Writing an Application Manual/da: Difference between revisions
(Created page with "==== Formatteringshensyn ====") |
(Created page with "{{Note/da|1=Hvis du arbejder på Amaroks manual, så vær opmærksom på, at nogle af siderne afviger fra den normale navngivningskonvention. For at finde alle matchende sider...") |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 88: | Line 88: | ||
==== Formatteringshensyn ==== | ==== Formatteringshensyn ==== | ||
For at din manual skal kunne overføres til Docbook-format er der nogle begrænsninger, som skal overholdes. | |||
* [[Special:myLanguage/Toolbox#Notes and Warnings| | * [[Special:myLanguage/Toolbox#Notes and Warnings|Noter og advarsler]] understøtter ikke alternative titler i Docbook. Skriv ikke sådan noget som <br /><code><nowiki>{{Remember|2=Don't Forget This!|1=You can use...}}</nowiki></code><br /> Argumentet <code>2=...</code> har ingen mening i Docbook og programmet, som omformer wiki-siderne til Docbook kan blive meget forvirrede. Skriv kun <br /><code><nowiki>{{Remember|1=You can use...}}</nowiki></code> | ||
* [[Special:myLanguage/Toolbox#Embed a Video| | * [[Special:myLanguage/Toolbox#Embed a Video|Indlejring af video]] har nogle begrænsninger i sin nuværende implementering: Kun YouTube og Vimeo er understøttet og der kan kun gives en værdi som argument (videoens id). | ||
=== Søgning i manualen === | === Søgning i manualen === | ||
Line 113: | Line 113: | ||
Du kan finde flere eksempler på brugen af DPL på [[User:Claus_chr/DPL]]. | Du kan finde flere eksempler på brugen af DPL på [[User:Claus_chr/DPL]]. | ||
{{Note|1= | {{Note/da|1=Hvis du arbejder på Amaroks manual, så vær opmærksom på, at nogle af siderne afviger fra den normale navngivningskonvention. For at finde alle matchende sider fra Amaroks manual brug {{Input|1=titlematch = %Amarok/QuickStartGuide%{{!}}%Amarok/Manual%}} (Bemærk, at der ikke må være mellemrumstegn før eller efter '{{!}}'-tegnet)}} | ||
{{Input|1=titlematch = %Amarok/QuickStartGuide%{{!}}%Amarok/Manual%}} | |||
( | |||
}} | |||
== Forbered manualen for oversættelse == | == Forbered manualen for oversættelse == |
Latest revision as of 20:00, 7 July 2019
Bemærkninger
Manualer vil blive inkluderet som undersider af programmets hovedside. For nemheds skyld vil jeg omtale hovedsiden som Prognavn. Strukturen bliver så noget i retning af:
- Prognavn
- Prognavn/Vink og tips
- Prognavn/Manual # Indholdsfortegnelse
- Prognavn/Manual/En introduktion til Prognavn
- Prognavn/Manual/Konfigurationsmuligheder
- Prognavn/Manual/Første gang du bruger Prognavn
- Prognavn/Manual/afsnit 1
- Prognavn/Manual/afsnit xxx
- Prognavn/Manual/Vink og tips
- Prognavn/Manual/Fejlløsning
- Prognavn/Manual/Programfejl
- Prognavn/Manual/Involver dig #link til techbase etc
Hvis dine afsnit bliver for lange, så kan du placere underafsnit på separate sider. Det kunne se sådan ud:
- Appname/Manual # Indholdsfortegnelsen
- Appname/Manual/An Introduction to Appname
- Appname/Manual/Configuration Choices
- Appname/Manual/The First Time you use Appname
- Appname/Manual/afsnit 1
- Appname/Manual/afsnit 1/underafsnit 1
- Appname/Manual/afsnit 1/underafsnit 2
og så videre.
For at den automatisk dannede Docbook skal få samme indholdsfortegnelse som den, du laver på UserBase og for at linkene skal fungere i Docbook er der et par retningslinjer, som skal følges:
- Indholdsfortegnelsen i Docbook vil indeholde alle afsnit og underafsnit, uanset om de har deres egen side eller ej. Omvendt vil under-underafsnit ikke blive medtaget i Docbooks indholdsfortegnelse, ikke engang hvis de har deres egne sider.
- Alle sider skal starte med en overskrift som det allerførste på siden, enten et afsnit (== ... ==), et underafsnit (=== ... ===) eller et under-underafsnit (==== ... ====); ellers vil Docbook-strukturen blive ødelagt.
- Titlen på et afsnit/underafsnit skal være præcis det samme som sidens navn, eller vil links ikke fungere i Docbook.
- Titlen på et underafsnit skal skrives således:
===titel===
, selv hvis det er det højeste niveau på siden; ellers bliver strukturen af Docbook ødelagt. Tilsvarende, hvis du har meget lange underafsnit med under-underafsnit på egne sider, så skal disse under-underafsnits titler skrives således:====titel====
.
- Under-underafsnit, som ikke skal med i indholdsfortegnelsen og som ikke skal have deres egne sider i Docbook skal være på niveau 4 eller lavere, dvs. ==== eller mere.
- Links til sider i manualen skal passe præcist med sidernes navne (dvs. ingen links via omdirigeringer!)
- Hvis du vil linke til et underafsnit på en side, så skal du have et anker ved linkets mål. Har du ikke det, så vil linket hverken virke i Docbook eller i oversættelser.
Du vil få brug for en testområde til at eksperimentere med afsnitoverskrifter og sider. Du kan enten bruge din personlige UserBase-side eller diskussionssiden knyttet til det område, hvor du arbejder. Det er en stor hjælp, hvis du fjerner alt, hvad du ikke længere skal bruge, når du er færdig med det.
Udvikling af en manual
Under udviklingen af din manual er det som regel bedst at holde den adskilt fra de almindelige UserBase-sider. Nogle foretrækker at redigere deres udkast som undersider til deres Talk:-side. Vi har også et særligt navnerum, Draft:, til dette formål.
For at lave indholdssiden til din manual skriver du blot http://userbase.kde.org/Draft:Appname/Manual i browserens adresselinje eller skriver linket [[Draft:Appname/Manual]] på en side og klikker så på det. På begge måder kommer du til en side, som siger, at den ønskede side ikke eksisterer, men at du kan oprette den ved at klikke på et link.
Indhold
- Når du har lavet din plan (det kan være en langvarig proces), så lav links til alle de sider, du vil skrive i indholdsfortegnelsen. Du kan selvfølgelig altid indsætte et afsnit senere, hvis du opdager, at du har glemt noget.
Skriv manualen
- Brug de røde links til at lave siderne og skriv et afsnit ad gangen.
- På diskussionssiden kan du notere alt det, som du skal kigge på senere, så som links, der ikke kan laves endnu.
Formatteringshensyn
For at din manual skal kunne overføres til Docbook-format er der nogle begrænsninger, som skal overholdes.
- Noter og advarsler understøtter ikke alternative titler i Docbook. Skriv ikke sådan noget som
{{Remember|2=Don't Forget This!|1=You can use...}}
Argumentet2=...
har ingen mening i Docbook og programmet, som omformer wiki-siderne til Docbook kan blive meget forvirrede. Skriv kun{{Remember|1=You can use...}}
- Indlejring af video har nogle begrænsninger i sin nuværende implementering: Kun YouTube og Vimeo er understøttet og der kan kun gives en værdi som argument (videoens id).
Søgning i manualen
Før eller siden kan du få brug for at finde noget, som du skrev tidligere, men ikke kan huske hvor. Wiki'ens søgeboks er nok ikke ideel, medmindre den streng, du søger efter er meget specifik. Du kan få meget bedre kontrol over søgningen ved at bruge udvidelsen DPL. Hvis du for eksempel skal finde de sider i din manual, som indeholder en vis streng, så kan du føje følgende til hvilken side som helst:
<DPL> titlematch = %Appname/Manual% nottitleregexp = .*((/[a-z][a-z](.|-..)?)|([ _][(][a-z][a-z](...)?[)]))$ namespace = | Draft include = * includematch = /string to search for/ includemaxlength = 0 resultsheader = Manual Pages: format = ,\n* [[%PAGE%|%TITLE%]]\n,, </DPL>
Du kan finde flere eksempler på brugen af DPL på User:Claus_chr/DPL.
Forbered manualen for oversættelse
- Den nødvendige tilpasning af markup'en er beskrevet på Preparing a Page for Translation. Følg denne guide, da nogle gamle markup-stile ikke længere er relevante.
Hvordan man laver en DocBook-manual
Når du er færdig med din manual, så kan du få den overstat til DocBook-format, sådan at dit arbejde kan bruges som enhver anden KDE-maunual. Proceduren er beskrevet på denne side.