Jump to content

Translations:Typographical Guidelines/43/ru: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
Aircgroup (talk | contribs)
Created page with "Все, что можно перевести, содержится в тегах <translate> и </translate>. В большинстве случаев любые изображения должны содержаться в разделе с возможностью перевода, поскольку иногда бывает необходимо использовать локализованные версии изображений для пояснения к..."
 
(No difference)

Latest revision as of 16:56, 16 March 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Typographical Guidelines)
Everything that is translatable is contained within &lt;translate> and &lt;/translate> tags.  In most cases any images should be contained within the translatable section, as it is sometimes necessary to use localised versions of the images to explain a point.  The rule of thumb is "If in doubt, include it!".

Все, что можно перевести, содержится в тегах <translate> и </translate>. В большинстве случаев любые изображения должны содержаться в разделе с возможностью перевода, поскольку иногда бывает необходимо использовать локализованные версии изображений для пояснения какой-либо вещи или пункта. Как эмпирическое правило гласит: "Если сомневаетесь, добавляйте это!".