Translations:Parley/Manual/237/da: Difference between revisions
(Importing a new version from external source) |
(Importing a new version from external source) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
Skriv titlen, her '''nomi singoli e collettivi''', dit navn og din e-mail-adresse; i feltet '''Kommentar''' kan du skrive en mere detaljeret beskrivelse; vælg endelig en kategori og licens. Til sidst gør vi noget specielt: i stedet for at angive det første og andet sprog, som vi normalt ville gøre, så skriver vi | Skriv titlen, her '''nomi singoli e collettivi''', dit navn og din e-mail-adresse; i feltet '''Kommentar''' kan du skrive en mere detaljeret beskrivelse; vælg endelig en kategori og licens. Til sidst gør vi noget specielt: i stedet for at angive det første og andet sprog, som vi normalt ville gøre, så skriver vi ''nome singolo'' (enkeltnavn) og ''nome collettivo'' (kollectivt navn). Vi behøver ikke '''Indstil grammatikdetaljer''' og '''Download grammatik'''. På skærmbilledet er de stadig aktiverede - deaktivér dem ved at klikke i tilvalgsboksene. Når du er klar, så klikker du på '''O.k.'''. |
Latest revision as of 18:36, 5 September 2011
Skriv titlen, her nomi singoli e collettivi, dit navn og din e-mail-adresse; i feltet Kommentar kan du skrive en mere detaljeret beskrivelse; vælg endelig en kategori og licens. Til sidst gør vi noget specielt: i stedet for at angive det første og andet sprog, som vi normalt ville gøre, så skriver vi nome singolo (enkeltnavn) og nome collettivo (kollectivt navn). Vi behøver ikke Indstil grammatikdetaljer og Download grammatik. På skærmbilledet er de stadig aktiverede - deaktivér dem ved at klikke i tilvalgsboksene. Når du er klar, så klikker du på O.k..