Translations:Phonon/24/ca: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
No edit summary
(Importing a new version from external source)
 
Line 1: Line 1:
Hi ha diverses maneres de participar com a usuari:
Hi ha diverses maneres de participar com a usuari:
* ''Promoció:'' El KDE i '''Phonon''' són fantastics! Digueu-ho a tothom!
* ''Promoció:'' El KDE i '''Phonon''' són fantàstics! Digueu-ho a tothom!
* ''Agraïment:'' Unes paraules d'alè poden aixecar l'ànim dels cansats desenvolupadors multimèdia per sobre dels núvols, quan s'enfronten a errors desagradables i altres reptes. Correus electrònics positius, missatges a l'IRC, cervesa, pizza, xafarderies i altres combustibles són benvinguts!
* ''Agraïment:'' Unes paraules d'alè poden aixecar l'ànim dels cansats desenvolupadors multimèdia per sobre dels núvols, quan s'enfronten a errors desagradables i altres reptes. Correus electrònics positius, missatges a l'IRC, cervesa, pizza, xafarderies i altres combustibles són benvinguts!
* ''Garantia de qualitat:'' Simplement executeu i useu '''Phonon''', i informeu dels errors i irregularitats als desenvolupadors.
* ''Garantia de qualitat:'' Simplement executeu i useu '''Phonon''', i informeu dels errors i irregularitats als desenvolupadors.
* ''Documentació:'' Podeu ajudar en l'expansió d'aquesta pàgina i altra documentació de '''Phonon'''. No costa molt ajudar. I ajuda!
* ''Documentació:'' Podeu ajudar en l'expansió d'aquesta pàgina i altra documentació de '''Phonon'''. No costa molt ajudar. I ajuda!

Latest revision as of 21:38, 7 December 2013

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Phonon)
There are several ways you can get involved as a user.
* ''Promotion:'' KDE and '''Phonon''' are awesome! Spread the word.
* ''Appreciation:'' Encouraging words can help lift the spirits of weary multimedia developers way beyond the clouds, when faced with nasty bugs and other challenges. Positive emails, messages on IRC, beer, pizza, gadgets and other developer fuel is very welcome!
* ''Quality assurance:'' Simply run and use '''Phonon''', and report bugs and irregularities to the developers.
* ''Documentation:'' You can help expand this page and other '''Phonon''' documentation. It doesn't take much to help, and it helps!

Hi ha diverses maneres de participar com a usuari:

  • Promoció: El KDE i Phonon són fantàstics! Digueu-ho a tothom!
  • Agraïment: Unes paraules d'alè poden aixecar l'ànim dels cansats desenvolupadors multimèdia per sobre dels núvols, quan s'enfronten a errors desagradables i altres reptes. Correus electrònics positius, missatges a l'IRC, cervesa, pizza, xafarderies i altres combustibles són benvinguts!
  • Garantia de qualitat: Simplement executeu i useu Phonon, i informeu dels errors i irregularitats als desenvolupadors.
  • Documentació: Podeu ajudar en l'expansió d'aquesta pàgina i altra documentació de Phonon. No costa molt ajudar. I ajuda!