Modify a Page/ca: Difference between revisions
(Created page with "* Feu clic a '''Desa la pàgina''' per a desar el vostre treball.") |
(Importing a new version from external source) |
||
(18 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 4: | Line 4: | ||
* [[Special:myLanguage/PageLayout|Disposició de la pàgina]] ajuda a normalitzar l'aparença de les pàgines. | * [[Special:myLanguage/PageLayout|Disposició de la pàgina]] ajuda a normalitzar l'aparença de les pàgines. | ||
* [[Special:myLanguage/Toolbox| | * [[Special:myLanguage/Toolbox|Quadre d'eines]] us mostra el marcatge wiki per a l'efecte que necessiteu. | ||
* [[Special:myLanguage/Typographical Guidelines|Directrius tipogràfiques]] estandarditza les marques pel seu ús en la traducció, ja sigui als manuals oficials (DocBook) o a altres llenguatges. | * [[Special:myLanguage/Typographical Guidelines|Directrius tipogràfiques]] estandarditza les marques pel seu ús en la traducció, ja sigui als manuals oficials (DocBook) o a altres llenguatges. | ||
== | == Flux de treball == | ||
* Feu clic al botó '''Edita''' [[File:Userbase-edit.png]]. | * Feu clic al botó '''Edita''' [[File:Userbase-edit.png]]. | ||
* Heu de veure una vista prèvia de la pàgina, i | * Heu de veure una vista prèvia de la pàgina, i el ''quadre d'edició'' sota seu -possiblement haureu de desplaçar-vos cap avall-. Si no la podeu veure primer l'haureu d'activar a [[Special:Preferences|les vostres preferències]]. | ||
* Feu els canvis en | * Feu els canvis en el quadre d'edició. | ||
* Escriure un resum d'una línia del que ha canviat en | * Escriure un resum d'una línia del que ha canviat en el ''quadre Resum''. | ||
* | * Feu clic al botó de <menuchoice>Vista prèvia</menuchoice>. | ||
* Comproveu com es veu la pàgina en la vista prèvia. Si heu inclòs enllaços, aneu sobre seu i mireu a la barra d'estat per veure si us durà a la ubicació prevista, o millor encara, obriu l'enllaç en una nova pestanya. | * Comproveu com es veu la pàgina en la vista prèvia. Si heu inclòs enllaços, aneu sobre seu i mireu a la barra d'estat per veure si us durà a la ubicació prevista, o millor encara, obriu l'enllaç en una nova pestanya. | ||
* Si heu de corregir alguna cosa, feu els canvis en | * Si heu de corregir alguna cosa, feu els canvis en el quadre d'edició i feu clic a <menuchoice>Vista prèvia</menuchoice> altra vegada. Repetiu fins que esteu satisfet amb el resultat. | ||
* Feu clic a | * Feu clic a <menuchoice>Desa la pàgina</menuchoice> per a desar el vostre treball. | ||
{{Warning|1=<span style="color:red"> | {{Warning/ca|1=<span style="color:red">MAI</span> afegiu noves etiquetes de secció a traduir (que s'assemblen a <!--T:18-->). El programari farà tot el necessari amb les etiquetes, i els canvis manuals trenquen el sistema. <br /><br /> | ||
Si voleu afegir marcat per primera vegada, si us plau llegiu [[Special:myLanguage/Edit Markup|la pàgina Edit Markup]] i [[Special:myLanguage/Typographical_Guidelines|les Directrius tipogràfiques]].}} | |||
{{Note| | {{Note/ca|Per crear un nou paràgraf feu un doble Retorn -és a dir, ha d'haver-hi una línia en blanc entre l'encapçalament i el paràgraf-. Si us plau, utilitzeu-ho després de qualsevol capçalera, ja que posa les capçaleres en una unitat de traducció independent, el qual és la preferència dels traductors que usen eines externes.}} | ||
{{Note| | {{Note/ca|Si esteu fent canvis freqüents a la vostra pàgina, si us plau, utilitzeu <nowiki>{{Construction}}</nowiki> o <nowiki>{{Being_Edited}}</nowiki> de manera que els traductors i altres col·laboradors sàpiguen que cal esperar-se fins que finalitzeu.}} | ||
{{Warning| | {{Warning/ca|No utilitzeu emoticones de text, ja que causen problemes a les aplicacions de traducció. En el seu lloc utilitzeu <nowiki>{{Smiley}}</nowiki> {{Smiley}}.}} | ||
==Consells i trucs== | ==Consells i trucs== | ||
* | * Podeu experimentar en la pàgina de [[Sandbox|zona de proves]] per familiaritzar-vos amb l'edició de pàgines i el format wiki. | ||
[[Category:Col·laboració/ca]] | [[Category:Col·laboració/ca]] |
Latest revision as of 21:40, 7 December 2013
Eines disponibles
- Disposició de la pàgina ajuda a normalitzar l'aparença de les pàgines.
- Quadre d'eines us mostra el marcatge wiki per a l'efecte que necessiteu.
- Directrius tipogràfiques estandarditza les marques pel seu ús en la traducció, ja sigui als manuals oficials (DocBook) o a altres llenguatges.
Flux de treball
- Heu de veure una vista prèvia de la pàgina, i el quadre d'edició sota seu -possiblement haureu de desplaçar-vos cap avall-. Si no la podeu veure primer l'haureu d'activar a les vostres preferències.
- Feu els canvis en el quadre d'edició.
- Escriure un resum d'una línia del que ha canviat en el quadre Resum.
- Feu clic al botó de .
- Comproveu com es veu la pàgina en la vista prèvia. Si heu inclòs enllaços, aneu sobre seu i mireu a la barra d'estat per veure si us durà a la ubicació prevista, o millor encara, obriu l'enllaç en una nova pestanya.
- Si heu de corregir alguna cosa, feu els canvis en el quadre d'edició i feu clic a altra vegada. Repetiu fins que esteu satisfet amb el resultat.
- Feu clic a per a desar el vostre treball.
Consells i trucs
- Podeu experimentar en la pàgina de zona de proves per familiaritzar-vos amb l'edició de pàgines i el format wiki.