Jump to content

Translations:Nepomuk/9/fr: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
ChristianW (talk | contribs)
Created page with "Le troisième niveau est très complexe, et c'est la raison pour laquelle la technologie sousjacente, Nepomuk, a été conçue en tant que projet de recherche de plusieurs com..."
 
(No difference)

Latest revision as of 12:20, 7 June 2018

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Nepomuk)
The third layer is a very complex one, and the reason why the underlying technology, Nepomuk, was conceived as a research project of several companies and universities in the European union. This is where you will find difficult words like 'semantic desktop' and 'ontologies'. Basically, it is about context and relationships.

Le troisième niveau est très complexe, et c'est la raison pour laquelle la technologie sousjacente, Nepomuk, a été conçue en tant que projet de recherche de plusieurs compagnies et universités de l'union européenne. C'est ici que vous trouverez des noms difficiles comme 'bureau semantique' ou 'ontologies'. En gros, cela concerne le contexte et les relations.