (UTC)

We are exploring ways of making life easier for translators, based on a sandbox wiki for now. I'd like to invite you to join us in testing and evaluation. If you will mail me at [email protected] I'll tell you all about it. --annew 14:14, 8 November 2009 (UTC)


Please read and add your comments to http://userbase.kde.org/Talk:Category_Translation. Thanks --annew 19:19, 2 January 2010 (UTC)


http://userbase.kde.org/Akonadi http://userbase.kde.org/PageLayout http://userbase.kde.org/Toolbox_(zh_CN)


Sorry, but I've lost your email address again. If you could drop me a line (address above) I'll send on to you the message I'm sending to Claus and Yurchor.--annew 19:21, 18 January 2010 (UTC)


Category Translation 简体中文 to 正體中文

Sorry to have caused a problem. It seems that mediawiki doesn't like you to use '-' as a placeholder in a table. Replacing them with spaces has cured it.--annew 17:26, 25 January 2010 (UTC)

Forgot to mention, too - on the translation discussion page Claus suggested that we maintain the language code on the links, to avoid confusion. Unless it causes a problem, could you do that, please? --annew 18:24, 25 January 2010 (UTC)

Ok, I have added zh_CN and zh_TW.--Qiii2006 04:28, 26 January 2010 (UTC)



Hello, 我刚刚加入了译者组,请多多指教。我有不少的翻译英文的经验,但是翻译KDE的docs还是新手,你是我们的team leader,关于我从哪里开始翻译,请问你有什么好的建议吗?谢谢:)

lins, 7-21-2011