Archive:Kdenlive/Manual/Projects and Files/es: Difference between revisions
(Created page with "* <code>titles/</code> ubicación predefinida para los titulos guardados fuera del archivo de proyecto.") |
(Updating to match new version of source page) |
||
(12 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 5: | Line 5: | ||
<span id="File Structure"></span> | <span id="File Structure"></span> | ||
<span id="Project_and_File_management"></span> | |||
== Proyecto y manejo de archivos == | == Proyecto y manejo de archivos == | ||
===Interface and Layouts=== | |||
Since version 20.08.0 | |||
[[File:interface layouts.gif]] | |||
These workspaces aim to improve the layout for each stage of video production: | |||
*'''Logging''' for reviewing your footage | |||
*'''Editing''' to compose your story in the timeline | |||
*'''Audio''' for mixing and adjusting your audio | |||
*'''Effects''' for adding effects | |||
*'''Color''' for adjusting and color grading | |||
Check out this [https://www.youtube.com/watch?v=BdHbUUjfBLk video] for more details. | |||
{{Note|Video scopes do not work with DirectX under Windows.}} | |||
===Details=== | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
#[[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Project Tree|El árbol de proyecto]] | #[[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Project Tree|El árbol de proyecto]] | ||
#[[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Project|Detalles del archivo de proyecto]] | #[[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Project|Detalles del archivo de proyecto]] | ||
Line 16: | Line 43: | ||
#[[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Importing|IImportar]] | #[[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Importing|IImportar]] | ||
#[[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Management|Manejo]] | #[[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Management|Manejo]] | ||
</div> | |||
<span id="File_Structure"></span> | |||
=== Estructura de archivos === | === Estructura de archivos === | ||
Como ya se menciono en el [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/QuickStart#Creating_a_new_project|Inicio rapido]], suderimos usar una carpeta diferente para cada proyecto. '''Kdenlive''' generará las siguientes carpetas: | Como ya se menciono en el [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/QuickStart#Creating_a_new_project|Inicio rapido]], suderimos usar una carpeta diferente para cada proyecto. '''Kdenlive''' generará las siguientes carpetas: | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
* <code>proxy/</code> para los [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Clips#Proxy_clips|clips proxy]] que se han generado. | * <code>proxy/</code> para los [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Clips#Proxy_clips|clips proxy]] que se han generado. | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
* <code>thumbs/</code> para las miniaturas de todos los clips usados | * <code>thumbs/</code> para las miniaturas de todos los clips usados | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
* <code>titles/</code> ubicación predefinida para los [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Titles|titulos]] guardados fuera del archivo de proyecto. | * <code>titles/</code> ubicación predefinida para los [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Titles|titulos]] guardados fuera del archivo de proyecto. | ||
</div> | |||
* <code>.backup/</code> | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
* <code>.backup/</code> para los [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Backup|archivos de respaldo automático]] del proyecto. | |||
Esos directorios se pueden borrar si ya no se necesitan (por ejemplo para ahorrar espacio en el disco duro). '''Kdenlive''' los creara de nuevo cuando cargue el proyecto la próxima vez. | |||
</div> | |||
{{Warning|1= | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
{{Warning|1=El directorio <code>titles/</code> es el directorio predefinido para los <tt>.kdenlivetitle</tt> archivos de títulos. Antes de borrarlo asegúrese de que no ha guardado archivos importantes en él.}} | |||
</div> | |||
Los clips de base para el video se pueden guardar en cualquier parte No obstante, a continuación se muestran algunas ideas sobre su posible ubicación: | |||
* | * El material que se usa solamente para un único video (imágenes, clips, audio, etc) se puede colocar dentro de una carpeta en el directorio del proyectol. De esta manera se mantienen juntos todos los archivos importantes y es más fácil encontrar cada archivo cuando sea necesario. | ||
* | * El material que se usa en múltiples proyectos se debería mantener en una carpeta aparte, llamada por ejemplo colección. De esta forma tendremos una colección de video al igual que una colección de fotos y demás. | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
{{Prevnext2 | {{Prevnext2 | ||
| prevpage=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Tutorials | nextpage=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Project_Tree | | prevpage=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Tutorials | nextpage=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Project_Tree | ||
| prevtext= | | prevtext=Tutoriales| nexttext=Árbol de proyecto| index=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual | indextext=Regresar al menú | ||
}} | }} | ||
</div> | |||
[[Category:Kdenlive]] | [[Category:Kdenlive]] | ||
[[Category:Multimedia]] | [[Category:Multimedia]] |
Latest revision as of 13:22, 15 August 2023
Proyecto y manejo de archivos
Interface and Layouts
Since version 20.08.0
These workspaces aim to improve the layout for each stage of video production:
- Logging for reviewing your footage
- Editing to compose your story in the timeline
- Audio for mixing and adjusting your audio
- Effects for adding effects
- Color for adjusting and color grading
Check out this video for more details.
Details
Estructura de archivos
Como ya se menciono en el Inicio rapido, suderimos usar una carpeta diferente para cada proyecto. Kdenlive generará las siguientes carpetas:
proxy/
para los clips proxy que se han generado.
thumbs/
para las miniaturas de todos los clips usados
titles/
ubicación predefinida para los titulos guardados fuera del archivo de proyecto.
.backup/
para los archivos de respaldo automático del proyecto.
Esos directorios se pueden borrar si ya no se necesitan (por ejemplo para ahorrar espacio en el disco duro). Kdenlive los creara de nuevo cuando cargue el proyecto la próxima vez.
Los clips de base para el video se pueden guardar en cualquier parte No obstante, a continuación se muestran algunas ideas sobre su posible ubicación:
- El material que se usa solamente para un único video (imágenes, clips, audio, etc) se puede colocar dentro de una carpeta en el directorio del proyectol. De esta manera se mantienen juntos todos los archivos importantes y es más fácil encontrar cada archivo cuando sea necesario.
- El material que se usa en múltiples proyectos se debería mantener en una carpeta aparte, llamada por ejemplo colección. De esta forma tendremos una colección de video al igual que una colección de fotos y demás.