Translations:Concepts/OpenPGP Getting Started/2/de: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
(Created page with "Wenn Sie einen OpenPGP-Schlüssel erzeugen, dann treffen Sie (bewusst oder unbewusst) einige technische und organisatorische Entscheidungen, die starken Einfluss auf die Siche...")
 
(No difference)

Latest revision as of 17:31, 28 June 2013

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Concepts/OpenPGP Getting Started)
When creating a key you make several technical and organizational decisions (whether you are aware of that or not) which heavily influence the security and usability of your key, as a result the operating life of the key. Some of these decisions cannot be changed afterwards. For several reasons it is desirable that normal keys – even rather insecure ones – (at least their core) have a long operating life.

Wenn Sie einen OpenPGP-Schlüssel erzeugen, dann treffen Sie (bewusst oder unbewusst) einige technische und organisatorische Entscheidungen, die starken Einfluss auf die Sicherheit und Nutzbarkeit Ihres Schlüssels und damit auf dessen Lebensdauer haben. Manche dieser Entscheidungen sind irreversibel. Aus mehreren Gründen ist es erstrebenswert, dass auch normale Schlüssel – auch weniger sichere – eine lange Lebensdauer haben (jedenfalls der Kern der Schlüssel).