|
|
(28 intermediate revisions by 2 users not shown) |
Line 1: |
Line 1: |
| <languages /> | | <languages /> |
|
| |
|
| Esta página con preguntas más frecuentes (FAQ) ha sido creada con preguntas realizadas en el canal de IRC #kde. Esta lista no es exhaustiva y podría crecer.
| |
|
| |
|
| == ¿Qué pasa con KDE 3? == | | ==Ayudar a la comunidad de KDE== |
|
| |
|
| ===¿KDE 3 va a ser abandonado?=== | | ===¿Cómo puedo ayudar en el desarrollo? ¿Necesito aprender a programar?=== |
|
| |
|
| No. No hay un fin de vida planeado para KDE 3. Seguirá existiendo siempre y cuando haya gente que lo use. Sin embargo, no hay garantía de solución de fallos y mantenimiento para KDE 3.5 distinta de la dada por el proveedor y los contratos de ayuda. No hay planeado más desarrollo.
| | Hay muchas formas de ayudar a la comunidad de KDE, no solo a través de la programación. Hay otras áreas de contribución que necesitan talento de otro tipo. Todo lo que necesitas es el deseo de ayudar y algo de compromiso. Por supuesto, si quieres aprender a programar para colaborar, estaremos encantados de ayudarte. |
|
| |
|
| === ¿Es necesario actualizar a KDE 4? ===
| | Entre las otras formas de ayudar se incluyen |
|
| |
|
| KDE 3 continuará existiendo durante mucho tiempo. Tendrás que actualizar o no dependiendo de la configuración de tu distribución. En términos generales, distribuciones orientadas a empresas (máxima estabilidad pero sin las aplicaciones más recientes) usan KDE 3.5. Ejemplos de estas distribuciones son CentOS, White Box o Scientific Linux. Las distribuciones para usuarios finales normalmente usan la versión 4.4 o incluso la 4.5.
| | * Ayuda para el usuario final - si tienes alguna experiencia, considera unirte a una lista de correo o [http://forum.kde.org al foro] para ayudar a los usuarios nuevos. |
|
| |
|
| ===¿Hay alguna ayuda para que me acostumbre a KDE 4?===
| | * Si eres capaz de ayudar con las traducciones como parte del equipo oficial, consulta [https://mail.kde.org/mailman/listinfo/ esta lista] para encontrar un punto de contacto. Si quieres ayudar con la traducción de UserBase, usa el enlace de la barra lateral de la derecha para obtener una cuenta de traductor, y luego lee [[Special:myLanguage/Tasks_and_Tools|la página de tareas y herramientas]]. |
|
| |
|
| Si, por supuesto. UserBase puede ayudar mucho. Algunas páginas para iniciarte son
| | * También se necesita documentación en inglés, y UserBase es un buen lugar para comenzar. |
| [[Special:myLanguage/Finding_Your_Application|Encuentra tu aplicación]] que trata de aplicaciones que han cambiado su nombre o ubicación, y [[Special:myLanguage/Common_Tasks|Tareas comunes]] cuyo objetivo es aumentar tu productividad rápidamente.
| |
|
| |
|
| No te olvides de que puedes usar la ''barra de búsqueda'' para encontrar otras páginas relacionadas con cualquier problema que encuentres, y haciendo clic en el enlace ''Categoría|Para empezar/es'' de la parte inferior de esta página te mostrará otras páginas útiles.
| | == Login questions == |
|
| |
|
| ===Will I be able to keep using KDE 3 or KDE 3 apps?===
| | Q: When I log in to KDE, some programs are/are not started and I want to change this. How can I do this? |
|
| |
|
| Yes, you will be able to continue using KDE 3 or KDE 3 apps as long as the necessary dependencies are installed. As the changeover to KDE 4 software progresses some of those dependencies will be missing. However, at the same time, most applications are either getting new versions to run with the more up to date dependencies, or similar, new packages are being written.
| | A: See [[Special:myLanguage/System_Settings/Startup_and_Shutdown#Autostart|Autostart]] |
|
| |
|
| How KDE 4 and KDE are set up depends on your distribution. Please consult with your distribution for more information. Some distributions allow both KDE3 and KDE 4 SC to be installed on the same system. However, since the release of KDE 4.3 that is less frequently found.
| | == Keyboard shortcuts == |
|
| |
|
| ==General Troubleshooting techniques==
| | Q: When I take a break, I just want to hit the <keycap>Break</keycap> key and the desktop should be locked. How can I achieve this? |
|
| |
|
| There are a few basic steps that can help in troubleshooting problems with KDE software. You should try these steps before asking on #kde or the kde general mailing list, since you'll probably be told to try them anyway [[Image:Face-smile.png|11px]].
| | A: Open [[Special:myLanguage/System Settings|System Settings]]. |
| | Select <menuchoice>Shortcuts and Gestures -> Custom Shortcuts -> Edit -> New -> Global Shortcut -> Command/URL -> Trigger</menuchoice>. Click on the '''Shortcut''', type the key you want to associate (<keycap>Break</keycap> in this example). Click on <menuchoice>Action</menuchoice>. As '''Command/URL''' enter {{Input|1= /usr/lib64/kde4/libexec/kscreenlocker_greet}} Then click on <menuchoice>Apply</menuchoice>. |
|
| |
|
| * Try creating a new user and running your KDE software with that user. If the problem doesn't occur with the new user, there's probably a problem with a file in your .kde directory. You should then try:
| | == Other FAQ pages == |
| **Rename the file causing the problem. To find an appropriate file, look in .kde/share/apps/<application-name> or in .kde/share/config/<application-name>rc where <application-name> is the name of the application you are having problems with.
| |
| **Log out, then log in afresh. New default files will replace your renamed ones.
| |
| * Clean out /tmp and /var/tmp. KDE stores some temporary files which can sometimes cause problems. You will need to be root to do this. You might also like to try removing the following files. Make sure you exit KDE first though! (The easiest safe way is to choose Failsafe at bootup.):
| |
| ** ~/.DCOPserver-* (on KDE3 systems there are usually two of these; one is a symlink to the other)
| |
| ** ~/.kde/socket-<hostname>
| |
| ** ~/.kde/tmp-<hostname> which is normally a symlink to the next file:
| |
| ** /tmp/tmp-kde-<USER>
| |
| ** ~/.kde/socket-<hostname> which is also normally a symlink to:
| |
| ** /tmp/ksocket-<USER>
| |
| * If you're running an old release from KDE, try updating to the latest version - many bugs are fixed with each new version, so your problem might already be fixed.
| |
| * Try searching the Bugzilla at http://bugs.kde.org . Many common problems have been reported and discussed there.
| |
| * If your problem is more general than just one KDE application (e.g., "sound stops working when I start my KDE desktop"), try starting X with a different window manager. Even if you haven't installed another WM, 'twm' will be available, as it ships by default with X.
| |
| ** If you start X with the 'startx' command, just put the appropriate command in the file .xinitrc in your home directory. (If it doesn't exist, create it)
| |
| ** If you start your desktop from kdm, this will not work.
| |
|
| |
|
| | [[Special:myLanguage/Workspace_Configuration/Desktop_Configuration|General configuration of your workspace]] |
|
| |
|
| If your problem is with sound in KDE software, you could try looking at [[Special:myLanguage/Sound_Problems|Sound Problems]]
| | [[Special:myLanguage/Desktop_Effects_Performance|Desktop Effects FAQs]] |
|
| |
|
| | [[Special:myLanguage/KMail/FAQs_Hints_and_Tips|KMail FAQs, hints and tips]] |
|
| |
|
| ==Some Common Questions==
| | [[Special:myLanguage/Rekonq/FAQs|Rekonq FAQs]] |
|
| |
|
| | [[Special:myLanguage/Plasma/Krunner#Tips.2C_Tricks_and_FAQs|Plasma K~Runner FAQs, hints and tips]] |
|
| |
|
| | [[Special:myLanguage/KPilot#FAQs, Hints and Tips|KPilot FAQs, hints and tips]] |
|
| |
|
| ==Helping the KDE Community==
| | [[Special:myLanguage/KCalc#FAQs, Hints and Tips|KCalc FAQs, hints and tips]] |
|
| |
|
| ===How can I help in development? Do I need to learn how to code?===
| | [[Special:myLanguage/Browser_Configuration|Configuration hints and tips for various browsers]] |
|
| |
|
| There are many ways to help the KDE community, not only through programming. There are other areas of contribution that need talent of other kinds. All that's necessary is the desire to help and some commitment. Of course, if you want learn how to program in order contribute, we will be more than willing to get you started as well.
| | [http://kmymoney2.sourceforge.net/index-gen.html KMyMoney FAQs] |
|
| |
|
| Some other ways to help include
| | [https://docs.kde.org/stable/en/kdeedu/kstars/faq.html KStars FAQs] |
|
| |
|
| * End-user support - if you are experienced, consider joining a mailing list or [http://forum.kde.org the Forum] to help support newer users.
| | [http://www.digikam.org/?q=faq/digikam digiKam FAQs] |
|
| |
|
| * If you are able to help with translation as part of the official team, consult [https://mail.kde.org/mailman/listinfo/ this list] to find a contact point. If you would like to help with UserBase translation, use the sidebar link to get a translator account, then read [[Special:myLanguage/Tasks_and_Tools|the Tasks and Tools page]].
| | [[Special:myLanguage/Gwenview/Hidden_Configuration_Options|Hidden settings in Gwenview]] |
|
| |
|
| * English documentation is also needed, and here on UserBase is a good place to start.
| | [[Special:myLanguage/Color_Management|Colour Management FAQs]] |
|
| |
|
| [[Category:Getting_Started]] | | [[Special:myLanguage/KolorManager|KolorManager configuration]] |
| [[Category:Desktop]] | | |
| | [[Special:myLanguage/KDevelop4/FAQ|Hints and tips for using KDevelop4]] |
| | |
| | [[Special:myLanguage/Umbrello/FAQ|Umbrello FAQs]] |
| | |
| | <span class="mw-translate-fuzzy"> |
| | [[Category:Para Empezar/es]] |
| | [[Category:Escritorio/es]] |
| | </span> |
Ayudar a la comunidad de KDE
¿Cómo puedo ayudar en el desarrollo? ¿Necesito aprender a programar?
Hay muchas formas de ayudar a la comunidad de KDE, no solo a través de la programación. Hay otras áreas de contribución que necesitan talento de otro tipo. Todo lo que necesitas es el deseo de ayudar y algo de compromiso. Por supuesto, si quieres aprender a programar para colaborar, estaremos encantados de ayudarte.
Entre las otras formas de ayudar se incluyen
- Ayuda para el usuario final - si tienes alguna experiencia, considera unirte a una lista de correo o al foro para ayudar a los usuarios nuevos.
- Si eres capaz de ayudar con las traducciones como parte del equipo oficial, consulta esta lista para encontrar un punto de contacto. Si quieres ayudar con la traducción de UserBase, usa el enlace de la barra lateral de la derecha para obtener una cuenta de traductor, y luego lee la página de tareas y herramientas.
- También se necesita documentación en inglés, y UserBase es un buen lugar para comenzar.
Login questions
Q: When I log in to KDE, some programs are/are not started and I want to change this. How can I do this?
A: See Autostart
Keyboard shortcuts
Q: When I take a break, I just want to hit the Break key and the desktop should be locked. How can I achieve this?
A: Open System Settings.
Select . Click on the Shortcut, type the key you want to associate (Break in this example). Click on . As Command/URL enter
/usr/lib64/kde4/libexec/kscreenlocker_greet
Then click on .
Other FAQ pages
General configuration of your workspace
Desktop Effects FAQs
KMail FAQs, hints and tips
Rekonq FAQs
Plasma K~Runner FAQs, hints and tips
KPilot FAQs, hints and tips
KCalc FAQs, hints and tips
Configuration hints and tips for various browsers
KMyMoney FAQs
KStars FAQs
digiKam FAQs
Hidden settings in Gwenview
Colour Management FAQs
KolorManager configuration
Hints and tips for using KDevelop4
Umbrello FAQs