KMail/gpg/ca: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
No edit summary
(Updating to match new version of source page)
 
Line 6: Line 6:
{{Tip|1=A [[Special:myLanguage/KMail/PGP_MIME|la pàgina de PGP MIME]] es parla de l'arranjament i ús de GnuPG.}}
{{Tip|1=A [[Special:myLanguage/KMail/PGP_MIME|la pàgina de PGP MIME]] es parla de l'arranjament i ús de GnuPG.}}


<span id="Overview:_GPG"></span>
== Resum: GPG ==
== Resum: GPG ==


Line 27: Line 28:
* Des d'ara formeu part de l'anell de confiança i la vostra clau pública es troba al servidor de claus.
* Des d'ara formeu part de l'anell de confiança i la vostra clau pública es troba al servidor de claus.


<span id="How_to..."></span>
== Com... ==
== Com... ==


Line 34: Line 36:
Després crideu al '''kgpg''' i establiu la vostra confiança en la clau privada a «ultimate» («fonamental»).
Després crideu al '''kgpg''' i establiu la vostra confiança en la clau privada a «ultimate» («fonamental»).


<span id="TroubleShooting"></span>
== Solució de problemes ==
== Solució de problemes ==


Line 48: Line 51:
Crideu '''kgpg''' i establiu la confiança de la vostra clau privada a «ultimate».
Crideu '''kgpg''' i establiu la confiança de la vostra clau privada a «ultimate».


<div class="mw-translate-fuzzy">
===«Gpg no sembla estar-se executant...»===
===«Gpg no sembla estar-se executant...»===
Obteniu un missatge d'error com aquest cada vegada que inicieu? Necessiteu scripts per a fer-lo iniciar i aturar netament. Els podeu obtenir aquí:
Obteniu un missatge d'error com aquest cada vegada que inicieu? Necessiteu scripts per a fer-lo iniciar i aturar netament. Els podeu obtenir aquí:
</div>


* https://fedorahosted.org/kde-settings/browser/trunk/etc/kde/env/gpg-agent-startup.sh
* https://fedorahosted.org/kde-settings/browser/trunk/etc/kde/env/gpg-agent-startup.sh
Line 55: Line 60:
* https://fedorahosted.org/kde-settings/browser/trunk/etc/kde/shutdown/gpg-agent-shutdown.sh
* https://fedorahosted.org/kde-settings/browser/trunk/etc/kde/shutdown/gpg-agent-shutdown.sh


<div class="mw-translate-fuzzy">
Copieu-los a les vostres carpetes ~/.kde/env i ~/.kde/shutdown, comproveu els permisos, i assegureu-vos que siguin executables.
Copieu-los a les vostres carpetes ~/.kde/env i ~/.kde/shutdown, comproveu els permisos, i assegureu-vos que siguin executables.
</div>


===Encara no funciona?===
===Encara no funciona?===
Comproveu que el paquet de '''pinentry''' està instal·lat. Possiblement trobeu a faltar '''pinentry-qt4'''.
Comproveu que el paquet de '''pinentry''' està instal·lat. Possiblement trobeu a faltar '''pinentry-qt4'''.


<span id="Other_Key_Considerations"></span>
== Altres consideracions clau ==
== Altres consideracions clau ==


De tant en tant necessitareu fer alguns treballs de manteniment en les vostres claus. [[Special:myLanguage/KGpg|KGpg]] s'ha escrit per s fer-ho més fàcil. No sereu capaç de [[Special:myLanguage/KGpg#Extending_the_life_of_your_keys|perllongar la vida útil de les claus]], refrescar-les si ja han expirat, [[Special:myLanguage/KGpg#Change_your_passphrase|canviar la frase de contrasenya]], o [[Special:myLanguage/KGpg#Revoking_a_key|revocar una clau compromesa]].
De tant en tant necessitareu fer alguns treballs de manteniment en les vostres claus. [[Special:myLanguage/KGpg|KGpg]] s'ha escrit per s fer-ho més fàcil. No sereu capaç de [[Special:myLanguage/KGpg#Extending_the_life_of_your_keys|perllongar la vida útil de les claus]], refrescar-les si ja han expirat, [[Special:myLanguage/KGpg#Change_your_passphrase|canviar la frase de contrasenya]], o [[Special:myLanguage/KGpg#Revoking_a_key|revocar una clau compromesa]].


<div class="mw-translate-fuzzy">
[[Category:Internet/ca]]
[[Category:Internet/ca]]
[[Category:Privacitat/ca]]
[[Category:Privacitat/ca]]
</div>

Latest revision as of 12:17, 11 June 2024

Podeu usar kmail i gpg per a enviar missatges encriptats o signats digitalment. Per a fer-ho, trobareu els botons «Signa» i «Encripta» en la finestra de l'editor del kmail. Apareixerà si feu clic a Fitxer -> Nou -> Missatge nou.

Tip

A la pàgina de PGP MIME es parla de l'arranjament i ús de GnuPG.


Resum: GPG

Un anell de confiança està compost per un grup de persones que confien els uns en els altres. Per a mostrar la seva confiança, han signat les altres claus. gpg ho pot fer.

L'anell de confiança s'estén en els aplecs durant la signatura de claus fent quelcom com això:

  • Sou ([email protected]) i us trobeu amb John Foo ([email protected]) el qual ja és un membre de l'anell de confiança.
  • Instal·leu gpg-
  • Teniu un parella de claus privada/pública o en genereu una amb
    gpg --gen-key

La vostra clau privada s'emmagatzema en «secring.gpg», la pública s'emmagatzema en «pubring.gpg». Manteniu la vostra clau privada segura, i sou lliures de distribuir la vostra clau pública.

  • Esbrineu l'empremta digital de la vostra clau (nom)
gpg --list-keys
 /home/me/.gnupg/pubring.gpg
 ----------------------------------
 pub  1024D/45E377BB 2008-02-03
 [...]
  • Pugeu la clau pública al servidor de claus
    gpg --send-key
  • John se la baixa del servidor de claus
    gpg --search-key me@home
  • John comprova el seu passaport i signa la vostra clau
    gpg --sign-key 45E377BB
  • John puja la vostra clau una altra vegada
    gpg --send-key 45E377BB
  • Des d'ara formeu part de l'anell de confiança i la vostra clau pública es troba al servidor de claus.

Com...

Importar un anell de claus desat

Si teniu un anell de claus desat en el disc, torneu-lo a carregar («importació») com segueix:

cat secring.skr | gpg --import

Nota

El vostre es pot anomenar «secring.pub».


Després crideu al kgpg i establiu la vostra confiança en la clau privada a «ultimate» («fonamental»).

Solució de problemes

Quan hi ha problemes, primer assegureu-vos que la vostra gpg és correcte:

  • Llista les vostres claus
    gpg --list-keys
    • Haureu d'entregar quelcom a una llista sensata de claus.
  • Comproveu la sortida de
    gpg --update-trustdb
    • En el cas d'un problema mireu a sota.

No s'han trobat claus totalment de confiança

Si

gpg --update-trustdb

ens dóna

gpg: no ultimately trusted keys found

Crideu kgpg i establiu la confiança de la vostra clau privada a «ultimate».

«Gpg no sembla estar-se executant...»

Obteniu un missatge d'error com aquest cada vegada que inicieu? Necessiteu scripts per a fer-lo iniciar i aturar netament. Els podeu obtenir aquí:

Copieu-los a les vostres carpetes ~/.kde/env i ~/.kde/shutdown, comproveu els permisos, i assegureu-vos que siguin executables.

Encara no funciona?

Comproveu que el paquet de pinentry està instal·lat. Possiblement trobeu a faltar pinentry-qt4.

Altres consideracions clau

De tant en tant necessitareu fer alguns treballs de manteniment en les vostres claus. KGpg s'ha escrit per s fer-ho més fàcil. No sereu capaç de perllongar la vida útil de les claus, refrescar-les si ja han expirat, canviar la frase de contrasenya, o revocar una clau compromesa.