Jump to content

Translations:Typographical Guidelines/50/ca: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
Abella (talk | contribs)
Created page with "{{Note/ca|1=Si us plau, eviteu l'ús d'ordres de l'intèrpret d'ordres, o altres paraules de codi com verbs. Això no es tradueix bé. Tracteu sempre les paraules de codi com nom..."
 
(No difference)

Latest revision as of 17:47, 12 August 2011

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Typographical Guidelines)
{{Note|1=Please avoid using shell commands or other code words as verbs. This does not translate well. Always treat code words as proper names.}}

Nota

Si us plau, eviteu l'ús d'ordres de l'intèrpret d'ordres, o altres paraules de codi com verbs. Això no es tradueix bé. Tracteu sempre les paraules de codi com noms propis.