Nepomuk/el: Difference between revisions
No edit summary |
(Updating to match new version of source page) |
||
(22 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
<languages /> | <languages /> | ||
{{Historic}} | |||
<span id="Semantic_Search"></span> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
=Nepomuk= | =Nepomuk= | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
Ο στόχος αυτής της σελίδας δεν είναι να εξηγήσει στο σύνολό της την | Ο στόχος αυτής της σελίδας δεν είναι να εξηγήσει στο σύνολό της την | ||
τεχνολογία του Nepomuk με κάθε λεπτομέρεια, αλλά να παρουσιάσει μια | τεχνολογία του Nepomuk με κάθε λεπτομέρεια, αλλά να παρουσιάσει μια | ||
συνοπτική περίληψη, να δώσει μερικά παραδείγματα, να μοιραστεί το όραμα πίσω από το Nepomuk και να παρέχει συνδέσμους με σχετικές πληροφορίες στο | συνοπτική περίληψη, να δώσει μερικά παραδείγματα, να μοιραστεί το όραμα πίσω από το Nepomuk και να παρέχει συνδέσμους με σχετικές πληροφορίες στο | ||
διαδίκτυο. | διαδίκτυο. | ||
</div> | |||
== Baloo is the next generation of semantic search == | |||
From KDE Applications 4.13 onwards, the '[https://community.kde.org/Baloo Baloo]' file indexing and file search framework replaces Nepomuk. Read [http://dot.kde.org/2014/02/24/kdes-next-generation-semantic-search details on the changes for Applications 4.13 here]. Semantic Search no longer uses a single, big database, but separate, specialized databases for each type of data. The new search databases are in <tt>$HOME/.local/share/baloo</tt>. If you upgraded to KDE Applications 4.13 from an earlier KDE release, you can delete <tt>$KDEHOME/share/apps/nepomuk</tt>. | |||
<span id="Short_explanation"></span> | |||
==Συνοπτική επεξήγηση== | ==Συνοπτική επεξήγηση== | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
Όπως αναφέρεται και στο [[Special:myLanguage/Glossary#Nepomuk|Γλωσσάρι]], το Nepomuk ασχολείται με τη δεικτοδότηση/ευρετηρίαση, την οργάνωση και την παρουσίαση των δεδομένων. Δεν είναι εφαρμογή, αλλά ένα συστατικό που μπορεί να χρησιμοποιηθεί από τους προγραμματιστές μέσα στις εφαρμογές. | Όπως αναφέρεται και στο [[Special:myLanguage/Glossary#Nepomuk|Γλωσσάρι]], το Nepomuk ασχολείται με τη δεικτοδότηση/ευρετηρίαση, την οργάνωση και την παρουσίαση των δεδομένων. Δεν είναι εφαρμογή, αλλά ένα συστατικό που μπορεί να χρησιμοποιηθεί από τους προγραμματιστές μέσα στις εφαρμογές. | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
=== Δοκιμάστε το στον Dolphin === | === Δοκιμάστε το στον Dolphin === | ||
Για παράδειγμα, ο διαχειριστής αρχείων [[Special:myLanguage/Dolphin|Dolphin]] χρησιμοποιεί το Nepomuk. Για να ισχύουν τα παρακάτω, το Nepomuk και το Strigi πρέπει να είναι ενεργοποιημένα από τις <menuchoice>Ρυθμίσεις συστήματος-> Αναζήτηση επιφάνειας εργασίας</menuchoice>. Η πλευρική μπάρα πληροφοριών του Dolphin (<menuchoice>Έλεγχος -> Πίνακες -> Πληροφορίες </menuchoice>, ή το πάτημα του πλήκτρου <keycap>F11</keycap>) παρουσιάζει πληροφορίες που εξήγαγε το Strigi σχετικά με το συγκεκριμένο αρχείο, και σας επιτρέπει να αναθέτετε ετικέτες, βαθμολογίες και σχόλια στα αρχεία. Οι πληροφορίες αυτές αποθηκεύονται τότε στο Nepomuk και ευρετηριοποιούνται από το Strigi. Έτσι μπορείτε να αναζητήσετε μετα-δεδομένα από την γραμμή πλοήγησης στον Dolphin. Κάντε κλικ στο <menuchoice>Αναζήτηση</menuchoice>, ή πατήστε <keycap>Ctrl+F</keycap>και ψάξτε για ονόματα αρχείων ή τα περιεχόμενα των αρχείων. | Για παράδειγμα, ο διαχειριστής αρχείων [[Special:myLanguage/Dolphin|Dolphin]] χρησιμοποιεί το Nepomuk. Για να ισχύουν τα παρακάτω, το Nepomuk και το Strigi πρέπει να είναι ενεργοποιημένα από τις <menuchoice>Ρυθμίσεις συστήματος-> Αναζήτηση επιφάνειας εργασίας</menuchoice>. Η πλευρική μπάρα πληροφοριών του Dolphin (<menuchoice>Έλεγχος -> Πίνακες -> Πληροφορίες </menuchoice>, ή το πάτημα του πλήκτρου <keycap>F11</keycap>) παρουσιάζει πληροφορίες που εξήγαγε το Strigi σχετικά με το συγκεκριμένο αρχείο, και σας επιτρέπει να αναθέτετε ετικέτες, βαθμολογίες και σχόλια στα αρχεία. Οι πληροφορίες αυτές αποθηκεύονται τότε στο Nepomuk και ευρετηριοποιούνται από το Strigi. Έτσι μπορείτε να αναζητήσετε μετα-δεδομένα από την γραμμή πλοήγησης στον Dolphin. Κάντε κλικ στο <menuchoice>Αναζήτηση</menuchoice>, ή πατήστε <keycap>Ctrl+F</keycap>και ψάξτε για ονόματα αρχείων ή τα περιεχόμενα των αρχείων. | ||
</div> | |||
<!-- info about nepomuksearch:/ deleted per its developer: "Actually nepomuksearch:/ is an internal thing and should not be entered by the user." its developer --> | <!-- info about nepomuksearch:/ deleted per its developer: "Actually nepomuksearch:/ is an internal thing and should not be entered by the user." its developer --> | ||
<span id="Functionalities"></span> | |||
==Λειτουργικότητες== | ==Λειτουργικότητες== | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
Το Nepomuk προσφέρει διάφορα επίπεδα λειτουργικότητας στις εφαρμογές. Οι πρώτες και απλούστερες είναι η προσθήκη ετικετών με το χέρι, η αξιολόγηση και ο σχολιασμός, όπως ακριβώς στον Dolphin. Αυτό σας βοηθά να βρίσκετε τα αρχεία σας γρηγορότερα, αλλά είναι και αρκετή δουλειά. | Το Nepomuk προσφέρει διάφορα επίπεδα λειτουργικότητας στις εφαρμογές. Οι πρώτες και απλούστερες είναι η προσθήκη ετικετών με το χέρι, η αξιολόγηση και ο σχολιασμός, όπως ακριβώς στον Dolphin. Αυτό σας βοηθά να βρίσκετε τα αρχεία σας γρηγορότερα, αλλά είναι και αρκετή δουλειά. | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
Για να κάνει ευκολότερη την εύρεση αρχείων κειμένου με βάση το περιεχόμενό τους, το Nepomuk παρέχει μια δεύτερη λειτουργικότητα: τη δεικτοδότηση (ευρετηρίαση) του κειμένου των αρχείων. Η τεχνολογία που χρησιμοποιεί για αυτό είναι το [[Special:myLanguage/Glossary#Strigi|Strigi]]. Μπορείτε να βρείτε αρχεία εισάγοντας μερικές λέξεις που γνωρίζετε από πριν ότι περιέχονται, ή απλά τον τίτλο ή ένα τμήμα του. | Για να κάνει ευκολότερη την εύρεση αρχείων κειμένου με βάση το περιεχόμενό τους, το Nepomuk παρέχει μια δεύτερη λειτουργικότητα: τη δεικτοδότηση (ευρετηρίαση) του κειμένου των αρχείων. Η τεχνολογία που χρησιμοποιεί για αυτό είναι το [[Special:myLanguage/Glossary#Strigi|Strigi]]. Μπορείτε να βρείτε αρχεία εισάγοντας μερικές λέξεις που γνωρίζετε από πριν ότι περιέχονται, ή απλά τον τίτλο ή ένα τμήμα του. | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
Το τρίτο επίπεδο είναι πολύπλοκο σε μεγάλο βαθμό και αποτελεί και τον λόγο που το Nepomuk συστήθηκε σαν ερευνητικό έργο διαφόρων εταιριών και πανεπιστημίων στη Ευρωπαϊκή Ένωση. Εκεί θα συναντήσετε δύσκολες λέξεις όπως η 'σημασιολογική επιφάνεια εργασίας' και οι 'οντολογίες'. Βασικά, έχει να κάνει με το περικείμενο (context) και τις σχέσεις. | Το τρίτο επίπεδο είναι πολύπλοκο σε μεγάλο βαθμό και αποτελεί και τον λόγο που το Nepomuk συστήθηκε σαν ερευνητικό έργο διαφόρων εταιριών και πανεπιστημίων στη Ευρωπαϊκή Ένωση. Εκεί θα συναντήσετε δύσκολες λέξεις όπως η 'σημασιολογική επιφάνεια εργασίας' και οι 'οντολογίες'. Βασικά, έχει να κάνει με το περικείμενο (context) και τις σχέσεις. | ||
</div> | |||
<span id="Indexing_files"></span> | |||
=== Δεικτοδότηση αρχείων === | === Δεικτοδότηση αρχείων === | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
Το Stigi δεν ευρετηριοποιεί όλα τα αρχεία του σκληρού δίσκου. Η προκαθορισμένη του διαμόρφωση στις περισσότερες διανομές του Linux εξαιρεί τους συνήθεις τύπους αρχείων αντιγράφων ασφαλείας και τους καταλόγους διαμόρφωσης και δεικτοδοτεί μόνο τα αρχεία στον προσωπικό φάκελο. Αυτό μπορείτε να το αλλάξετε στις <menuchoice>Ρυθμίσεις συστήματος -> Αναζήτηση επιφάνειας εργασίας -> Αναζήτηση στην Επιφάνεια εργασίας -> Προσαρμογή φακέλων ευρετηρίου...->Φάκελοι για προσθήκη στο ευρετήριο</menuchoice>. | Το Stigi δεν ευρετηριοποιεί όλα τα αρχεία του σκληρού δίσκου. Η προκαθορισμένη του διαμόρφωση στις περισσότερες διανομές του Linux εξαιρεί τους συνήθεις τύπους αρχείων αντιγράφων ασφαλείας και τους καταλόγους διαμόρφωσης και δεικτοδοτεί μόνο τα αρχεία στον προσωπικό φάκελο. Αυτό μπορείτε να το αλλάξετε στις <menuchoice>Ρυθμίσεις συστήματος -> Αναζήτηση επιφάνειας εργασίας -> Αναζήτηση στην Επιφάνεια εργασίας -> Προσαρμογή φακέλων ευρετηρίου...->Φάκελοι για προσθήκη στο ευρετήριο</menuchoice>. | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
Στις '''Ρυθμίσεις συστήματος''' μπορείτε επίσης να ελέγξετε αν το Strigi δεικτοδοτεί αρχεία σε αφαιρούμενα μέσα αποθήκευσης όπως USB ή CD-ROM. | Στις '''Ρυθμίσεις συστήματος''' μπορείτε επίσης να ελέγξετε αν το Strigi δεικτοδοτεί αρχεία σε αφαιρούμενα μέσα αποθήκευσης όπως USB ή CD-ROM. | ||
</div> | |||
<span id="Examples"></span> | |||
==Παραδείγματα== | ==Παραδείγματα== | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
Ας προσπαθήσουμε να εξηγήσουμε τι προσφέρει το Nepomuk χρησιμοποιώντας δυο παραδείγματα. | Ας προσπαθήσουμε να εξηγήσουμε τι προσφέρει το Nepomuk χρησιμοποιώντας δυο παραδείγματα. | ||
</div> | |||
<span id="Relationship"></span> | |||
== Σχέση== | == Σχέση== | ||
Ας πούμε ότι λάβατε μια φωτογραφία από έναν φίλο σας πριν από δυο εβδομάδες. Την αποθηκεύσατε κάπου στον υπολογιστή σας. Πώς βρίσκετε τώρα το αρχείο; Αν δε θυμάστε την τοποθεσία, ατυχήσατε. | Ας πούμε ότι λάβατε μια φωτογραφία από έναν φίλο σας πριν από δυο εβδομάδες. Την αποθηκεύσατε κάπου στον υπολογιστή σας. Πώς βρίσκετε τώρα το αρχείο; Αν δε θυμάστε την τοποθεσία, ατυχήσατε. | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
Τώρα το Nepomuk έρχεται να σας βοηθήσει. Εσείς γνωρίζετε ότι το αρχείο το λάβατε από έναν φίλο σας, ο υπολογιστής σας όμως όχι. Το Nepomuk, παρόλα αυτά, μπορεί να θυμηθεί αυτή τη σχέση. Κάντε αναζήτηση με το όνομα του φίλου σας και η φωτογραφία θα ξεπροβάλλει! | Τώρα το Nepomuk έρχεται να σας βοηθήσει. Εσείς γνωρίζετε ότι το αρχείο το λάβατε από έναν φίλο σας, ο υπολογιστής σας όμως όχι. Το Nepomuk, παρόλα αυτά, μπορεί να θυμηθεί αυτή τη σχέση. Κάντε αναζήτηση με το όνομα του φίλου σας και η φωτογραφία θα ξεπροβάλλει! | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
Μια άλλη πιθανή σχέση είναι αυτή μεταξύ της ιστοσελίδας από την οποία αντιγράψατε ένα κείμενο και το έγγραφο στο οποίο το επικολλήσατε, ή δυο εικόνες που δείχνουν το ίδιο αυτοκίνητο. Τέτοιες σχέσεις μπορεί μερικές φορές να εξαχθούν από τα ίδια τα αρχεία (θα μπορούσατε να αναλύσετε φωτογραφίες και να δείτε ποιος ή τι είναι εκεί) ή να παρέχονται από τις εμπλεκόμενες εφαρμογές (όπως στο παράδειγμα με το email παραπάνω). Αυτό το κομμάτι του Nepomuk είναι υπό ανάπτυξη και απαιτεί ενσωμάτωση στις εφαρμογές, έτσι αναμένεται να πάρει μερικά χρόνια ακόμα για να λάμψει πραγματικά. | Μια άλλη πιθανή σχέση είναι αυτή μεταξύ της ιστοσελίδας από την οποία αντιγράψατε ένα κείμενο και το έγγραφο στο οποίο το επικολλήσατε, ή δυο εικόνες που δείχνουν το ίδιο αυτοκίνητο. Τέτοιες σχέσεις μπορεί μερικές φορές να εξαχθούν από τα ίδια τα αρχεία (θα μπορούσατε να αναλύσετε φωτογραφίες και να δείτε ποιος ή τι είναι εκεί) ή να παρέχονται από τις εμπλεκόμενες εφαρμογές (όπως στο παράδειγμα με το email παραπάνω). Αυτό το κομμάτι του Nepomuk είναι υπό ανάπτυξη και απαιτεί ενσωμάτωση στις εφαρμογές, έτσι αναμένεται να πάρει μερικά χρόνια ακόμα για να λάμψει πραγματικά. | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
Στην ουσία, το συγκεκριμένο τμήμα του Nepomuk αφορά στο να κάνει την αναζήτηση έξυπνη. Σκεφτείτε πώς η Google προσπαθεί να είναι έξυπνη στις αναζητήσεις σας: όταν ψάχνετε ένα ξενοδοχείο και το όνομα μιας πόλης, δείχνει πάνω από τα αποτελέσματα έναν χάρτη που δείχνει ξενοδοχεία στην πόλη που αναφέρατε! Μπορεί ακόμα και να σας συστήσει ένα καταλληλότερο όνομα σε περίπτωση ορθογραφικού λάθους. Η Google επίσης προσπαθεί να σπρώξει τις πιο σχετικές πληροφορίες στην κορυφή της λίστας των αποτελεσμάτων, κάνοντας πολύπλοκους υπολογισμούς ως προς τις σχέσεις (συνδέσμους) μεταξύ των ιστοσελίδων. Το Nepomuk θα μπορέσει να σας προσφέρει τέτοια έξυπνα αποτελέσματα και να τα ταξινομήσει ως προς τη σχετικότητά τους χρησιμοποιώντας πληροφορίες σχέσεων. | Στην ουσία, το συγκεκριμένο τμήμα του Nepomuk αφορά στο να κάνει την αναζήτηση έξυπνη. Σκεφτείτε πώς η Google προσπαθεί να είναι έξυπνη στις αναζητήσεις σας: όταν ψάχνετε ένα ξενοδοχείο και το όνομα μιας πόλης, δείχνει πάνω από τα αποτελέσματα έναν χάρτη που δείχνει ξενοδοχεία στην πόλη που αναφέρατε! Μπορεί ακόμα και να σας συστήσει ένα καταλληλότερο όνομα σε περίπτωση ορθογραφικού λάθους. Η Google επίσης προσπαθεί να σπρώξει τις πιο σχετικές πληροφορίες στην κορυφή της λίστας των αποτελεσμάτων, κάνοντας πολύπλοκους υπολογισμούς ως προς τις σχέσεις (συνδέσμους) μεταξύ των ιστοσελίδων. Το Nepomuk θα μπορέσει να σας προσφέρει τέτοια έξυπνα αποτελέσματα και να τα ταξινομήσει ως προς τη σχετικότητά τους χρησιμοποιώντας πληροφορίες σχέσεων. | ||
</div> | |||
<span id="Context"></span> | |||
===Περικείμενο=== | ===Περικείμενο=== | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
Οι σχέσεις δε βοηθούν μόνο στην αναζήτηση αρχείων, αλλά επιδρούν επίσης και στις εφαρμογές καθώς και στις πληροφορίες που παρουσιάζουν. Σημειώστε ότι ο συγκεκριμένος τρόπος χρήσης του Nepomuk είναι περισσότερο όραμα παρά πραγματικότητα! Πολλά από τα συστατικά του υπάρχουν αλλά δεν έχουν ενσωματωθεί στις εφαρμογές και στην επιφάνεια εργασίας συνολικά. | Οι σχέσεις δε βοηθούν μόνο στην αναζήτηση αρχείων, αλλά επιδρούν επίσης και στις εφαρμογές καθώς και στις πληροφορίες που παρουσιάζουν. Σημειώστε ότι ο συγκεκριμένος τρόπος χρήσης του Nepomuk είναι περισσότερο όραμα παρά πραγματικότητα! Πολλά από τα συστατικά του υπάρχουν αλλά δεν έχουν ενσωματωθεί στις εφαρμογές και στην επιφάνεια εργασίας συνολικά. | ||
</div> | |||
Ώρα για ένα παράδειγμα του πώς η μεταφορά της γνώσης του περικειμένου στην επιφάνεια εργασίας μπορεί να σας βοηθήσει να δουλέψετε αποδοτικότερα. | Ώρα για ένα παράδειγμα του πώς η μεταφορά της γνώσης του περικειμένου στην επιφάνεια εργασίας μπορεί να σας βοηθήσει να δουλέψετε αποδοτικότερα. | ||
Line 58: | Line 97: | ||
Δε θα ταν ωραία να μπορούσατε να τα οργανώσετε όλα αυτά κάπως καλύτερα; | Δε θα ταν ωραία να μπορούσατε να τα οργανώσετε όλα αυτά κάπως καλύτερα; | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
Μπείτε στον κόσμο των '[[Special:myLanguage/Glossary#Activities|δραστηριοτήτων]]'. Αποτελούν μέρος του [[Special:myLanguage/Plasma|Plasma]] και αυτή τη στιγμή προσφέρουν διαφορετικές 'επιφάνειες εργασίας'. Είναι κάτι σαν εικονικές επιφάνειες εργασίας, εκτός του ότι αυτό που αλλάζει είναι η ίδια η επιφάνεια, όχι το σύνολο των εφαρμογών. Διαφορετικά γραφικά συστατικά, φόντο και άλλα αντίστοιχα πράγματα. Φυσικά, από το KDE 4.3, κάθε εικονική επιφάνεια εργασίας μπορεί να έχει τη δική της δραστηριότητα, συγχρονίζοντας τα δυο παραπάνω. | Μπείτε στον κόσμο των '[[Special:myLanguage/Glossary#Activities|δραστηριοτήτων]]'. Αποτελούν μέρος του [[Special:myLanguage/Plasma|Plasma]] και αυτή τη στιγμή προσφέρουν διαφορετικές 'επιφάνειες εργασίας'. Είναι κάτι σαν εικονικές επιφάνειες εργασίας, εκτός του ότι αυτό που αλλάζει είναι η ίδια η επιφάνεια, όχι το σύνολο των εφαρμογών. Διαφορετικά γραφικά συστατικά, φόντο και άλλα αντίστοιχα πράγματα. Φυσικά, από το KDE 4.3, κάθε εικονική επιφάνεια εργασίας μπορεί να έχει τη δική της δραστηριότητα, συγχρονίζοντας τα δυο παραπάνω. | ||
</div> | |||
Αν οι εφαρμογές και η επιφάνεια εργασίας είχαν γνώση περί δραστηριοτήτων, θα μπορούσατε να δημιουργήσετε μια δραστηριότητα για κάθε εργασία που κάνετε τακτικά. Έτσι, αν χρειάζεται συχνά να αλλάζετε ένα υπολογιστικό φύλλο με τιμές, δημιουργείτε μια δραστηριότητα για αυτό: βάζετε ένα ή περισσότερα γραφικά συστατικά προβολής φακέλου στην επιφάνεια εργασίας, μια αριθμομηχανή και ένα συστατικό εργασιών προς υλοποίηση για να καταγράφετε τι έχετε ακόμα να αλλάξετε. Μπορείτε ακόμα να έχετε και ένα συστατικό ηλεκτρονικής αλληλογραφίας που δείχνει τα μηνύματα με ερωτήσεις σχετικές με υπολογιστικά φύλλα τιμών! | Αν οι εφαρμογές και η επιφάνεια εργασίας είχαν γνώση περί δραστηριοτήτων, θα μπορούσατε να δημιουργήσετε μια δραστηριότητα για κάθε εργασία που κάνετε τακτικά. Έτσι, αν χρειάζεται συχνά να αλλάζετε ένα υπολογιστικό φύλλο με τιμές, δημιουργείτε μια δραστηριότητα για αυτό: βάζετε ένα ή περισσότερα γραφικά συστατικά προβολής φακέλου στην επιφάνεια εργασίας, μια αριθμομηχανή και ένα συστατικό εργασιών προς υλοποίηση για να καταγράφετε τι έχετε ακόμα να αλλάξετε. Μπορείτε ακόμα να έχετε και ένα συστατικό ηλεκτρονικής αλληλογραφίας που δείχνει τα μηνύματα με ερωτήσεις σχετικές με υπολογιστικά φύλλα τιμών! | ||
Line 70: | Line 111: | ||
Φυσικά, όλα τα παραπάνω είναι πιο πολύ για ανθρώπους που δουλεύουν με τον υπολογιστή είτε στο γραφείο είτε στο σπίτι. Κάποιος που ασχολείται με παιχνίδια ή ένας τυπικός χρήστης πιθανώς να μη χρησιμοποιήσει τις δραστηριότητες και τόσο πολύ. | Φυσικά, όλα τα παραπάνω είναι πιο πολύ για ανθρώπους που δουλεύουν με τον υπολογιστή είτε στο γραφείο είτε στο σπίτι. Κάποιος που ασχολείται με παιχνίδια ή ένας τυπικός χρήστης πιθανώς να μη χρησιμοποιήσει τις δραστηριότητες και τόσο πολύ. | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
Σημειώστε ότι το σενάριο που περιγράψαμε παραπάνω απέχει μερικά χρόνια από το να γίνει πραγματικότητα. Μεγάλο μέρος της βασικής υποδομής για αυτό υπάρχει ήδη στο KDE αλλά απομένουν ακόμα πολλά άλλα. | Σημειώστε ότι το σενάριο που περιγράψαμε παραπάνω απέχει μερικά χρόνια από το να γίνει πραγματικότητα. Μεγάλο μέρος της βασικής υποδομής για αυτό υπάρχει ήδη στο KDE αλλά απομένουν ακόμα πολλά άλλα. | ||
</div> | |||
<span id="Frequently_Asked_Questions"></span> | |||
==Συχνές Ερωτήσεις== | ==Συχνές Ερωτήσεις== | ||
Line 78: | Line 122: | ||
;Τι είναι η Σημασιολογική επιφάνεια εργασίας Nepomuk και η εφαρμογή δεικτοδότησης/ευρετηρίασης αρχείων επιφάνειας εργασίας Strigi; | ;Τι είναι η Σημασιολογική επιφάνεια εργασίας Nepomuk και η εφαρμογή δεικτοδότησης/ευρετηρίασης αρχείων επιφάνειας εργασίας Strigi; | ||
:Η Σημασιολογική επιφάνεια εργασίας Nepomuk είναι το θεμέλιο όλων των άλλων αρθρωμάτων της υποδομής του Nepomuk. Παρέχει το τρόπο για την οργάνωση, τον σχολιασμό και την δημιουργία σχέσεων μεταξύ των δεδομένων (όχι μόνο ονόματα αρχείων και περιεχόμενο, αλλά για παράδειγμα ποιες εφαρμογές χρησιμοποίησαν ένα συγκεκριμένο αρχείο, ή τι ετικέτα προστέθηκε). Μια σειρά από εφαρμογές του KDE καθώς και χώροι εργασίας χρησιμοποιούν αυτή τη βασική υποδομή για να προσφέρουν χαρακτηριστικά όπως την προσθήκη ετικετών στα email ([[Special:myLanguage/KMail|KMail]]) ή την υλοποίηση των δραστηριοτήτων (Plasma). | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
:Η Σημασιολογική επιφάνεια εργασίας Nepomuk είναι το θεμέλιο όλων των άλλων αρθρωμάτων της υποδομής του Nepomuk. Παρέχει το τρόπο για την οργάνωση, τον σχολιασμό και την δημιουργία σχέσεων μεταξύ των δεδομένων (όχι μόνο ονόματα αρχείων και περιεχόμενο, αλλά για παράδειγμα ποιες εφαρμογές χρησιμοποίησαν ένα συγκεκριμένο αρχείο, ή τι ετικέτα προστέθηκε). Μια σειρά από εφαρμογές του KDE καθώς και χώροι εργασίας χρησιμοποιούν αυτή τη βασική υποδομή για να προσφέρουν χαρακτηριστικά όπως την προσθήκη ετικετών στα email ([[Special:myLanguage/KMail|KMail]]) ή την υλοποίηση των δραστηριοτήτων (Plasma). | |||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
:Από την άλλη, η εφαρμογή δεικτοδότησης αρχείων επιφάνειας εργασίας Strigi, είναι ένα σύστημα δεικτοδότησης αρχείων έτσι ώστε αυτά να μπορούν να προστεθούν στο βασικό αποθετήριο του Nepomuk, ένας βολικός τρόπος για να τα χρησιμοποιείτε στον Nepomuk χωρίς να χρειάζεται να προσθέτετε αρχεία με το χέρι. Επίσης, εφαρμογές όπως ο [[Special:myLanguage/Dolphin|Dolphin]] μπορούν να αναζητούν αρχεία με βάση το όνομα, το περιεχόμενο ή άλλα μετα-δεδομένα (π.χ. ετικέτες) που είναι συσχετισμένα με τα δεικτοδοτημένα αρχεία. Μια τέτοια εφαρμογή μπορεί επίσης να δεικτοδοτήσει και αρχεία που δεν είναι απλού κειμένου, όπως PDF, με πρόσβαση στα μετα-δεδομένα των αρχείων αυτών (συγγραφέας, πληροφορίες έκδοσης, κλπ). Μερικά συστατικά του KDE έρχονται με επιπλέον 'αναλυτές' για περισσότερους τύπους αρχείων. Το Nepomuk μπορεί να είναι πλήρως λειτουργικό χωρίς την εφαρμογή δεικτοδότησης αρχείων, το οποίο είναι επιπλέον (και προαιρετικό) συστατικό. | :Από την άλλη, η εφαρμογή δεικτοδότησης αρχείων επιφάνειας εργασίας Strigi, είναι ένα σύστημα δεικτοδότησης αρχείων έτσι ώστε αυτά να μπορούν να προστεθούν στο βασικό αποθετήριο του Nepomuk, ένας βολικός τρόπος για να τα χρησιμοποιείτε στον Nepomuk χωρίς να χρειάζεται να προσθέτετε αρχεία με το χέρι. Επίσης, εφαρμογές όπως ο [[Special:myLanguage/Dolphin|Dolphin]] μπορούν να αναζητούν αρχεία με βάση το όνομα, το περιεχόμενο ή άλλα μετα-δεδομένα (π.χ. ετικέτες) που είναι συσχετισμένα με τα δεικτοδοτημένα αρχεία. Μια τέτοια εφαρμογή μπορεί επίσης να δεικτοδοτήσει και αρχεία που δεν είναι απλού κειμένου, όπως PDF, με πρόσβαση στα μετα-δεδομένα των αρχείων αυτών (συγγραφέας, πληροφορίες έκδοσης, κλπ). Μερικά συστατικά του KDE έρχονται με επιπλέον 'αναλυτές' για περισσότερους τύπους αρχείων. Το Nepomuk μπορεί να είναι πλήρως λειτουργικό χωρίς την εφαρμογή δεικτοδότησης αρχείων, το οποίο είναι επιπλέον (και προαιρετικό) συστατικό. | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
; Γιατί χρειαζόμαστε και το Akonadi και το Nepomuk; Δεν κάνουν την ίδια δουλειά; | ; Γιατί χρειαζόμαστε και το Akonadi και το Nepomuk; Δεν κάνουν την ίδια δουλειά; | ||
</div> | |||
Η διαφορά Akonadi και Nepomuk | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
Η διαφορά Akonadi και Nepomuk αποτελεί ένα κλασσικό πεδίο σύγχυσης. Στο άρθρο [http://cmollekopf.wordpress.com/2013/02/13/kontact-nepomuk-integration-why-data-from-akonadi-is-indexed-in-nepomuk/ Why data from Akonadi is indexed in Nepomuk] εξηγείται με ακρίβεια γιατί έχουμε και τα δυο, και ποιος είναι ο ρόλος του καθενός. Μην παραλείψετε επίσης να δείτε και τις επιπλέον πληροφορίες στο [http://en.opensuse.org/User:Wstephenson Will Stephenson], στην ενότητα Comments. | |||
</div> | |||
;Πώς μπορώ να απενεργοποιήσω τη σημασιολογική επιφάνεια εργασίας; | ;Πώς μπορώ να απενεργοποιήσω τη σημασιολογική επιφάνεια εργασίας; | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
:Τις περισσότερες φορές, ο ευκολότερος τρόπος είναι να απενεργοποιήσετε τη δεικτοδότηση των αρχείων, που είναι συνήθως, μεταξύ των συστατικών του Nepomuk, η βαρύτερη σε χρήση πόρων (αν και έχουν συμπεριληφθεί πολλές βελτιστοποιήσεις στη έκδοση 4.7 η οποία μείωσε την κατανάλωση πόρων). Αυτό μπορεί να γίνει απενεργοποιώντας το <menuchoice>Ενεργοποίηση ευρετηρίου αρχείων επιφάνειας εργασίας Nepomuk</menuchoice> στο τμήμα [[Special:myLanguage/System_Settings/Search_Desktop|Αναζήτηση επιφάνειας εργασίας]] στις [[Special:myLanguage/System Settings|Ρυθμίσεις συστήματος]]. Σε περίπτωση που θέλετε να απενεργοποιήσετε όλα τα σημασιολογικά χαρακτηριστικά, αφαιρέστε την επιλογή από το <menuchoice>Ενεργοποίηση της σημασιολογικής επιφάνειας εργασίας Nepomuk</menuchoice>. Σημειώστε ότι αυτό θα απενεργοποιήσει και την αναζήτηση στον [[Special:myLanguage/Dolphin|Dolphin]]. | |||
</div> | |||
In versions of the KDE Applications before 4.13, Semantic Search would have components running separate from applications. This functionality could be disabled by unchecking <menuchoice>Enable Nepomuk File Indexer</menuchoice> in the [[Special:myLanguage/System_Settings/Search_Desktop|Desktop Search]] section of [[Special:myLanguage/System Settings|System Settings]]. In case you want to turn off all semantic features, uncheck <menuchoice>Enable Nepomuk Semantic Desktop</menuchoice>. Notice that this will turn off search in [[Special:myLanguage/Dolphin|Dolphin]] as well. | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
:Σημειώστε ότι με την τελευταία επιλογή κάποια από τα προγράμματα που χρησιμοποιούν το Nepomuk για μετα-δεδομένα θα έχουν μειωμένη λειτουργικότητα: για παράδειγμα το [[Special:myLanguage/KMail|KMail]] δε θα μπορεί να προσθέσει ετικέτες στα mail, ή οι δραστηριότητες του Plasma δε θα προσφέρουν επιπρόσθετα χαρακτηριστικά όπως εικονίδια ή πληροφορίες δεδομένων των προγραμμάτων. | |||
</div> | |||
;Baloo/Semantic Search is eating 100% CPU! What do I do? | |||
: | :Just wait. Certain files are very hard or even impossible to Index. At the moment, this includes for example text files of over 50 megabyte. When Search finds these, it will try for a fixed time. When it fails, it will try to find out what file is broken and disable indexing it in the future. As it indexes files in batches of about 40, it has to find the problematic file by indexing that bunch in parts: first half/second half, index problematic half in pieces again, until the file is found. This can take up to 30 minutes of heavy cpu usage. Unfortunately, while Baloo will not start to index a new batch of 40 files while on battery power, it continues to determine the broken file while on battery. This behaviour has been fixed in in KDE Applications 4.13.1 (it will stop indexing immediately when the power cord is unplugged) and the time the search for each file can take has been reduced to about 10 minutes. The Semantic Search team is working on improving the indexing tools to handle more difficult files. | ||
;Γιατί υπάρχουν ακόμα οι διεργασίες nepomukservicestub παρόλο που έχω απενεργοποιήσει τον Nepomuk; | ;Γιατί υπάρχουν ακόμα οι διεργασίες nepomukservicestub παρόλο που έχω απενεργοποιήσει τον Nepomuk; | ||
Line 96: | Line 158: | ||
:Ίσως υπάρχει κάποιο σφάλμα. Παρακαλώ καταχωρήστε μια [http://bugs.kde.org αναφορά σφάλματος] συνοδευόμενη από μια πλήρη περιγραφή του προβλήματος και τα βήματα που προηγήθηκαν για να προκληθεί. | :Ίσως υπάρχει κάποιο σφάλμα. Παρακαλώ καταχωρήστε μια [http://bugs.kde.org αναφορά σφάλματος] συνοδευόμενη από μια πλήρη περιγραφή του προβλήματος και τα βήματα που προηγήθηκαν για να προκληθεί. | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
;Η ευρετηρίαση των PDF/κάποιων άλλων τύπων αρχείων δε λειτουργεί. | ;Η ευρετηρίαση των PDF/κάποιων άλλων τύπων αρχείων δε λειτουργεί. | ||
</div> | |||
:Η ευρετηρίαση των PDF είναι ένα γνωστό πρόβλημα και καταγράφεται στο {{bug|231936}}. Αν έχετε θέματα με άλλους τύπους αρχείων, καταχωρήστε μια αναφορά σφάλματος και καλό θα ήταν να προσθέσετε ένα αρχείο-υπόδειγμα που εμφανίζει το πρόβλημα αυτό. | :Η ευρετηρίαση των PDF είναι ένα γνωστό πρόβλημα και καταγράφεται στο {{bug|231936}}. Αν έχετε θέματα με άλλους τύπους αρχείων, καταχωρήστε μια αναφορά σφάλματος και καλό θα ήταν να προσθέσετε ένα αρχείο-υπόδειγμα που εμφανίζει το πρόβλημα αυτό. | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
;Το πρόγραμμα nepomukservicestub καταρρέει κατά την εκκίνηση. | ;Το πρόγραμμα nepomukservicestub καταρρέει κατά την εκκίνηση. | ||
</div> | |||
:Ένας μεγάλος αριθμός επιδιορθώσεων για προβλήματα κατάρρευσης διορθώθηκαν με την κυκλοφορία της έκδοσης 4.7.2 των χώρων εργασίας και εφαρμογών του KDE. Αν συναντήσετε κι άλλα, καταχωρήστε αναφορές σφαλμάτων με λεπτομερείς οδηγίες για των αναπαραγωγή τους, γιατί μερικές φορές οι προγραμματιστές είναι αδύνατο να τα αναπαράγουν στα περιβάλλοντα δοκιμής τους. | |||
< | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
;Η διεργασία virtuoso-t κρεμάει στο 100% της CPU. | |||
</ | </div> | ||
< | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
:Το Virtuoso-t είναι ένα συστατικό-κλειδί της υποδομής του Nepomuk infrastructure και ορισμένες φορές οι εντολές που στέλνονται από τα υπόλοιπα συστατικά καταλήγουν στο να πάρουν τόση πολλή ώρα (κι έτσι εμφανίζεται το φαινόμενο της κατανάλωσης του 100% της CPU). O Sebastian Trüg (ο βασικός προγραμματιστής του Nepomuk) έχει διορθώσει τα περισσότερα από αυτά τα προβλήματα στην 4.7.1 ή μετέπειτα. | |||
</ | </div> | ||
Virtuoso is no longer used by Semantic Search starting the Applications 4.13 release. | |||
< | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
;Κάποιες φορές το Nepomuk καταναλώνει πολλή μνήμη RAM. | |||
</ | </div> | ||
:Πολλά από αυτά τα προβλήματα έχουν επιλυθεί, σε άλλες όμως περιπτώσεις τα προβλήματα είναι αδύνατον να αναπαραχθούν επιτυχώς από τους προγραμματιστές. Σε αυτή την περίπτωση, παρέχοντας παραδείγματα και σενάρια ελέγχου εκτέλεσης σε [http://bugs.kde.org/ αναφορές σφαλμάτων] αυξάνετε τις πιθανότητες επίλυσης των σφαλμάτων αυτών. | |||
< | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
;Το Nepomuk προσπελάσει τον δίσκο σε πολύ μεγάλο βαθμό κατά την εκκίνηση. | |||
</ | </div> | ||
< | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
:Από την 4.7 και στη συνέχεια το συγκεκριμένο πρόβλημα έχει ελαττωθεί χάρη σε έναν μηχανισμό αυξομείωσης στροφών που υλοποιήθηκε στην εφαρμογή ευρετηρίασης αρχείων. | |||
</ | </div> | ||
< | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
;Η βάση δεδομένων του Nepomuk έχει καταστραφεί. Πώς την καθαρίζω; | |||
</ | </div> | ||
< | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
:Στην ακραία περίπτωση που η βάση δεδομένων έχει πραγματικά καταστραφεί και όλες οι άλλες προσπάθειες έχουν αποτύχει, μπορείτε να σβήσετε τον κατάλογο <tt>$KDEHOME/share/apps/nepomuk</tt> (όπου <tt>$KDEHOME</tt> συνήθως είναι <tt>.kde</tt> ή <tt>.kde4</tt>) όταν το Nepomuk δεν τρέχει. Η βάση δεδομένων θα καθαριστεί, όμως θα χάσετε τις υπάρχουσες πληροφορίες ετικετών, αξιολογήσεων και σχολίων. | |||
</div> | |||
</ | |||
<span id="Advanced_troubleshooting"></span> | |||
== Αντιμετώπιση προβλημάτων για προχωρημένους== | == Αντιμετώπιση προβλημάτων για προχωρημένους== | ||
<span id="Sharing_and_privacy"></span> | |||
==Κοινή χρήση και ιδιωτικότητα== | ==Κοινή χρήση και ιδιωτικότητα== | ||
Line 162: | Line 212: | ||
Αυτό το ζήτημα φυσικά λαμβάνεται υπ όψιν και αποτελεί ένα σημαντικό αντικείμενο έρευνας από τους ερευνητές του Nepomuk. Προς το παρόν, αυτά τα ζητήματα ιδιωτικότητας, σε συνδυασμό με τις τεχνικές προκλήσεις, είναι ο λόγος που το πλαίσιο του Nepomuk είναι ιδιωτικό. Μείνετε ήσυχοι πως η ομάδα του Nepomuk θα κάνει ότι είναι δυνατό ως προς το σεβασμό της ιδιωτικότητας. | Αυτό το ζήτημα φυσικά λαμβάνεται υπ όψιν και αποτελεί ένα σημαντικό αντικείμενο έρευνας από τους ερευνητές του Nepomuk. Προς το παρόν, αυτά τα ζητήματα ιδιωτικότητας, σε συνδυασμό με τις τεχνικές προκλήσεις, είναι ο λόγος που το πλαίσιο του Nepomuk είναι ιδιωτικό. Μείνετε ήσυχοι πως η ομάδα του Nepomuk θα κάνει ότι είναι δυνατό ως προς το σεβασμό της ιδιωτικότητας. | ||
<span id="External_links"></span> | |||
== Εξωτερικοί σύνδεσμοι == | == Εξωτερικοί σύνδεσμοι == | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
* [http://techbase.kde.org/Projects/Nepomuk Οι απευθυνόμενες σε προγραμματιστές σελίδες του Nepomuk στο KDE TechBase] | * [http://techbase.kde.org/Projects/Nepomuk Οι απευθυνόμενες σε προγραμματιστές σελίδες του Nepomuk στο KDE TechBase] | ||
* [http://nepomuk.kde.org/discover/user Ιστοσελίδα του NEPOMUK KDE] | * [http://nepomuk.kde.org/discover/user Ιστοσελίδα του NEPOMUK KDE] | ||
Line 170: | Line 222: | ||
* [http://nepomuk.semanticdesktop.org/nepomuk/ Ιστοσελίδα του NEPOMUK] | * [http://nepomuk.semanticdesktop.org/nepomuk/ Ιστοσελίδα του NEPOMUK] | ||
* [http://dot.kde.org/2009/12/10/exploring-new-nepomuk-features-mandriva-linux-2010 Επεξηγηματικό άρθρο για το Nepomuk στο DOT] | * [http://dot.kde.org/2009/12/10/exploring-new-nepomuk-features-mandriva-linux-2010 Επεξηγηματικό άρθρο για το Nepomuk στο DOT] | ||
</div> | |||
The old Search technology: | |||
* [http://techbase.kde.org/Projects/Nepomuk Nepomuk pages for developers on KDE TechBase] | |||
* [http://nepomuk.kde.org/discover/user NEPOMUK KDE site] | |||
* [http://en.wikipedia.org/wiki/NEPOMUK_(framework) Wikipedia - NEPOMUK Framework] | |||
* [http://nepomuk.semanticdesktop.org/nepomuk/ NEPOMUK website] | |||
* [http://dot.kde.org/2009/12/10/exploring-new-nepomuk-features-mandriva-linux-2010 article explaining Nepomuk on the DOT] | |||
* [http://kdenepomukmanual.wordpress.com Getting started user manual] | |||
[[Category:Σύστημα/el]] | [[Category:Σύστημα/el]] |
Latest revision as of 04:53, 19 May 2024
Nepomuk
Ο στόχος αυτής της σελίδας δεν είναι να εξηγήσει στο σύνολό της την τεχνολογία του Nepomuk με κάθε λεπτομέρεια, αλλά να παρουσιάσει μια συνοπτική περίληψη, να δώσει μερικά παραδείγματα, να μοιραστεί το όραμα πίσω από το Nepomuk και να παρέχει συνδέσμους με σχετικές πληροφορίες στο διαδίκτυο.
Baloo is the next generation of semantic search
From KDE Applications 4.13 onwards, the 'Baloo' file indexing and file search framework replaces Nepomuk. Read details on the changes for Applications 4.13 here. Semantic Search no longer uses a single, big database, but separate, specialized databases for each type of data. The new search databases are in $HOME/.local/share/baloo. If you upgraded to KDE Applications 4.13 from an earlier KDE release, you can delete $KDEHOME/share/apps/nepomuk.
Συνοπτική επεξήγηση
Όπως αναφέρεται και στο Γλωσσάρι, το Nepomuk ασχολείται με τη δεικτοδότηση/ευρετηρίαση, την οργάνωση και την παρουσίαση των δεδομένων. Δεν είναι εφαρμογή, αλλά ένα συστατικό που μπορεί να χρησιμοποιηθεί από τους προγραμματιστές μέσα στις εφαρμογές.
Δοκιμάστε το στον Dolphin
Για παράδειγμα, ο διαχειριστής αρχείων Dolphin χρησιμοποιεί το Nepomuk. Για να ισχύουν τα παρακάτω, το Nepomuk και το Strigi πρέπει να είναι ενεργοποιημένα από τις . Η πλευρική μπάρα πληροφοριών του Dolphin ( , ή το πάτημα του πλήκτρου F11) παρουσιάζει πληροφορίες που εξήγαγε το Strigi σχετικά με το συγκεκριμένο αρχείο, και σας επιτρέπει να αναθέτετε ετικέτες, βαθμολογίες και σχόλια στα αρχεία. Οι πληροφορίες αυτές αποθηκεύονται τότε στο Nepomuk και ευρετηριοποιούνται από το Strigi. Έτσι μπορείτε να αναζητήσετε μετα-δεδομένα από την γραμμή πλοήγησης στον Dolphin. Κάντε κλικ στο , ή πατήστε Ctrl+Fκαι ψάξτε για ονόματα αρχείων ή τα περιεχόμενα των αρχείων.
Λειτουργικότητες
Το Nepomuk προσφέρει διάφορα επίπεδα λειτουργικότητας στις εφαρμογές. Οι πρώτες και απλούστερες είναι η προσθήκη ετικετών με το χέρι, η αξιολόγηση και ο σχολιασμός, όπως ακριβώς στον Dolphin. Αυτό σας βοηθά να βρίσκετε τα αρχεία σας γρηγορότερα, αλλά είναι και αρκετή δουλειά.
Για να κάνει ευκολότερη την εύρεση αρχείων κειμένου με βάση το περιεχόμενό τους, το Nepomuk παρέχει μια δεύτερη λειτουργικότητα: τη δεικτοδότηση (ευρετηρίαση) του κειμένου των αρχείων. Η τεχνολογία που χρησιμοποιεί για αυτό είναι το Strigi. Μπορείτε να βρείτε αρχεία εισάγοντας μερικές λέξεις που γνωρίζετε από πριν ότι περιέχονται, ή απλά τον τίτλο ή ένα τμήμα του.
Το τρίτο επίπεδο είναι πολύπλοκο σε μεγάλο βαθμό και αποτελεί και τον λόγο που το Nepomuk συστήθηκε σαν ερευνητικό έργο διαφόρων εταιριών και πανεπιστημίων στη Ευρωπαϊκή Ένωση. Εκεί θα συναντήσετε δύσκολες λέξεις όπως η 'σημασιολογική επιφάνεια εργασίας' και οι 'οντολογίες'. Βασικά, έχει να κάνει με το περικείμενο (context) και τις σχέσεις.
Δεικτοδότηση αρχείων
Το Stigi δεν ευρετηριοποιεί όλα τα αρχεία του σκληρού δίσκου. Η προκαθορισμένη του διαμόρφωση στις περισσότερες διανομές του Linux εξαιρεί τους συνήθεις τύπους αρχείων αντιγράφων ασφαλείας και τους καταλόγους διαμόρφωσης και δεικτοδοτεί μόνο τα αρχεία στον προσωπικό φάκελο. Αυτό μπορείτε να το αλλάξετε στις
.Στις Ρυθμίσεις συστήματος μπορείτε επίσης να ελέγξετε αν το Strigi δεικτοδοτεί αρχεία σε αφαιρούμενα μέσα αποθήκευσης όπως USB ή CD-ROM.
Παραδείγματα
Ας προσπαθήσουμε να εξηγήσουμε τι προσφέρει το Nepomuk χρησιμοποιώντας δυο παραδείγματα.
Σχέση
Ας πούμε ότι λάβατε μια φωτογραφία από έναν φίλο σας πριν από δυο εβδομάδες. Την αποθηκεύσατε κάπου στον υπολογιστή σας. Πώς βρίσκετε τώρα το αρχείο; Αν δε θυμάστε την τοποθεσία, ατυχήσατε.
Τώρα το Nepomuk έρχεται να σας βοηθήσει. Εσείς γνωρίζετε ότι το αρχείο το λάβατε από έναν φίλο σας, ο υπολογιστής σας όμως όχι. Το Nepomuk, παρόλα αυτά, μπορεί να θυμηθεί αυτή τη σχέση. Κάντε αναζήτηση με το όνομα του φίλου σας και η φωτογραφία θα ξεπροβάλλει!
Μια άλλη πιθανή σχέση είναι αυτή μεταξύ της ιστοσελίδας από την οποία αντιγράψατε ένα κείμενο και το έγγραφο στο οποίο το επικολλήσατε, ή δυο εικόνες που δείχνουν το ίδιο αυτοκίνητο. Τέτοιες σχέσεις μπορεί μερικές φορές να εξαχθούν από τα ίδια τα αρχεία (θα μπορούσατε να αναλύσετε φωτογραφίες και να δείτε ποιος ή τι είναι εκεί) ή να παρέχονται από τις εμπλεκόμενες εφαρμογές (όπως στο παράδειγμα με το email παραπάνω). Αυτό το κομμάτι του Nepomuk είναι υπό ανάπτυξη και απαιτεί ενσωμάτωση στις εφαρμογές, έτσι αναμένεται να πάρει μερικά χρόνια ακόμα για να λάμψει πραγματικά.
Στην ουσία, το συγκεκριμένο τμήμα του Nepomuk αφορά στο να κάνει την αναζήτηση έξυπνη. Σκεφτείτε πώς η Google προσπαθεί να είναι έξυπνη στις αναζητήσεις σας: όταν ψάχνετε ένα ξενοδοχείο και το όνομα μιας πόλης, δείχνει πάνω από τα αποτελέσματα έναν χάρτη που δείχνει ξενοδοχεία στην πόλη που αναφέρατε! Μπορεί ακόμα και να σας συστήσει ένα καταλληλότερο όνομα σε περίπτωση ορθογραφικού λάθους. Η Google επίσης προσπαθεί να σπρώξει τις πιο σχετικές πληροφορίες στην κορυφή της λίστας των αποτελεσμάτων, κάνοντας πολύπλοκους υπολογισμούς ως προς τις σχέσεις (συνδέσμους) μεταξύ των ιστοσελίδων. Το Nepomuk θα μπορέσει να σας προσφέρει τέτοια έξυπνα αποτελέσματα και να τα ταξινομήσει ως προς τη σχετικότητά τους χρησιμοποιώντας πληροφορίες σχέσεων.
Περικείμενο
Οι σχέσεις δε βοηθούν μόνο στην αναζήτηση αρχείων, αλλά επιδρούν επίσης και στις εφαρμογές καθώς και στις πληροφορίες που παρουσιάζουν. Σημειώστε ότι ο συγκεκριμένος τρόπος χρήσης του Nepomuk είναι περισσότερο όραμα παρά πραγματικότητα! Πολλά από τα συστατικά του υπάρχουν αλλά δεν έχουν ενσωματωθεί στις εφαρμογές και στην επιφάνεια εργασίας συνολικά.
Ώρα για ένα παράδειγμα του πώς η μεταφορά της γνώσης του περικειμένου στην επιφάνεια εργασίας μπορεί να σας βοηθήσει να δουλέψετε αποδοτικότερα.
Έστω ότι τελειώνετε τη δουλειά σας με κάποιες σημειώσεις που κρατήσατε σε μια συνάντηση. Το τηλέφωνο χτυπά και κάποιος σας ζητά να βρείτε ένα υπολογιστικό φύλλο με τιμές και να το προσαρμόσετε για έναν πελάτη. Μετά από μερικές ακόμα διακοπές βρίσκετε την επιφάνεια εργασίας σας γεμάτη αρχεία και παράθυρα.
Δε θα ταν ωραία να μπορούσατε να τα οργανώσετε όλα αυτά κάπως καλύτερα;
Μπείτε στον κόσμο των 'δραστηριοτήτων'. Αποτελούν μέρος του Plasma και αυτή τη στιγμή προσφέρουν διαφορετικές 'επιφάνειες εργασίας'. Είναι κάτι σαν εικονικές επιφάνειες εργασίας, εκτός του ότι αυτό που αλλάζει είναι η ίδια η επιφάνεια, όχι το σύνολο των εφαρμογών. Διαφορετικά γραφικά συστατικά, φόντο και άλλα αντίστοιχα πράγματα. Φυσικά, από το KDE 4.3, κάθε εικονική επιφάνεια εργασίας μπορεί να έχει τη δική της δραστηριότητα, συγχρονίζοντας τα δυο παραπάνω.
Αν οι εφαρμογές και η επιφάνεια εργασίας είχαν γνώση περί δραστηριοτήτων, θα μπορούσατε να δημιουργήσετε μια δραστηριότητα για κάθε εργασία που κάνετε τακτικά. Έτσι, αν χρειάζεται συχνά να αλλάζετε ένα υπολογιστικό φύλλο με τιμές, δημιουργείτε μια δραστηριότητα για αυτό: βάζετε ένα ή περισσότερα γραφικά συστατικά προβολής φακέλου στην επιφάνεια εργασίας, μια αριθμομηχανή και ένα συστατικό εργασιών προς υλοποίηση για να καταγράφετε τι έχετε ακόμα να αλλάξετε. Μπορείτε ακόμα να έχετε και ένα συστατικό ηλεκτρονικής αλληλογραφίας που δείχνει τα μηνύματα με ερωτήσεις σχετικές με υπολογιστικά φύλλα τιμών!
Μόλις κάποιος σας ρωτήσει κάτι σχετικά με τιμές, εναλλάσσεστε σε αυτήν τη δραστηριότητα. Βάζετε μπρος την εφαρμογή υπολογιστικών φύλλων. Επειδή γνωρίζει τη δραστηριότητα, εμφανίζει τα πρόσφατα υπολογιστικά φύλλα με τιμές και όχι την πρόσφατη λίστα με τις απογραφές την οποία και δουλεύατε σε μια άλλη δραστηριότητα! Το Kopete, η εφαρμογή συνομιλίας σας εμφανίζει τη συνάδελφο που ξέρει τα πάντα για τις τιμές, αφού με αυτήν συνομιλείτε πάντα όταν δουλεύετε σε αυτήν τη δραστηριότητα.
Όταν τελειώσετε, γυρνάτε πίσω στην παλιά σας δραστηριότητα και ξανά όλες οι εφαρμογές προσαρμόζουν τη συμπεριφορά τους σε αυτό που κάνετε.
Τα οφέλη μιας ροής εργασίας βασισμένης στις δραστηριότητες είναι πολλά περισσότερα από αυτά που μπορείτε να περιμένετε με μια πρώτη ματιά. Δε βοηθά απλά στο να βρίσκετε επαφές και αρχεία, αλλά επίσης βοηθά στο να εναλλάσσεστε μεταξύ εργασιών. Το ανθρώπινο μυαλό δεν είναι πολύ καλό στην διαχείριση πολλαπλών εργασιών παράλληλα - στους περισσότερους ανθρώπους παίρνει μερικά λεπτά για να πάρουν τα πάνω τους μετά από μια εναλλαγή σε νέα εργασία. Αλλάζοντας το 'περιβάλλον' βοηθά κατά πολύ στο να γίνει πιο γρήγορα αυτή η διαδικασία, ακόμα κι αν όλα αυτά γίνονται μόνο στην οθόνη. Συγκρίνετέ το με το να μπαίνετε σε κλίμα διακοπών φτιάχνοντας τη βαλίτσα σας!
Φυσικά, όλα τα παραπάνω είναι πιο πολύ για ανθρώπους που δουλεύουν με τον υπολογιστή είτε στο γραφείο είτε στο σπίτι. Κάποιος που ασχολείται με παιχνίδια ή ένας τυπικός χρήστης πιθανώς να μη χρησιμοποιήσει τις δραστηριότητες και τόσο πολύ.
Σημειώστε ότι το σενάριο που περιγράψαμε παραπάνω απέχει μερικά χρόνια από το να γίνει πραγματικότητα. Μεγάλο μέρος της βασικής υποδομής για αυτό υπάρχει ήδη στο KDE αλλά απομένουν ακόμα πολλά άλλα.
Συχνές Ερωτήσεις
Το παρακάτω προέρχεται από το φόρουμ του KDE. Μπορείτε ελεύθερα να προσθέσετε/αφαιρέσετε/τροποποιήσετε οποιαδήποτε λεπτομέρεια αν έχετε χρόνο!
- Τι είναι η Σημασιολογική επιφάνεια εργασίας Nepomuk και η εφαρμογή δεικτοδότησης/ευρετηρίασης αρχείων επιφάνειας εργασίας Strigi;
- Η Σημασιολογική επιφάνεια εργασίας Nepomuk είναι το θεμέλιο όλων των άλλων αρθρωμάτων της υποδομής του Nepomuk. Παρέχει το τρόπο για την οργάνωση, τον σχολιασμό και την δημιουργία σχέσεων μεταξύ των δεδομένων (όχι μόνο ονόματα αρχείων και περιεχόμενο, αλλά για παράδειγμα ποιες εφαρμογές χρησιμοποίησαν ένα συγκεκριμένο αρχείο, ή τι ετικέτα προστέθηκε). Μια σειρά από εφαρμογές του KDE καθώς και χώροι εργασίας χρησιμοποιούν αυτή τη βασική υποδομή για να προσφέρουν χαρακτηριστικά όπως την προσθήκη ετικετών στα email (KMail) ή την υλοποίηση των δραστηριοτήτων (Plasma).
- Από την άλλη, η εφαρμογή δεικτοδότησης αρχείων επιφάνειας εργασίας Strigi, είναι ένα σύστημα δεικτοδότησης αρχείων έτσι ώστε αυτά να μπορούν να προστεθούν στο βασικό αποθετήριο του Nepomuk, ένας βολικός τρόπος για να τα χρησιμοποιείτε στον Nepomuk χωρίς να χρειάζεται να προσθέτετε αρχεία με το χέρι. Επίσης, εφαρμογές όπως ο Dolphin μπορούν να αναζητούν αρχεία με βάση το όνομα, το περιεχόμενο ή άλλα μετα-δεδομένα (π.χ. ετικέτες) που είναι συσχετισμένα με τα δεικτοδοτημένα αρχεία. Μια τέτοια εφαρμογή μπορεί επίσης να δεικτοδοτήσει και αρχεία που δεν είναι απλού κειμένου, όπως PDF, με πρόσβαση στα μετα-δεδομένα των αρχείων αυτών (συγγραφέας, πληροφορίες έκδοσης, κλπ). Μερικά συστατικά του KDE έρχονται με επιπλέον 'αναλυτές' για περισσότερους τύπους αρχείων. Το Nepomuk μπορεί να είναι πλήρως λειτουργικό χωρίς την εφαρμογή δεικτοδότησης αρχείων, το οποίο είναι επιπλέον (και προαιρετικό) συστατικό.
- Γιατί χρειαζόμαστε και το Akonadi και το Nepomuk; Δεν κάνουν την ίδια δουλειά;
Η διαφορά Akonadi και Nepomuk αποτελεί ένα κλασσικό πεδίο σύγχυσης. Στο άρθρο Why data from Akonadi is indexed in Nepomuk εξηγείται με ακρίβεια γιατί έχουμε και τα δυο, και ποιος είναι ο ρόλος του καθενός. Μην παραλείψετε επίσης να δείτε και τις επιπλέον πληροφορίες στο Will Stephenson, στην ενότητα Comments.
- Πώς μπορώ να απενεργοποιήσω τη σημασιολογική επιφάνεια εργασίας;
- Τις περισσότερες φορές, ο ευκολότερος τρόπος είναι να απενεργοποιήσετε τη δεικτοδότηση των αρχείων, που είναι συνήθως, μεταξύ των συστατικών του Nepomuk, η βαρύτερη σε χρήση πόρων (αν και έχουν συμπεριληφθεί πολλές βελτιστοποιήσεις στη έκδοση 4.7 η οποία μείωσε την κατανάλωση πόρων). Αυτό μπορεί να γίνει απενεργοποιώντας το Αναζήτηση επιφάνειας εργασίας στις Ρυθμίσεις συστήματος. Σε περίπτωση που θέλετε να απενεργοποιήσετε όλα τα σημασιολογικά χαρακτηριστικά, αφαιρέστε την επιλογή από το . Σημειώστε ότι αυτό θα απενεργοποιήσει και την αναζήτηση στον Dolphin. στο τμήμα
In versions of the KDE Applications before 4.13, Semantic Search would have components running separate from applications. This functionality could be disabled by unchecking Desktop Search section of System Settings. In case you want to turn off all semantic features, uncheck . Notice that this will turn off search in Dolphin as well.
in the- Σημειώστε ότι με την τελευταία επιλογή κάποια από τα προγράμματα που χρησιμοποιούν το Nepomuk για μετα-δεδομένα θα έχουν μειωμένη λειτουργικότητα: για παράδειγμα το KMail δε θα μπορεί να προσθέσει ετικέτες στα mail, ή οι δραστηριότητες του Plasma δε θα προσφέρουν επιπρόσθετα χαρακτηριστικά όπως εικονίδια ή πληροφορίες δεδομένων των προγραμμάτων.
- Baloo/Semantic Search is eating 100% CPU! What do I do?
- Just wait. Certain files are very hard or even impossible to Index. At the moment, this includes for example text files of over 50 megabyte. When Search finds these, it will try for a fixed time. When it fails, it will try to find out what file is broken and disable indexing it in the future. As it indexes files in batches of about 40, it has to find the problematic file by indexing that bunch in parts: first half/second half, index problematic half in pieces again, until the file is found. This can take up to 30 minutes of heavy cpu usage. Unfortunately, while Baloo will not start to index a new batch of 40 files while on battery power, it continues to determine the broken file while on battery. This behaviour has been fixed in in KDE Applications 4.13.1 (it will stop indexing immediately when the power cord is unplugged) and the time the search for each file can take has been reduced to about 10 minutes. The Semantic Search team is working on improving the indexing tools to handle more difficult files.
- Γιατί υπάρχουν ακόμα οι διεργασίες nepomukservicestub παρόλο που έχω απενεργοποιήσει τον Nepomuk;
- Ίσως υπάρχει κάποιο σφάλμα. Παρακαλώ καταχωρήστε μια αναφορά σφάλματος συνοδευόμενη από μια πλήρη περιγραφή του προβλήματος και τα βήματα που προηγήθηκαν για να προκληθεί.
- Η ευρετηρίαση των PDF/κάποιων άλλων τύπων αρχείων δε λειτουργεί.
- Η ευρετηρίαση των PDF είναι ένα γνωστό πρόβλημα και καταγράφεται στο bug #231936. Αν έχετε θέματα με άλλους τύπους αρχείων, καταχωρήστε μια αναφορά σφάλματος και καλό θα ήταν να προσθέσετε ένα αρχείο-υπόδειγμα που εμφανίζει το πρόβλημα αυτό.
- Το πρόγραμμα nepomukservicestub καταρρέει κατά την εκκίνηση.
- Ένας μεγάλος αριθμός επιδιορθώσεων για προβλήματα κατάρρευσης διορθώθηκαν με την κυκλοφορία της έκδοσης 4.7.2 των χώρων εργασίας και εφαρμογών του KDE. Αν συναντήσετε κι άλλα, καταχωρήστε αναφορές σφαλμάτων με λεπτομερείς οδηγίες για των αναπαραγωγή τους, γιατί μερικές φορές οι προγραμματιστές είναι αδύνατο να τα αναπαράγουν στα περιβάλλοντα δοκιμής τους.
- Η διεργασία virtuoso-t κρεμάει στο 100% της CPU.
- Το Virtuoso-t είναι ένα συστατικό-κλειδί της υποδομής του Nepomuk infrastructure και ορισμένες φορές οι εντολές που στέλνονται από τα υπόλοιπα συστατικά καταλήγουν στο να πάρουν τόση πολλή ώρα (κι έτσι εμφανίζεται το φαινόμενο της κατανάλωσης του 100% της CPU). O Sebastian Trüg (ο βασικός προγραμματιστής του Nepomuk) έχει διορθώσει τα περισσότερα από αυτά τα προβλήματα στην 4.7.1 ή μετέπειτα.
Virtuoso is no longer used by Semantic Search starting the Applications 4.13 release.
- Κάποιες φορές το Nepomuk καταναλώνει πολλή μνήμη RAM.
- Πολλά από αυτά τα προβλήματα έχουν επιλυθεί, σε άλλες όμως περιπτώσεις τα προβλήματα είναι αδύνατον να αναπαραχθούν επιτυχώς από τους προγραμματιστές. Σε αυτή την περίπτωση, παρέχοντας παραδείγματα και σενάρια ελέγχου εκτέλεσης σε αναφορές σφαλμάτων αυξάνετε τις πιθανότητες επίλυσης των σφαλμάτων αυτών.
- Το Nepomuk προσπελάσει τον δίσκο σε πολύ μεγάλο βαθμό κατά την εκκίνηση.
- Από την 4.7 και στη συνέχεια το συγκεκριμένο πρόβλημα έχει ελαττωθεί χάρη σε έναν μηχανισμό αυξομείωσης στροφών που υλοποιήθηκε στην εφαρμογή ευρετηρίασης αρχείων.
- Η βάση δεδομένων του Nepomuk έχει καταστραφεί. Πώς την καθαρίζω;
- Στην ακραία περίπτωση που η βάση δεδομένων έχει πραγματικά καταστραφεί και όλες οι άλλες προσπάθειες έχουν αποτύχει, μπορείτε να σβήσετε τον κατάλογο $KDEHOME/share/apps/nepomuk (όπου $KDEHOME συνήθως είναι .kde ή .kde4) όταν το Nepomuk δεν τρέχει. Η βάση δεδομένων θα καθαριστεί, όμως θα χάσετε τις υπάρχουσες πληροφορίες ετικετών, αξιολογήσεων και σχολίων.
Αντιμετώπιση προβλημάτων για προχωρημένους
Κοινή χρήση και ιδιωτικότητα
Υπάρχει ένα πράγμα που πρέπει να θίξουμε πριν αναφερθούμε σε άλλες πηγές πληροφοριών: η κοινή χρήση των δεδομένων του Nepomuk. Θα ήταν καλό οι ετικέτες, οι αξιολογήσεις και τα σχόλια να μοιράζονται με αυτούς στους οποίους στέλνετε αρχεία. Παρόλα αυτά, αν προσθέσετε μια ετικέτα σε μια επαφή με σχετικά άβολο περιεχόμενο ('βαρετός στο κρεβάτι') και στείλετε τις προσωπικές πληροφορίες της επαφής σε κάποιον κοινό φίλο, πιθανώς να μη θέλετε να αποσταλεί και η ετικέτα.
Αυτό το ζήτημα φυσικά λαμβάνεται υπ όψιν και αποτελεί ένα σημαντικό αντικείμενο έρευνας από τους ερευνητές του Nepomuk. Προς το παρόν, αυτά τα ζητήματα ιδιωτικότητας, σε συνδυασμό με τις τεχνικές προκλήσεις, είναι ο λόγος που το πλαίσιο του Nepomuk είναι ιδιωτικό. Μείνετε ήσυχοι πως η ομάδα του Nepomuk θα κάνει ότι είναι δυνατό ως προς το σεβασμό της ιδιωτικότητας.
Εξωτερικοί σύνδεσμοι
The old Search technology: