Translations:UserBase/Guidelines/7/zh-cn: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
mNo edit summary
mNo edit summary
 
Line 1: Line 1:
6. '''记住UserBase的目的'''. UserBase 不是要求新功能,也不是bug回报的地方。我们有个专门的 [http://bugs.kde.org bug tracker] 来做那份工作和一个 [http://techbase.kde.org/Contribute/Bugsquad BugSquad] 来协作处理(你可能也有兴趣帮忙)。你的愿望或是bug会在那里得到更好的倾听。意识到写的信息或步骤是只适用于特定发行版的话。请留个注释说明此信息适用个别发行版。不能肯定的时候,最好也写上注释。
6. '''记住UserBase的用处'''. UserBase 不是要求新功能,也不是bug回报的地方。我们有个专门的 [http://bugs.kde.org bug tracker] 来做那份工作和一个 [http://techbase.kde.org/Contribute/Bugsquad BugSquad] 来协作处理(你可能也有兴趣帮忙)。你的愿望或是bug会在那里得到更好的倾听。意识到写的信息或步骤是只适用于特定发行版的话。请留个注释说明此信息适用个别发行版。不能肯定的时候,最好也写上注释。

Latest revision as of 14:15, 18 June 2010

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (UserBase/Guidelines)
6. '''Remember the purpose of UserBase'''. UserBase is not the correct place to make feature requests or bug reports for KDE software. We have a dedicated [http://bugs.kde.org bug tracker] for that and a [http://techbase.kde.org/Contribute/Bugsquad BugSquad] that helps take care of it (you might be interested in helping out, too). Your wishes or bugs will get heard better there. Be aware of putting in information or steps that apply to specific distributions only. Please put a note that the information applies to that particular distribution. When in doubt, it's best to note it anyway.

6. 记住UserBase的用处. UserBase 不是要求新功能,也不是bug回报的地方。我们有个专门的 bug tracker 来做那份工作和一个 BugSquad 来协作处理(你可能也有兴趣帮忙)。你的愿望或是bug会在那里得到更好的倾听。意识到写的信息或步骤是只适用于特定发行版的话。请留个注释说明此信息适用个别发行版。不能肯定的时候,最好也写上注释。