Translations:Kontact Touch/Harmattan/25/ca: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
No edit summary
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
{{Warning/ca|En sincronitzar una gran quantitat de dades i si no esteu absolutament segur que caben al vostre directori inici, haureu de moure la memòria cau de la partició del directori inici a MyDocs! En cas contrari un defecte N9 pot fer que el dispositiu no arrenqui i seria necessari tornar a gravar «reflashing».}}
{{Warning/ca|En sincronitzar una gran quantitat de dades i si no esteu absolutament segur que caben al vostre directori inici, haureu de moure la memòria cau de la partició del directori inici a MyDocs! Considereu tres vegades la mida dels vostres continguts complets al compte IMAP. Si ompliu la partició arrel un defecte N9 pot fer que el dispositiu no arrenqui i seria necessari tornar a gravar «reflashing».}}

Latest revision as of 17:39, 10 July 2012

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Kontact Touch/Harmattan)
{{Warning|When syncing an significant amount of data and you are not absolutely sure it will fit in your home directory, you must move the cache off the home directory partition to MyDocs! Consider three times the size of your complete imap account contents. If you fill up the root partition an N9 defect might make your device unbootable and in need of reflashing.}}

Atenció

En sincronitzar una gran quantitat de dades i si no esteu absolutament segur que caben al vostre directori inici, haureu de moure la memòria cau de la partició del directori inici a MyDocs! Considereu tres vegades la mida dels vostres continguts complets al compte IMAP. Si ompliu la partició arrel un defecte N9 pot fer que el dispositiu no arrenqui i seria necessari tornar a gravar «reflashing».